• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146145

English Turkish Film Name Film Year Details
Take your pick. Adam,derhal bunlara bak, hurdalıktan. Seçiminizi yapın. Seçiminizi yapın. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
The clock is ticking. Kararını ver. Zaman işliyor. Saat tıklıyor. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
"See that? Yes. Zaman işliyor. "Bunu gördün mü? Evet. "Gördün mü? Evet. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I know what somewhere. Gördünmü? Evet. Burası benim bildiğim bir yer. Benim bildiklerimi bir yere. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I found something here. Nerede olduğumuzu biliyorum. Bir şeyler bulduk sanırım. Ben burada bir şey buldum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Perhaps knowing who's in the game. Burada birşey buldum. Muhtemelen şu anda oynanan. oyunun başrol oyuncusunu bulduk. Belki bilerek kim oyun içinde. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
This is a camera Security at the center. Belki oyundakinin kim olduğu biliniyordur. Güvenlik merkezindeki bir kameradan... Bu bir kamera merkezinde Güvenlik. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
The guy's name is Bobby Dagen. You know him? Bu bir merkez güvenlik kamerası. Adamın adı Bobby Dagen. Onu tanıyor musunuz? Adam ismi Bobby Dagen olduğunu. Onu tanıyor? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
No. It's a survivor of Jigsaw, Adamın adı Bobby Dagen. Tanıyor musun? Hayır. Kendisi Jigsaw tuzağından kurtulan adam, Hayır. O, Jigsaw bir kurtulan's Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
is giving interviews on talk shows. Hayır Bu Jigsaw'dan kurtulan biri. bununla ilgili birçok röportajı var. talk show'da da görmüştüm. röportajlar veriyor talk show gör. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
His wife and his aides also disappeared. Sohbet programlarına çıkıyor. Karısı ve asistanları da kayıp şu anda. Karısı ve yardımcıları da kayboldu. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
COMMIT YOURSELF MORE WITH THINGS KENDİNE BAŞKA SORUMLULUKLAR ÜSTLEN DAHA KENDİNİ COMMIT ŞEYLER İLE Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Who's there? Joyce? Kim var orada? Kim var? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Suzanne. Oradaki kim? Suzanne. Suzanne. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Let me out! Bobby! Suzanne. Kurtar beni! Bobby! Çıkarın beni! Bobby! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Bobby, get me out of here! Help me! Beni bırak! Bobby! Bobby, çıkar beni buradan! Yardım et! Bobby, beni buradan dışarı olsun! Bana yardım et! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
The Cale here? How do I know? Bobby, beni buradan çıkar Bana yardım et! Cale nerede? Nereden bileyim ben! Burada Cale? Nasıl bilebilirim? Cale nerede? Nereden bileyim ben! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Take it from me. Take it, please! Cale burda mı? Nasıl anlarım? Kurtar beni. Kurtar lütfen, please! Sözüme. lütfen, onu! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hello, Bobby. What is feeling now is fear. Bunu benden al. Al bunu lütfen. Merhaba, Bobby. Korkunun şimdi ne ateşli bir duygu olduğunu anlamışsındır. Merhaba, Bobby. Ne duygu şimdi korkudur. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Fear of not having what is necessary to survive. Merhaba,Bobby. Korkunun ne olduğunu şimdi hissediyor musun? Ama korkmak, hayatta kalmak için geçerli bir duygu değil. ne sahip değil korkusu gerekli hayatta kalmak için. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Before you His lawyer, Korku hayatta kalmak için yeterli değildir. Senden önce Avukatının, Senden önce Avukatı, Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
who took an oath before the ethics, Senden önce Onun avukatı, yemini daha etik olmalıdır, kim yemini etik önce Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
but chose to ignore the bad in order to benefit. Etik olmadan önce bir yemin verdi ama o da senin kötülüklerini ve yalanlarını bir kenara itti. ama kötü görmezden seçti sırayla yarar. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
When the device where she is starting to turn, Ama yetkilerini kötüye kullanmayı görmezen geldi. Zamana karşı yarışacaksın, Zaman cihaz nerede o, dönüş başlıyor Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
stick eyes and her mouth if not to delay the movements O dönmeye başladığı zaman, eğer geç kalırsan görmüş olduğun sopalar avukatının ağzını ve yüzünü parçalayacak sopa gözleri ve ağzına hareketleri gecikme değilse Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
for at least 30 seconds. To do this, eğer hareketlerinde gecikirsen onun gözlerine ve ağzına saplanıcak. 30 saniye içerisinde bunu yapmak zorundasın, en az 30 saniye. Bunu yapmak için, Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
should go to another machine and raise the bar Daireyi kapatmak sen diğer mekanizmaya geçip oradaki kolları yukarı kaldıracaksın başka bir makineye gitmeli ve çıtayı yükseltiyor Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
to the highest position long enough Ve düzeneği geciktirmek için başka bir makineye gitmelisin ve barı kaldırmalısın. en yüksek konuma kadar... en yüksek konuma yeterince uzun Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
to close the circuit and delay device. Yeterli en yüksek mesafe için zaman kısa gecikme kabul edilemez. devreyi kapatacak ve gecikme cihaz. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
If you do nothing, she will die before the clock stops. 30 saniyede bunu yapmalısın. Hiçbir şey yapmazsan zaman durmadan ölecek. Hiçbir şey yoksa, o ölecek saat durmadan önce. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Think you can help her? Make your choice. Eğer birşey yapmazsan zaman durmadan o ölücek. Ona yardım edecek misin? Seçimini yap. ona yardımcı olabilir mi düşünüyorsunuz? Seçimini yap. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Bobby, help me! Ona yardım edebilir misin? Seçimini yap. Bobby, yardım et! Bobby, bana yardım et! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Get me outta here. Bobby, yardım et! Beni buradan çıkar. Beni buradan çıkar. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
My God! Beni buradan çıkar. Tanrım! Tanrım! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Bobby, please! Tanrım! Bobby, lütfen! Bobby, lütfen! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Please help me! Bobby, lütfenn!! Lütfen yardım et! Lütfen bana yardım et! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Help me! Help me! Lütfen bana yardım et!!! Lütfen, imdat! Bana yardım et! Bana yardım et! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Come on, Bobby! C'mon! Yardım et!!Yarım ett!! Hadi, Bobby! Hadi! Bobby, Hadi! Gel! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hurry! Hurry! Hadi, Bobby! Hadii! Acele et, acele et! Acele! Acele! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hurry! Acele et!!Acele et!!! Acele et! Acele! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Please! Help me! Help me! Acele!! Lütfen! Yardım et! Kurtar beni! Lütfen! Bana yardım et! Bana yardım et! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
No! No! Lütfennn! Yardım et!!!Yardım et!!! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
No! No! My God! Hayır!Hayır! Hayır! Olamaz! Tanrım! Hayır! Hayır! Tanrım! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
No! Bobby! Hayır!!Hayır!!Tanrım!! Hayır! Bobby! Hayır! Bobby! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Get me outta here! Hayır!!Bobby! Lütfen çıkar beni buradan! beni buradan! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
My God! No! Beni buradan çıkart! Tanrım! Olamaz! Tanrım! Hayır! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Bobby, please! No! No! Tanrım!!Hayır!! Bobby, lütfen! Hayır! Hayır! Bobby, lütfen! Hayır! Hayır! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
My God! Bobby,lütfen!! Hayır!!Hayır!! Tanrım! Tanrım! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
No! Tanrım!! Hayır! Hayır! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Help! Hayır! Yardım et! Yardım! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Know this guy? İmdat! Bu adamı tanıyor musunuz? bu adam biliyor musunuz? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I've seen him on television, but do not know. Bu adamı tanıyor musun? Sanki TV'de gördüm, ama tam bilmiyorum. Ben televizyonda onu gördüm ama bilmiyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
"And your husband? I do not know. Televizyonda gördüm ama tanımıyorum. "Kocanız tanıyor muydu? Bilmiyorum. "Ve senin kocan? Ben bilmiyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Sure do not know about? Peki karısını? Tanımıyorum. Bilmediğinizden emin misiniz? Emin hakkında bilmiyorum? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Yeah, sure. Eminim bununla ilgili birşey de bilmiyorsundur? Evet, eminim. Evet, tabii. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Okay. Evet,eminim. Peki. Tamam. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
You can lock. Tamam. Kilitleyebilirsiniz. Eğer kilitleyebilirsiniz. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hoffman just sent an email with a video attached. Kilitleyebilirsin. Hoffman içerisinde video eki olan bir email göndermiş. Hoffman sadece gönderdi Bir video ile bir e posta ekli. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
"I'm trying to find the IP. Can you figure out where it came from? Hoffman videolu bir mail gönderdi "IP'sini bulmaya çalışıyorum. Nereden gönderdiğini bulabilir miyiz yani? "Ben IP bulmaya çalışıyorum. Bunu nereden geldiğini anlamaya miyim? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Depends on how many proxies he used to filter. IP numarasını bulmayı deniyorum. Bunun nereden geldiğini gösterebilirmisin? Kaç adet proxy filitrelediğine bağlı. kaç vekiller bağlıdır o filtrelemek için kullanılır. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
But there's a delay, then leave a trail. Bunu kullanmak için birsürü proxy kullanmış. Ama muhakkak bir iz, bırakmıştır. Ama, bir gecikme var sonra bir iz bırakmak. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
You can rotate. Ama burada bir izden önce bir gecikme var. Şu videoyu açsana. Eğer döndürebilirsiniz. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hello, Gibson. Sen döndürebilirsin. Merhaba, Gibson. Merhaba, Gibson. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Once again we are in a moral crossroads. Merhaba, Gibson. Ahlaki bir karar vermemiz gerekiyor. Yine biz ahlaki bir kavşak içinde. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I do not blame me for not delivering Jill Tuck. Eskiden olduğu gibi yeniden dürüst yollardayız. Jill Tuck'ı bana vermediğin için beni suçlamaya hakkın yok artık. Ben sağlamadığını için beni suçlama yok Jill Tuck. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
But should not let a feud affect his trial. Jill Tuck'ı teslim etmediğim için kendimi suçlayamam. Kargaşaya izin vermeyebilirdik Ama bir kavga izin vermemeliyiz duruşma etkiler. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Look where you are. Ama bir kavga onun mahkemesine engel olmamalı. Nerede olduğuna bir bak. Olduğun yerde bak. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Look beyond the crossroads to see the light. Bak neredesin. Işığı görebilmen için gönül gözüyle bakmalısın. kavşak ötesinde bak ışığı görmek için. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Can you see? ''Işığ''ı görmek için yolun ortasına bak. Görebildin mi? Görebiliyor musun? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Understood. Come on. Görüyor musun? Şimdi anladım. Hadi gidelim. Anladım. Hadi. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Joyce? Anladım.Acele et. Joyce? Joyce? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
IGNORE its detractors. Joyce? DÜŞMEYİ ENGELLE IGNORE onun detractors. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Cale? Bobby? Bobby? İFTİRACILARINI YOK SAY Cale? Bobby? Bobby? Cale? Bobby? Bobby? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Cale, I see you, right? Do not move. Cale? Bobby? Bobby? Cale, seni görüyorum tamam mı? Sakın kıpırdama. Cale, ben sağ, gördün mü? Hareket etmeyin. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Where are you? You know where is Joyce? Cale,seni görüyorum. Kımıldama. Neredesin? Joyce'un nerede olduğunu biliyor musun? Neredesin? Nereye Joyce olduğunu biliyor musunuz? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Do not see anything, man! How do I know where she is? Neredesin? Joyce'un nerede olduğunu biliyor musun? Hiçbir şey göremiyorum ki dostum! Nerede olduğunu nereden bilebilirim? bir şey, adam görmüyor musunuz! Nasıl nerede olduğunu biliyor musunuz? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I do not know where she is! I'm blind, man! Birşey görmüyorum adamım! Nerede olduğunu nasıl bilebilirim? Nerede olduğunu bilmiyorum! Körüm ben dostum! Ben onun nerede olduğunu bilmiyorum! Ben adam körüm! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
All right, Cale, quiet! For God's sake! Nerede olduğunu bilmiyorum! Benim gözlerim bağlı. Tamam Cale, sessiz ol! Tanrı aşkına! Tamam, Cale, sessiz! Tanrı aşkına! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Do not move! The floor is not full. Pekala, Cale, sessiz! Tanrı aşkına! Sakın kıpırdama! Zemin buna hiç uygun değil. Hareket etme! Zemin dolu değil. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
You are missing a piece. Do not move! Right? Kımıldama! Yerde boşluklar var. Yok olabilirsin burada ve seni asla kurtaramam anladın mı? Eğer bir parça eksik. Hareket etme! Değil mi? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Help me, Bobby! Kımıldama! Tamam mı? Yardım et, Bobby! Bobby, bana yardım edin! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Help me! Help me! Yardım et, Bobby! Yardım et! Kurtar beni! Bana yardım et! Bana yardım et! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
You have a tape. "What the fucking tape? Yardım et!Yardım et! Orada bir teyp var. "O lanet teyp de neyin nesi? Sen bir bant var. "Ne lanet bant? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Shut up! I'll play the tape! Kaset var. Ne kasedinden bahsediyorsun? Kapat çeneni! Kaseti dinleyeceğim! Kapa çeneni! Ben kaset oynayacak! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hello, Bobby. Kapa çeneni! Kasedi oynatıcam! Merhaba, Bobby. Merhaba, Bobby. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
In front is his best friend. Merhaba, Bobby. En iyi arkadaşın tam karşında. cephesidir yılında onun en iyi arkadaşı. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
He knows all your secrets, En iyi arkadaşın önünde. O senin tüm sırlarını biliyordu, O biliyor tüm sırlarını, Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
and still acts to see if there's no harm. Senin bütün sırlarını biliyor, yanlış hareket ve davranışlarını zarar görmemek adına duymazdan geldi. ve hala hareket bir zarar varsa görmek için. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Today your ears will make a difference ve hala zararı yokmuş gibi davranıyor. Bugün duyacağınız şeyler yaşamla ölüm arasındaki Bugün kulaklarınıza bir fark yaratacak Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
between life and death. Bugün kulaklarınız bir fark yaratıcak, farkı ortaya koyacak. yaşam ve ölüm arasında. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Should help Cale to walk the boards, yaşam ile ölüm arasında. Cale'e yardım etmek istiyorsan onu levhalara yönlendir, Cale yardım mı , Levhalar yürümek Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
and get as close as possible you. Cale'e zeminde yürümesi için yardım etmelisin, ve mümkün olduğunca kendine yaklaştırmaya çalış ve mümkün olduğunca yakın olsun size. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Make your way until the key. ve mümkün olduğunca yakın olmalısın. Yolun sonunda bir anahtar göreceksin. yolunuzu olun anahtar kadar. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
He must deliver the the last space between you. Anahtara kadar yolunu yap. Aranızdaki boşluktan ona anahtarı bir şekilde ulaştıracaksın. O teslim olmalı aranızda geçen boşluk. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
If the noose around the neck of Cale is not removed in 60 seconds Onu sen ile boşluk arasında anahtara ulaştırmalısın. Cale'in boynundaki kement 60 saniye içerisinde çıkarılmazsa Cale boynuna kement varsa 60 saniye içinde kaldırılmaz Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
a winch is activated, and his secret would be hung. Eğer Cale anahtarla kurtulamassa gizli bir vinç onu , boynundan havaya kaldıracak. bir vinç, aktif ve onun gizli asılı olurdu. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Cale will live or die, Bobby? The choice is yours. bir makara aktif olucak, ve onun sırları yok olucak. Cale yaşayacak mı, ölecek mi Bobby? Seçim senin. Cale yaşayacak ya da öl, Bobby? Seçim sizin. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Bobby! Cale yaşıyacak mı ölücek mi, Bobby? Seçim senin. Bobby! Bobby! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Cale! Bobby! Cale! Cale! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Cale, please listen to me! Cale! Cale, lütfen dinle beni! Cale, lütfen beni dinleyin! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146140
  • 146141
  • 146142
  • 146143
  • 146144
  • 146145
  • 146146
  • 146147
  • 146148
  • 146149
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact