Search
English Turkish Sentence Translations Page 145631
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
to see if I can sort of spark him up a little. [Man] He needs practice? | Bakalım onu biraz da olsa neşelendirebilecek miyim. | Salesman-5 | 1969 | ![]() |
[Chuckles] I'm not doing this to embarrass you, Paul. Believe me. | Bunu seni utandırmak için yapmıyorum Paul. İnan bana. | Salesman-5 | 1969 | ![]() |
[Laughs] With that I think we'll say good adieu. | Bununla birlikte sanırım vedalaşma vakti geldi. | Salesman-5 | 1969 | ![]() |
[Man] Thank you very much. [Woman] Thank you very much now. | Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. | Salesman-5 | 1969 | ![]() |
[Paul] That's life. | Hayat bu. | Salesman-5 | 1969 | ![]() |
[Lmitating Irish Brogue] Mary, she works for the telephone. | Mary, telefonda çalışıyor. Epeyce hisse senedi var. | Salesman-5 | 1969 | ![]() |
[Man Laughing] Hey, what are you doing? Slow down. | Hey, ne yapıyorsun? Yavaşla. Hadi, geri dön dostum! | Salesman-5 | 1969 | ![]() |
Excuse me, is this your car? No. | Pardon, bu sizin arabanız mı? Hayır. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Okay, lads! | Tamam, beyler! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
What the hell are you doing?! | Sen ne cehennem yapıyorsun? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I just went to collect some flight tickets. I'm only doing my job. | Ben sadece uçak biletimi almak için gitmiştim. Ben sadece işimi yapıyorum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You're punishing honest drivers, but to straighten out the youth you can't handle! | Dürüst şoförleri cezalandırıyorsunuz, ama baş edemediğiniz gençlere dokunmuyorsunuz! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Bloody guardian mentality! | Kahrolası polis mentalitesi! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Isn't it tough when everyone yells? Yes it is, but I'm only doing my job. | Herkes bağırıp çağırınca zor olmuyor mu? Evet oluyor, ama ben sadece işimi yapıyorum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Luckily I'm going on vacation. | Ne tesadüf, ben de tatile gidiyorum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Where are you going? To Nueva Estocolmo for Christmas. | Nereye gidiyorsunuz? Yılbaşı için Nueva Estocolmo'ya. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I'm also thinking of that. So then we might see each other there. | Ben de aynı yeri düşünüyordum. O zaman, belki de orada karşılaşabiliriz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
So it is a safe buy then? | O zaman, çok güvenli bir yatırım mı diyorsun? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Sure highest Swedish standard and a good location. | Tabii ki, en yüksek İsveç standartı ve güzel bir yer. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Nueva Estocolmo a fail safe investment. | Nueva Estocolmo, garantili bir yatırım. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
We've been thinking about a cottage. now that the loans have been paid and everything. | Biz bir dağ evi düşünüyoruz. Ama şimdi de tüm borçlarımızı ödedik. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Not with black money, Levander. | Kara para ile değil, Levander. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
How are we to do with the money? Operation Christmas present. | Bu parayı nasıl çıkartacağız? Yılbaşı hediyesi operasyonu. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
They don't care about the charter tourists. | Sıradan turistlerle ilgilenmiyorlar. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
A Christmas present? All customs officials have been kids. | Bir yılbaşı hediyesi? Bu çok tehlikeli bir iş. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It is emotionally right. Psychology, Levander. | Bu duygusal olarak doğru. Psikoloji, Levander. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Psychology? | Psikoloji? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Es una iglesia. | Es una iglesia. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Es una iglesia. It is a church | Es una iglesia. Bu bir kilise. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I hope we won't get use of that. Me to. | Umarım, buna alışmayız. Bence de. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Is G�sta married? Yes. | Gösta evlendi mi? Evet. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
But she isn't allowed to come. Isn't that typical? | Ama onun gelmesine izin verilmedi. Bu tipik değil mi? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It will be such fun going! | Çok eğlenceli olacak! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It must be nice after the divorce, not to be alone on Christmas. | Boşanmanın ardından yılbaşında yalnız kalmamak güzel olmalı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
We must turn side of the record. | Plağın diğer tarafını çevirmeliyiz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Oops, I think the sangria went to the knees! | Oops, sanırım şarap ayaklarıma kadar indi! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Do you think we'll meet any 10 point guys? Quit it, I'm tired of men! | Hiç on numara adamlarla karşılaşacağımızı düşünüyor musun? Bırak bunları, ben adamlardan yoruldum! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You've only been unlucky. Good that you got rid of Sture. | Sen sadece çok şanssızdın. Sture'dan kurtulabilmen çok iyi oldu. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
There was nothing wrong with Sture. Are you defending him now? God! | Sture ile yanlış olan bir şey yoktu. Şimdi de onu savunuyor musun? Tanrım! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Just the name Sture! Could he talk about something else than football and baked beans? | Adı üstünde "Sture". Futboldan ve kuru fasulyeden başka bir şey konuşuyor muydu? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
...40 ... 50000 | ...40 ... 50000 | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Does this look innocent to you? Now we only have to find someone to transport it. | Bu sana masum göründü mü? Şimdi, bunu transfer edecek birini bulmalıyız. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Won't you do that? | Bunu sen yapmayacak mısın? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You said it was fail safe It is fail safe | Sen garantili demiştin. Evet, garantili. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I dread the flight. It will be alright. | Ben uçaklardan korkarım. Problem olmayacak. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
A large whiskey and Sivan �man is in shape. Worst case I'll have to take Valium. | Bir büyük viski ve Sivan Aman iş görür. En kötü bir Valium alırım. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I read about some fear of flight clinic. You attend some sort of therapy. | Uçmaktan korkmak ile ilgili bir şeyler okumuştum. Terapi veren bir kliniğe başvurmalısın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I thought you were through with psychologists. Sorry... | Psikologlarla işin bitmişti, sanıyordum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Do you have to work down there? | Orada çalışmak zorunda mısın? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
G�sta is buying a bungalow, or what they're called, for some customer. | Gösta bir bungalo alıyormuş, ya da müşterilerine böyle diyor. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Are you... I mean, have you... Are you out of your mind! | Sen... Yani, senin... Sen kafayı mı yedin? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Of course he checks me out from time to time. | Tabii ki, o beni, zaman zaman inceliyor. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Then I use to have tight skirts and cut lows. | O zaman, dar ve kısa etekleri tercih etmem gerekiyor. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Fill out this form with social security number and have a seat and wait. | Şu formu, sosyal güvenlik numaranız ile doldurun, bir yere oturun ve bekleyin. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Fear is normal in the human defense system. | İnsanın defans sisteminde korku normaldir. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
In stress and defense states you have to be able to relax. Do like this. | Stres ve defans durumlarında rahatlamanız gerekmektedir. Şu şekilde yapın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Stretch out your arms straight out. | Kollarınızı açın, açın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Feel how relaxed your arms are. | Kollarınızın ne kadar hafiflediğini hissedin. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Then take a deep breath. | Sonra derin bir nefes alın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Say after me: I can fly, I'm not afraid. | Tekrarlayın: Ben uçabilirim, korkmuyorum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I can fly, I'm not afraid. | Ben uçabilirim, korkmuyorum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Do this exercise every time you feel tendencies to fear of flight. | Uçmaya karşı korku hissettiğinizde hep bu egzersizi tekrarlayın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
OK, that's it! | Tamam, işte bu kadar! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Your going on Saturday, right? Yes... | Cumartesi gidiyorsunuz, değil mi? Evet... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Could I ask a favor of you? | Sizden bir iyilik isteyebilir miyim? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I have a relative at the Canary Islands that lives there due to his Epicondytilis humeri. | "Epicondytilis humeri" yüzünden Kanarya Adaları'nda yaşayan bir akrabam var. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I would like to send her a Christmas greeting. this package. | Ona bir yılbaşı hediyesi göndermek istiyorum. Bu paketi. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Could you bring it with you and leave it at the Viking Bar in Nueva Estocolmo? | Bunu sizinle beraber götürüp, Nueva Estocolmo'daki Viking Bar'a bırakabilir misiniz? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Viking Bar in Nueva Estocolmo. Really nice of you. | Nueva Estocolmo'daki Viking Bar. Gerçekten çok teşekkür ederim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
So, you pay at the cashier. And good luck with the flight. | Tamam, kasaya ödemeyi yapabilirsiniz. Ve size uçuşta iyi şanslar. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
The flight.... I can fly, I'm not afraid. | Uçuş.... Ben uçabilirim, korkmuyorum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Precisely... You will do fine. Good luck. | Kesinlikle... İyi olacaksınız. İyi şanslar. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
The package! Viking Bar. Viking Bar. | Paket! Viking Bar. Viking Bar. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Bye! Bye. Next! | Güle güle! Güle güle. Sıradaki! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Fill out this form, and have a seat and wait. | Bu formu doldurun ve bir yere oturup bekleyin. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hi! So, you don't like flying either. | Selam! Demek siz de, uçmayı sevmiyorsunuz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I vaccinated myself and thought I could attend some FOF therapy as well. | Kendime aşı yaptırdım ve uçuş korkusu terapisine katılmanın iyi olacağını düşündüm. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Will you take the diet guidance as well? No... Bye! | Diyet rehberinize de uyacak mısınız? Hayır... Güle güle! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
The package! | Paket! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Could you print out these, and call Dr Levander for me? | Şunların baskısını alabilir misin? Ve Dr. Levander'i benim için arayabilir misin? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Do you want some coffee? Yes please, just what I was thinking of... | Kahve ister misiniz? Evet lütfen, ben de tam bunu düşünüyordum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
How much is a wedding trip to the Canary Islands? | Kanarya Adaları'na balayı gezisi ne kadar? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It depends on where you live. We live in Mj�lby. | Nerede yaşadığınıza göre değişiyor. Mjölby'de oturuyoruz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
This is the addition for high season and cancellation insurance and traveling insurance. | Bu ekleme dolu sezon için ve bu da iptal sigortası ve seyahat sigortası. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
This is the fuel addition. So many additions... | Bu da yakıt ilavesi. Çok fazla ilave... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
With SunTrips Trapp Trull account you divide the cost in three payments and get a sun hat | SunTrips Trapp Trull ile uçarsanız, ödemenizi 3'e bölebiliriz ve bir şapka hediye ederiz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
and a beach bag. | ve bir de sahil çantası. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You can also buy this nice SunTrip shirt for only 15kr | Ayrıca bu güzel SunTrip tişörtüne de sadece 15 krona sahip olabilirsiniz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
What is this? Nose protection, that's for free. | Bu nedir? Burun koruması, ücretsizdir. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Like this? Yes, that's right. | Böyle mi? Evet, bu doğru. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I wish you a Merry Christmas, and a pleasant flight. | Size mutlu Noeller ve keyifli bir yolculuk dilerim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
The Package! | Paketiniz! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
He's leptosome... indolent... | O, uzun suratlı...uyuşuk... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Well, well, but what does he look like? | Peki, tamam, nasıl bir şeye benziyor? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
He's dark, in his 40:ies, glasses, moustache... | Esmer, 40'larında, gözlüklü, bıyıklı... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I said the package was for a relative with Epicondytilis humeri. | Ona, paketi "Epicondytilis humeri" si olan bir akrabama vermesi gerektiğini söyledim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
So, what does that mean? Tennis elbow. | E, bu ne demek? Dirsek ağrısı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
What's his name? The one with moustache and glasses? | İsmi nedir? Gözlüklü ve bıyıklı olan kişinin? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Stig Helmer Olsson, 400703 0356 | Stig Helmer Olsson, 400703 0356 | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It is half past nine and time for the "Morning session" with Kjell Grane. | Saatlerimiz dokuz buçuk ve şimdi sıra Kjell Grane ile Sabah Seansı'nda. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |