Search
English Turkish Sentence Translations Page 145632
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Good Morning! It will be nice to move a little don't you think. | Günaydın! Birazcık hareket etmek güzel olacak, ne dersiniz? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Wednesday the 19:th of December. Be careful with the fat Christmas food. | Çarşamba, Aralığın 19'u. Şişmanlatıcı Yılbaşı yiyeceklerine dikkat edin. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
We'll get rid of a little of it. Come on and let's start slowly by jogging. | Onlardan yavaş yavaş kurtulmalıyız. Hadi jogging'e başlayalım. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
sneaking start. | Sürünerek bir başlangıç... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
elastic... | ...elastik... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Sneaking, elastic... Jogging start, jogging start... | Sürünme, elastik... Tempo, tempo... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
flexible and light... | ...rahatça ve yavaşça... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Bend and stretch your arms. Fingers... | Kollarınızı kıvırın ve açın. Parmaklar... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Try to do it rhythmically and nice. | Ritmik ve güzel yapmaya çalışın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Elastic feet elastic... | Elastik ayaklar. Elastik... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I don't know. Look a pizza racer! | Bilemiyorum. Bak, bir pizza yarışçısı! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
We use to call them that at work. | Onları iş yerinde çağırmaya alışkınız. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Are you alright? No scratch. | Sen iyi misin? Çizik yok. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Not on your car either. | Sizin arabanızda da yok. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Take care now. Take it easy, mind your heart. You did bring your medicine, right? | Kendine dikkat et. Ağırdan al, kalbini dinle. İlacını getirdin, değil mi? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Here's a small package. It is some Christmas food and a present. | Bu küçük paketi al. İçinde Noel hediyeleri ve yiyecekleri var. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I'll be at my mothers, so send the cards there. | Ben annemlerde olacağım, o yüzden kartları oraya gönder. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I have to check in now. Take care and a Merry Christmas to you. | Şimdi giriş işlemlerini yaptırmalıyım. Kendine iyi bak ve mutlu Noeller. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Cherie has to say goodbye. | Cherie de güle güle diyecek. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
The master is leaving us. Merry Christmas, Master! | Sahip bizi terk ediyor. Mutlu Noeller, Sahip! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Good morning and welcome. Name? Bramserud, Ole. | Günaydın ve hoş geldiniz. İsminiz? Bramserud, Ole. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Smoker or Non smoker? Non smoker. | Sigara içilen bölüm yada içilmeyen? İçilmeyen. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hand luggage? It is a little big... Yes, but expensive! | El bagajı? Birazcık büyük. Evet, ama pahalıdır! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
G�sta! Hi! Hi! | Gösta! Merhaba! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
This is Maj Britt, my sister. Hi! | Bu Maj Britt, benim kardeşim. Merhaba! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Haven't we met somewhere before? Yes we have. | Daha önce bir yerlerde karşılaşmış mıydık? Evet, karşılaştık. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Where? Did it turn out ok redeeming the car? | Nerede? Kefareti ödeyip arabanızı kurtarabildiniz mi? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
How was your name? Mrs Storch. | İsminiz neydi? Bayan Storch. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hunny. Just a moment. | Tatlım. Bir dakika. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hi there Robban! Hi Berra! How is it? | Merhaba Robban! Selam Berra! Nasıl gidiyor? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Sober this morning, but now it is straightening out. Christmas party yesterday. | Dün Noel partisindeydim, bu sabah ancak ayılabildim, ama git gide güçleniyorum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Oh, damn! | Ah, kahretsin! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Don't you have any luggage? I have this. I travel light. | Hiç bagajın yok mu? Bu var. Ben hafif seyahat ederim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Good morning! How is your name? Stig Helmer Olsson. | Günaydın! İsminiz nedir? Stig Helmer Olsson. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Thank you. Hand luggage? | Teşekkürler. El bagajı? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hi! Can you point out your luggage? It is that one. | Merhaba! Bagajınızı seçebilir misiniz? Şu. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
What are they doing? Routine check. Drugs, weapons, bombs... | Ne yapıyorlar? Rutin tarama. Uyuşturucu, silah, bomba... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Bombs...?! | Bomba mı? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
What's in the package? A present. | Pakette ne var? Bir hediye. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It isn't for me. | Benim için değil. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
We have to open this package. Sure, sure... | Bu paketi açmamız gerekir. Tabi, tabi... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Passport, bathing salt, toothbrush, toothpaste, book. Is that all? | Pasaport, banyo sabunu, diş fırçası, diş macunu, kitap. Hepsi bu mu? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
What do you have in your bag? Some film. | Çantanızda ne var? Bazı filmler. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Please take off your shoe. | Lütfen ayakkabınızı çıkartın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Check out the terrorist! | Teröristi ayırın! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Mr Stork please contact the information desk. | Bay Stork lütfen danışmaya geliniz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
He has to be a brother to Lennart Swahn. And Karin Falk! | Lennart Swahn'ın ve Karin Falk'ın kardeşi olmalı! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
And Magnus Uggla! (Uggla=Owl, all bird names) | Ve Magnus Uggla'nın! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hi there, Sulan! Hi, Berra! | Merhaba, Sulan! Selam, Berra! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
How's it hanging? Alright and you? | Nasıl gidiyor? İyidir, ya sen? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Have you bought whine? It is 80% proof rum. | Şarap getirdin mi? Yüzde seksen romlu. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Did you know that you have a chance of 50% to survive a flight accident? | Bir uçak kazasında kurtulma ihtimalinin % 50 olduğunu biliyor muydun? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It is more dangerous to drive a car than to fly. | Araba kullanmak, uçmaktan çok daha tehlikeliymiş. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It takes in between two and five million flight hours per crash. | Bir uçak kazası ile diğeri arasında, 2 ila 5 milyon uçuş saati fark varmış. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Crash? Crash. | Çarpışma? Çarpışma. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Here is Pepes Bodega. It has a sign. | Burası Pepes Bodega. İşaret koydum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
They bottle up and everything? Sealed and ready. | Orada tüm şişeleme işlemlerini hallediyorlar, değil mi? Mühürlenmiş ve hazır. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
A million thanks for the tip! See you. Good luck. Bye! | Bu taktik için çok teşekkürler. Görüşürüz. İyi şanslar. Güle güle! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Robban! | Robban! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Sulan has been at Pepes Bodega. They pour up 80% proof rum on whine bottles. | Sulan, Pepes Bodega'daymış. %80'i Romlu şaraplardan almış. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Pepes Bodega. Never forget that! | Pepes Bodega. Bunu asla unutmam! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Did you read about the jumbo jet pilot that performed a looping? | Jumbo jet hakkındaki yazıyı okudun mu? Pilot havada takla atıp, çember çizmiş. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Looping, with a jumbo? Twice. | Çember mi çizmiş, bir jumboyla? İki kere. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Is that possible? Could you watch my luggage for a while, I have to... | Bu mümkün mü? Şu bagajıma bir süreliğine göz kulak olur musunuz? Benim... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I can fly, I'm not afraid... I can fly, I'm not afraid... | Ben uçabilirim, korkmuyorum... Ben uçabilirim, korkmuyorum... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
How do you feel? Good. | Nasıl hissediyorsun? İyi. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I'm practicing some yoga, relaxation exercises. Isometric training... | Biraz yoga yapıyordum, rahatlama egzersizleri. Pasif jimnastik... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Right... Well, I myself take a shot. Do you want some? | Tamam... Peki, ben de içiyorum. Biraz ister misin? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
No thank you, I can't stand strong alcohol. No, who the hell does? | Hayır, teşekkür ederim, güçlü alkollere dayanamam. Hayır mı, kim dayanabilir ki zaten? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Oh.. Hi! Hi! | Oh.. Merhaba! Merhaba! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
So we got on the same trip. Yes, it seems so. | Demek aynı uçakta gidiyoruz. Evet, öyle görünüyor. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hi! How nice... | Selam! Ne kadar güzel... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You kill me! | Beni öldüreceksin! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Did you see how he was coming on to you? He looked like a giraffe. | Sana nasıl yaklaştığını gördün mü? Bir zürafaya benziyor. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Is there something going on? Quit it! | Aranızda bir şeyler olur mu? Saçmalama, tamam, tamam! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Did you bring the four P:s? Pass, pesetas, pills, and pickets? | 4 P'yi yanında getirdin mi? Pasaport, peso, prezarvatif ve piletler? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I use a coil. Pass, pesetas, poil and pickets! | Ben kaput kullanıyorum. Pasaport, peso, paput ve piletler! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
And palcohol! | Ve palkol! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
What was that sound? The landing gear was put back up. | Bu ses de neydi? İniş takımları kapandı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hydraulics. They are put back and the hatch closed. | Hidrolikler. Yerlerine girdiler ve kapak kapandı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It is so that the plane won't loose speed, otherwise... | Böylece uçak hız kaybetmemiş oldu, aksi halde... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Look, the sun! | Bak, güneş! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
How about the pizza racer then? He gets five points. I give him six. | Pizza yarışçısına ne diyorsun? Ben 5 puan veririm. Ben 6 veririm. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
And the giraffe? Four. Less than the pizza racer? | Peki ya zürafa? 4. Pizzacıdan az mı? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
He is so lost. That gives a reduction. | Bence çok kaybolmuş biri. Bu biraz düşüş sağlar. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Did you see the guy with the tape recorder?! | Teypli adamı gördün mü? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It is good for the stomach! Sure... | Mide için iyidir! Eminim öyledir... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
What a group of people! Surely they are nice. | Ne topluluk ama! Şüphesiz sevimliler. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hopefully not engineers. | Umarım mühendis değillerdir. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
What is that badge you have there? Hammarby. Have you heard of them? | Orandaki rozet ne? Hammarby. Duydunuz mu? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
No, the only Swedish villages (by=village) I know of is Stockholm, Gothenburg... | Hayır, sadece İsveç kasabalarını duydum. Stockholm, Gothenburg bunları biliyorum... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
This is a football team. | Bu bir futbol takımı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
How nice to get away! I'm not going away, I'm going home. | Evden uzaklaşmak çok güzel! Ben uzaklaşmıyorum, evime gidiyorum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
So you live at the Canary Islands? | Yani Kanarya Adaları'nda yaşıyorsun? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Home celebrating Christmas then. Yes, visiting my family. | Noeli evde kutlayacaksın, o zaman. Evet, ailemi ziyaret edeceğim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Where are you staying? At Nueva Estocolmo. | Nerede kalacaksınız? Nueva Estocolmo'da. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Then you won't see much of the Canary Islands! | O zaman Kanarya Adaları'nı görmeyeceksiniz! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Won't I? No... | Görmeyecek miyim? Hayır... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I could invite you to a place where no tourists come to. | Sizi turistlerin gelmediği bir yere davet etmeliyim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
We could go out and eat some real Spanish food. | Dışarı çıkmalıyız ve gerçek İspanyol yemeği yemeliyiz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |