• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146147

English Turkish Film Name Film Year Details
Clean! Clean! Temiz! Serbest! Serbest! Clean! Clean! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
The game is still happening. Temiz! Temiz! Oyun hâlâ devam ediyor. Oyun hala oluyor. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Clean! Clean! Oyun hala oynanıyor. Serbest! Serbest! Clean! Clean! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Come on! Temiz! Temiz! Hadi! Haydi! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
A body! "I've seen. Hadi! Bir ceset gördüm. A vücut! "Ben gördüm. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Clean! Bir ceset! Görüyorum. Serbest! Temiz! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Speech. I found out where it came from the video. Temiz! Dinliyorum. Video kaydının nereden geldiğini buldum. Konuşma. Ben video nereden geldiğini öğrendim. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Where? Iron old Pete, Konuş. Videonun nerden geldiğin buldum. Neredenmiş? Yaşlı demir Pete, Nereye? Demir Pete, eski Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Rua 58. That junkyard. Nerden? Iron old Petersburg Caddesi, Rua 58. Bu hurdalık. Rua 58. Bu hurdalık. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
The post trap car. "Yeah, right. Rua 58. Hurdalık. Posta arabasında yakaladım. "Evet, tamamdır. Post tuzak araba. "Evet, doğru. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
"We must continue. "Where are we? Araba tuzağının olduğı yer. Evet,doğru. "Devam ediyoruz. "Nereye? "Biz devam etmelidir. "Biz neredeyiz? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Take the Hoffman. Devam etmeliyiz. Neredeyiz? Hoffman'ı yakalayacağız. Hoffman atın. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Right. Hoffman'ı yakalayın. Tamam. Doğru. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Roggers. Anlaşıldı. Roggers. Roggers. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Yes Roggers. Evet Evet Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What? Evet. Ne? Ne? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What happened? Ne? Noldu? Ne oldu? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Discovered Hoffman's location. Ne oldu? Hoffmam'ın yerini bulmuşlar. Keşfedildi Hoffman'ın yeri. Hoffmam'ın yerini bulmuşlar. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
End of game. Gibson Hoffman'ın yerini bulmuş. Oyun bitti. Oyunun sonu. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
We have a survivor. Oyun Bitti Bir ceset var Bekleyin bir ses duydum. Biz geride kalanlar var. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
We can not cross here. Come on. Kurtulanlar var. Buradan geçemeyiz. Hadi. Burada geçemezsin. Hadi. Buradan geçemeyiz. Hadi. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Take rifles and come with me. Burdan geçemeyiz. Gelin. Silahlarınızı alın ve benimle gelin. tüfek alın ve benimle gel. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
GIBSON: LOOK INSIDE OF YOU. Silahları alın ve benimle gelin. GIBSON: İÇİNİ HİSSET. Gibson: SİZİN İÇİ LOOK. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hoffman! Do not move! Silahı ver. Hoffman! kımıldama! Hoffman! Hareket etme! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Place your hands slowly upward. Hoffman! Kıpırdama! Ellerini yavaşça yukarı kaldır. Ellerinizi yavaş yavaş yukarı doğru. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
ENJOY EVERY DAY AS IF IT WERE THE LAST. Yavaşça ellerini kaldır. HER GÜN ZEVK ALINMALI AMA BUGÜN Bu SON OLACAK GİBİ. ENJOY HER GÜN IT son gününmüş gibi. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Joyce? Bobby! HER GÜNÜ SON GÜNÜNMÜŞ GİBİ DEĞERLENDİR. Joyce? Bobby! Joyce? Bobby! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I knew I'd find. Joyce? Bobby! Beni bulacağını biliyordum. Ben bulmak biliyordum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Sorry. "I knew you would. Beni bulacağını biliyordum. Üzgünüm. "Geleceğini biliyordum. Özür dilerim. "Seni biliyordum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Get me outta here. Üzgünüm. Biliyordum. Çıkar beni buradan. Beni buradan çıkar. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Bobby! My God. Çıkar beni burdan. Bobby! Tanrım. Bobby! Tanrım. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
There must be another way. Bobby! Tanrım. Başka bir yolu olmalı. Başka bir yolu olmalı. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hello, Bobby. Başka bir yol olmalı. Merhaba, Bobby. Merhaba, Bobby. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Almost completed its revival. Merhaba, Bobby. Görevini hemen hemen tamamladın sayılır. Hemen hemen tamamlandı onun canlanma. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
However, the ultimate test is always the hardest. Yeniden doğuşunu neredeyse tamamladın. Ancak, bu son test belki içlerinden en zoru olacak 743 01:03:33,303 > 01:03:36,187 Görmüş olduğun bu kadın başarının bir sembolü olacak. Ancak, son test her zaman zor olduğunu. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
The woman in front symbolizes his success. Ancak, son test her zaman en zorudur. önündeki kadın onun başarı simgesidir. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
She is your trophy. Önündeki kadın başarını simgeliyor. Bir zafer hatırası... O senin kupa olduğunu. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
She sees the good side his statements, O senin ödülün. Yazmış olduğun sahte kahramanlık senaryosunun, O iyi tarafı görüyor yaptığı açıklamalarda, Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
despite the dishonest means. Hilekar gözükmesine rağmen, sadece iyi tarafını görebiliyor. sahtekâr demektir rağmen. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What is he talking about? iyi tarafı kendi laflarında görünüyor. Ne demek istiyor bu? o ne hakkında konuşuyor? Ne demek istiyor bu? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Today we'll see if it deserves love it. Ne diyor bu? Bugün sevgisini hak edip etmediğini göreceğiz. hak eğer bugün göreceğiz onu seviyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
To prove you're a survivor, Bugün onun sevgisini kazanabilecek misin göreceğiz. Kurtulabildiğini kanıtlamak için, Bir kurtulan olduğunuzu kanıtlamak için, Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
should win a game Hayatta kalan olduğunu kanıtlamak için, bu oyunu kazanıp Bir oyunu kazanmak gerekir Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
you should be familiar. bir oyun kazanmalısın. aileni kurtar. size tanıdık gelecektir. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Supposedly survived him once Tanıdık gelecektir. Madem bu oyunu daha önceden kazanmıştın, Sözde atlattı Onu bir kere Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
then it should be easy to survive again. Sözde daha önce kurtulmuştun o zaman tekrar yapman çok kolay olacaktır. o zaman olmalı kolay tekrar hayatta kalmak için. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Fasten the hooks on your chest o zaman şimdi kurtulmak daha kolay olacaktır. Kancaları göğsünün üzerine sabitle Sabitlemek kanca Göğsünün üzerine Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
and the game begin. Kancaları göğsüne bağla ve oyun başlasın. ve oyun başlar. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
To free yourself and his wife, ve oyun başlasın. Kendini ve eşini özgür kılmak için, Kendini özgür bırakmak için ve eşi, Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
should stay with these current and connect the extension. Kendini ve karını kurtarmak için, Zaman bitmeden kendini en yukarı çekip Bu kalmam gerektiğini Mevcut ve uzatma bağlayın. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Before time runs out. zaman dolmadan kabloları birleştirmelisin. Önce zaman biterse. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Need both hands to accomplish this task. akım ve bağlantı kablolarını birleştirmelisin. Unutma, bu görevi gerçekleştirmek için iki eline de ihtiyacın olacak. iki eliyle ihtiyacınız Bu görevi gerçekleştirmek için. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
But the challenge will not be difficult. As you yourself pointed out, Bu görevi tamamlamak için iki elinede ihtiyacın var. Ama bu senin için kolay olacaktır. sen nasılsa göğüs kaslarının, Ama meydan zor olmayacaktır. Siz kendinizi, dikkat çekti Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
pectoral muscles can support its weight. Ama senin için bu zor olmayacaktır. Kendi söylediğin gibi, vücut ağırlığını kaldırabildiğini belirtmiştin. göğüs kasları olabilir ağırlığını destekler. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
So Bobby, you ask, göğüs kasların ağırlığını kaldırabilir. Ve Bobby, sana soruyorum Böylece Bobby, size soruyorum, Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
when you live each day as it was my last, Yani Bobby, Her gün nefes almak bugün sona mı erecek? Her gün canlı olarak ne zaman bu benim son oldu Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
will be with your wife? her gününü son günümüş gibi yaşarken, ve bu son, eşin mi olacak? karınız olacak? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Make your choice. karını kurtaracak mısın? Seçimini yap. Seçimini yap. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What is he talking about? Sorry. Seçimini yap. Neden bahsediyor bu? Özür dilerim. Ne diye bahsediyor? Özür dilerim. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I lied. Ne diyor bu? Üzgünüm. Yalan söyledim. Ben yalan söyledim. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Never been in a trap. Yalan söyledim. Asla bir tuzağın içerisinde yer almadım. Hiç oldu bir tuzak. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
As I left believe that? Asla bir tuzakta bulunmadım. Beni geride bıraktın yani öyle mi? Ben ayrılırken inanıyoruz? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I'll fix it. Nasıl bana yalan söylersin? Her şeyi düzelteceğim. Onu tamir edeceğim. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
You should not be there. Düzelticem. Asla burada olmayı hak etmiyorsun. Eğer orada olmamalı. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I'm your wife! He lied to me! Burada olmamalıydın. Ben senin eşinim! Ve bana yalan söyledin. Ben senin karın değilim! O bana yalan söyledi! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I know him from somewhere. Ben senin karınım! Bana yalan söyledin! Onu bir yerden tanıyorum. Ben bir yerden tanıyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Make your choice the clock is ticking. Onu biryerden tanıyorum. Seçimini yap Zaman ilerliyor. Seçimini yap Saat tıklıyor. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Send the bodies to the coroner immediately. Seçimini yap zaman geçiyor. Hemen cesetleri ve organları gönder. organları gönder koroner hemen. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Lord, what is it? Cesetleri derhal adli tıbba gönderin. Efendim, ne oldu? Lord, nedir bu? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hoffman tapped our security system. Bu da ne,efendim? Hoffman güvenlik sistemine sızmayı başarmış. Hoffman vurdu bizim güvenlik sistemi. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
We watched each movement. Hoffman güvenlik sistemimizi ele geçirmiş. Her hareketimizi izlemiş. Biz izledik Her hareketi. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
My God. Her hareketimizi izliyormuş. Tanrım. Tanrım. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Palmer. Tanrım. Palmer. Palmer. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Send units back to the station. Palmer.. Birimleri merkeze geri gönder. birimleri gönder geri istasyona. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What? Immediately. Bütün birimleri merkeze geri gönder. Ne? Hemen! Ne? Derhal. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Lord. Ne? Derhal. Efendim. Lord. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Still there? Efendim. İyi misiniz? Hala orada? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
YOU HAVE BEEN WARNED Hala ordamısın? SADECE UYARIYORUM Benden uyarması Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Locked door. UYARILDINIZ. Kapı kilitli. Kilitli kapı. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Gas! Gas! Kapılar kilitli. Gaz! Gaz! Gaz! Gaz! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I love you, Joy. Gaz! Gaz! Seni seviyorum, Joy. Ben, Joy seviyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I never lied about it. Seni seviyorum,Joyce. Bu konuda asla yalan söylemedim. Ben bu konuda asla yalan söylemedim. Bu konuda asla yalan söylemedim. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I love you. Sana asla yalan söylemedim. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Bobby, I love you. Seni seviyorum. Bobby, seni seviyorum. Bobby, seni seviyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Gibson? Bobby, seni seviyorum. Gibson? Gibson? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
You can, you can. Gibson? yapabilirsin, yapabilirsin. Eğer yapabilirsiniz yapabilirsiniz. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Bobby, I love you. Yapabilirsin, Yapabilirsin. Bobby, seni seviyorum. Bobby, seni seviyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
You can! Bobby,Seni seviyorum. Başaracaksın! Yapabilirsiniz! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hang on! Hang on! Yapabilirsin! Dayan! Dayan! Bekle! Bekle! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Wow! Wow! Dayan! Dayan! Harika! Harika! Vay! Vay! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Gee, Bobby! You can! Wow! Wow! Harikasın, Bobby! Başaracaksın! Gee, Bobby! Yapabilirsiniz! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
My God! Tanrım,Bobby! Yapabilirsin! Tanrım! Tanrım! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Wow! Tanrım! Harika! Vay! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What was that? Wow! Bir ses duydum? Ne o? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Wow! Wow! Oda neydi? Harika! Harika! Vay! Vay! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Wow! Wow! Wow! Süpersin! Vay! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Wow! You're almost there! Wow! Harika! Neredeyse tamamladın! Vay! Neredeyse bitti! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Come on, Bobby, you can! Wow! Nerdeyse geldin! Hadi, Bobby, yapabilirsin! Bobby Haydi, yapabilirsiniz! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Anyone out there. Hadi, Bobby, yapabilirsin! Orada biri var. Orada herkes dışarı. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
My God! No! Help! Kimse yok mu? Tanrım! Hayır! İmdat! Tanrım! Hayır! Yardım! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146142
  • 146143
  • 146144
  • 146145
  • 146146
  • 146147
  • 146148
  • 146149
  • 146150
  • 146151
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact