• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146173

English Turkish Film Name Film Year Details
Copy. Tamam Saw IV-3 2007 info-icon
Jesus. Aman tanrım... Saw IV-3 2007 info-icon
I got one. Buldum!!! Saw IV-3 2007 info-icon
Why these six? Neden bu 6 kişi? Saw IV-3 2007 info-icon
Four walls build a home. 4 duvar bir ev yapar. Saw IV-3 2007 info-icon
Actually, it's not John we wanna talk about, Ms. Tuck? It's you. Aslında, bu John için değil biz Bayan Tuck'la görüşmeye geldik. Sizinle konuşacağız. Saw IV-3 2007 info-icon
Ok. Four walls build a home. Tamam.4 duvar ev yapar. Saw IV-3 2007 info-icon
Four walls build a home. Ring any bells? 4 duvar ev yapar. Başka birşey hatırlatıyor mu? Saw IV-3 2007 info-icon
How do you feel? Nasıl hissediyorsun? Saw IV-3 2007 info-icon
...hall of fame psychopath husband... Ex. ...ve senin ünlü psikopat kocanın salonunun hakkında... Saw IV-3 2007 info-icon
...points to you as a possible accomplice. I'm just curious as to why. ...ortaya çıkaramadığımız her detay sonucunda ceset yığını giderek artıyor... Geç bunları. ...bunlar seni potansiyel suçlu gösteriyor. Ben sadece neden olduğunu merak ediyorum. Saw IV-3 2007 info-icon
You're going back to class now. Şimdi sınıfına geri dön. Seni körleştirip yoldan çıkaran gözlerin mi... Saw IV-3 2007 info-icon
I need some help here. I need some help here. Saw IV-3 2007 info-icon
Orderly! Yardıma ihtiyacım var. Saw IV-3 2007 info-icon
Clear. Clear. Temiz. Temiz. Saw IV-3 2007 info-icon
???? Tracy Saw IV-3 2007 info-icon
So what did he do? Free her and let him die? Peki o ne yaptı? Kadını serbest bırakıp adamın da ölmesine izin verdi Saw IV-3 2007 info-icon
Jigsaw wanted us to find that place. Jigsaw yeri bulmamızı istiyor. Saw IV-3 2007 info-icon
Jill Tuck? Which building? Jill Tuck?Hangi Binada? Saw IV-3 2007 info-icon
Who is it?! Kahretsin. Saw IV-3 2007 info-icon
Oh shit. Oh shit. Saw IV-3 2007 info-icon
Teach me, motherfucker. Teach me, motherfucker. Saw IV-3 2007 info-icon
I'm standing right here. I'm standing right here. Saw IV-3 2007 info-icon
What is that?! What is that?! Saw IV-3 2007 info-icon
That's to release us when the timer's up. That's to release us when the timer's up. Saw IV-3 2007 info-icon
???? Kahretsin. Saw IV-3 2007 info-icon
Release my daughter! You mother... Kızımı bırak! Senin... Saw IV-3 2007 info-icon
Jesus... Tanrım Saw IV-3 2007 info-icon
It's Kerry. Bu, Kerry Saw IV-3 2007 info-icon
Tonight, you face your obsession. Bu gece saplantılarınla yüzleştin Saw IV-3 2007 info-icon
What you can't do is save everyone. Ne yaparsan yap herkesi kurtaramazsın Saw IV-3 2007 info-icon
Eric is still out there man. Eric hala dışarıda Saw IV-3 2007 info-icon
Go home. >Eve dön. Saw IV-3 2007 info-icon
I See movement. Açılacak gibi. Saw IV-4 2007 info-icon
We have a device. Cihazı getir. Saw IV-4 2007 info-icon
Moving now. Acele edin Saw IV-4 2007 info-icon
It's Kerry! Shit! Bu Kerry. Saw IV-4 2007 info-icon
Do not go through that door. Kapıya doğru yürümeyin. Saw IV-4 2007 info-icon
Did you ever think that we would've end up here...when we first started? Yeni bir başlangıç için bunu bitirdiğimizi düşündün mü hiç? Saw IV-4 2007 info-icon
Why the hell do we still do it? Hala neden uzatıyorsun? Saw IV-4 2007 info-icon
It's in our nature to save them. Efendim, onu kurtarmamız gerekiyor. Saw IV-4 2007 info-icon
Hoffman, there are two agents here to see you. ... sizi görmek isteyen biri var. Saw IV-4 2007 info-icon
The lock was open. Kilit açılmamış. Saw IV-4 2007 info-icon
We found a harlequin doll in your possession. Biz size ait birşey bulduk? Saw IV-4 2007 info-icon
Kids play with toys during the holidays. Çocuklar tatilde oyuncaklarla oynar. Saw IV-4 2007 info-icon
Perhaps, you should be more concerned for yourself. Belki de siz kendiniz için daha çok endişelenmelisiniz. Saw IV-4 2007 info-icon
John's life defines genius. John'u anlatmak çok zevkli. Saw IV-4 2007 info-icon
I thought you were going home. You have vacation time, right? Bence sen izinliydin ve eve gidiyordun, doğru mu? Saw IV-4 2007 info-icon
Eric's been missing for six months. Kerry was gone for four days. Eric 6 aydır kayıp fakat Kerry gideli 4 gün oldu. Saw IV-4 2007 info-icon
I need to help my mom for a few days. Just come with me. Birkaç gün anneme yardım etmeliyim. Sadece benimle gel. Saw IV-4 2007 info-icon
You can but you won't. Yapamaz mısın yoksa yapmaz mısın? Saw IV-4 2007 info-icon
John Kramer owned a company called The Urban Renewal Group. John Kramer Şehir Düzenlemesi adında şirkete sahipti. Saw IV-4 2007 info-icon
Not your call. Bu senin düşüncen. Saw IV-4 2007 info-icon
Detective Hoffman's fate is linked to Eric's survival. Dedektif Hoffman'ın kaderi buna bağlı!!! Saw IV-4 2007 info-icon
An APB's been issued for Rigg. Everybody's looking. Herkes arıyor. Saw IV-4 2007 info-icon
Two detectives. You see this? İki dedektif. Onları gördün mü? Saw IV-4 2007 info-icon
Hoffman. You got a 20 on him? Not yet. Hoffman'ı gördünüz mü? Henüz görmedim. Saw IV-4 2007 info-icon
Hoffman's a decorated lieutenant. He doesn't fit the profile. Hoffman bir polisti. O bu profile uymuyor. Saw IV-4 2007 info-icon
Everyone around him keeps dying but where is he to tell us he's innocent.. Etrafında onun suçsuz olduğunu söyleyen herkes ölmeye devam ediyor... Saw IV-4 2007 info-icon
Move please. Işık, Lütfen. Saw IV-4 2007 info-icon
...and the volumes of evidence taken from my house weren't enough for you to understand John? ...ve evimden alınan tonlarca delil. Saw IV-4 2007 info-icon
Actually, it's not John we wanna talk about, Ms. Tuck. It's you. Aslında, bu John için değil biz Bayan Tuck'la görüşmeye geldik. Sizinle konuşacağız. Saw IV-4 2007 info-icon
I need help! Yardım eden yok mu... Saw IV-4 2007 info-icon
Fuck, man! I've been here for three fucking hours!!! Kahretsin! Lanet olası 3 saatimi burada boşa geçirdim. Saw IV-4 2007 info-icon
Hey, are you out of your fucking mind?! Hey ???? Saw IV-4 2007 info-icon
I just left a room with more blood on the walls than paint, two officers are missing,... Ben kaybolan iki memurumun acısıyla duvarlarında kan dolu odadan geldim. Saw IV-4 2007 info-icon
Except for the fact the whole deal hung on it.. Mekanizması hariç her şeyi çam ağacından yapılmış. Saw IV-4 2007 info-icon
Wait till you see this space. Şey, bu boşluğu görüyor musun? Saw IV-4 2007 info-icon
This was a mistake and it happened a long time ago. Bu bir hataydı ve çok uzun zaman oldu. Saw IV-4 2007 info-icon
What the fuck is this? Bunun ne olduğunu biliyor musun? Saw IV-4 2007 info-icon
As an officer of the law, you find yourself torn. Is the man before you a victim? Or a perpetrator of violence? Bir kanun adamı olarak şiddetin faillerini ve kurbanlarını kendi bulmalısın. Saw IV-4 2007 info-icon
Is this what you do in your spare time? Bunu sen mi yaptın lan şerefsiz???? Saw IV-4 2007 info-icon
Was this an accident or did someone do this to you on purpose? Bu bir kaza mıydı yoksa biri mi yaptı? Saw IV-4 2007 info-icon
Take a seat, please. Oturun. Saw IV-4 2007 info-icon
He's done this before. She's allowing it. Daha önce de yaptı. Kız ona izin verdi. Saw IV-4 2007 info-icon
The child's story doesn't corroborate. Kızın hikayesini anlatmıyor. Saw IV-4 2007 info-icon
You're going back to class now, honey. Şimdi sınıfına geri dön. Seni körleştirip yoldan çıkaran gözlerin mi... Saw IV-4 2007 info-icon
Gideon meant everything to him. O hiçbir şeyi katletmedi. Saw IV-4 2007 info-icon
Everything with John was. Herşey John' un istediği gibiydi. Saw IV-4 2007 info-icon
I don't wanna hurt you, alright? Seni incitmeyeceğim, tamam mı? Saw IV-4 2007 info-icon
You're gonna open that fucking door! Şu lanet olası kapıyı açmazsan... Saw IV-4 2007 info-icon
Open that fucking door. Open it! Aç şu lanet kapıyı. Aç! Saw IV-4 2007 info-icon
Open it... Aç... Saw IV-4 2007 info-icon
Cecil? Cecil... Saw IV-4 2007 info-icon
This is my wife. She's pregnant. Bu benim karım, o yaralandı. Saw IV-4 2007 info-icon
Been identified as Ivan Landice. Acquitted of rape three times. Ivan Landice olarak tanımlanan kişi 3 kez tecavüz girişiminde bulunmuş. Saw IV-4 2007 info-icon
Administrative leave with pay is not acceptable. Yönetim görevi IA'ya verdi. Saw IV-4 2007 info-icon
That's according to whom? Bu senin meselen mi? Saw IV-4 2007 info-icon
You guys are...you're good. Senin adamların dostum. Saw IV-4 2007 info-icon
You're obviously as thick as thieves. Sen hırsız kadar kalın kafalısın. Saw IV-4 2007 info-icon
I did it! I won! Onu göremedim. Saw IV-4 2007 info-icon
The human body is a fascinating organism. İnsan vücudu çok mükemmel bir organizmadır ki.. Saw IV-4 2007 info-icon
ok! Ok! Let me go! Tanrım! Saw IV-4 2007 info-icon
Please don't leave.. Lütfen yapmaaa!!! Saw IV-4 2007 info-icon
Tracy... Tracy Saw IV-4 2007 info-icon
I'm so cold... Gitme. Saw IV-4 2007 info-icon
I wanna live.. Ölmek istemiyorum. Saw IV-4 2007 info-icon
Don't leave me...help me please... Gitme! Saw IV-4 2007 info-icon
..stop playing.. Lütfen yardım edin! Saw IV-4 2007 info-icon
Why don't you fucking kill me...? Dayanamıyorum! Saw IV-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146168
  • 146169
  • 146170
  • 146171
  • 146172
  • 146173
  • 146174
  • 146175
  • 146176
  • 146177
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact