• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 145632

English Turkish Film Name Film Year Details
Good Morning! It will be nice to move a little don't you think. Günaydın! Birazcık hareket etmek güzel olacak, ne dersiniz? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Wednesday the 19:th of December. Be careful with the fat Christmas food. Çarşamba, Aralığın 19'u. Şişmanlatıcı Yılbaşı yiyeceklerine dikkat edin. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
We'll get rid of a little of it. Come on and let's start slowly by jogging. Onlardan yavaş yavaş kurtulmalıyız. Hadi jogging'e başlayalım. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
sneaking start. Sürünerek bir başlangıç... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
elastic... ...elastik... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Sneaking, elastic... Jogging start, jogging start... Sürünme, elastik... Tempo, tempo... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
flexible and light... ...rahatça ve yavaşça... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Bend and stretch your arms. Fingers... Kollarınızı kıvırın ve açın. Parmaklar... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Try to do it rhythmically and nice. Ritmik ve güzel yapmaya çalışın. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Elastic feet elastic... Elastik ayaklar. Elastik... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
I don't know. Look a pizza racer! Bilemiyorum. Bak, bir pizza yarışçısı! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
We use to call them that at work. Onları iş yerinde çağırmaya alışkınız. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Are you alright? No scratch. Sen iyi misin? Çizik yok. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Not on your car either. Sizin arabanızda da yok. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Take care now. Take it easy, mind your heart. You did bring your medicine, right? Kendine dikkat et. Ağırdan al, kalbini dinle. İlacını getirdin, değil mi? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Here's a small package. It is some Christmas food and a present. Bu küçük paketi al. İçinde Noel hediyeleri ve yiyecekleri var. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
I'll be at my mothers, so send the cards there. Ben annemlerde olacağım, o yüzden kartları oraya gönder. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
I have to check in now. Take care and a Merry Christmas to you. Şimdi giriş işlemlerini yaptırmalıyım. Kendine iyi bak ve mutlu Noeller. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Cherie has to say goodbye. Cherie de güle güle diyecek. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
The master is leaving us. Merry Christmas, Master! Sahip bizi terk ediyor. Mutlu Noeller, Sahip! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Good morning and welcome. Name? Bramserud, Ole. Günaydın ve hoş geldiniz. İsminiz? Bramserud, Ole. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Smoker or Non smoker? Non smoker. Sigara içilen bölüm yada içilmeyen? İçilmeyen. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Hand luggage? It is a little big... Yes, but expensive! El bagajı? Birazcık büyük. Evet, ama pahalıdır! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
G�sta! Hi! Hi! Gösta! Merhaba! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
This is Maj Britt, my sister. Hi! Bu Maj Britt, benim kardeşim. Merhaba! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Haven't we met somewhere before? Yes we have. Daha önce bir yerlerde karşılaşmış mıydık? Evet, karşılaştık. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Where? Did it turn out ok redeeming the car? Nerede? Kefareti ödeyip arabanızı kurtarabildiniz mi? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
How was your name? Mrs Storch. İsminiz neydi? Bayan Storch. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Hunny. Just a moment. Tatlım. Bir dakika. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Hi there Robban! Hi Berra! How is it? Merhaba Robban! Selam Berra! Nasıl gidiyor? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Sober this morning, but now it is straightening out. Christmas party yesterday. Dün Noel partisindeydim, bu sabah ancak ayılabildim, ama git gide güçleniyorum. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Oh, damn! Ah, kahretsin! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Don't you have any luggage? I have this. I travel light. Hiç bagajın yok mu? Bu var. Ben hafif seyahat ederim. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Good morning! How is your name? Stig Helmer Olsson. Günaydın! İsminiz nedir? Stig Helmer Olsson. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Thank you. Hand luggage? Teşekkürler. El bagajı? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Hi! Can you point out your luggage? It is that one. Merhaba! Bagajınızı seçebilir misiniz? Şu. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
What are they doing? Routine check. Drugs, weapons, bombs... Ne yapıyorlar? Rutin tarama. Uyuşturucu, silah, bomba... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Bombs...?! Bomba mı? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
What's in the package? A present. Pakette ne var? Bir hediye. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
It isn't for me. Benim için değil. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
We have to open this package. Sure, sure... Bu paketi açmamız gerekir. Tabi, tabi... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Passport, bathing salt, toothbrush, toothpaste, book. Is that all? Pasaport, banyo sabunu, diş fırçası, diş macunu, kitap. Hepsi bu mu? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
What do you have in your bag? Some film. Çantanızda ne var? Bazı filmler. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Please take off your shoe. Lütfen ayakkabınızı çıkartın. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Check out the terrorist! Teröristi ayırın! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Mr Stork please contact the information desk. Bay Stork lütfen danışmaya geliniz. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
He has to be a brother to Lennart Swahn. And Karin Falk! Lennart Swahn'ın ve Karin Falk'ın kardeşi olmalı! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
And Magnus Uggla! (Uggla=Owl, all bird names) Ve Magnus Uggla'nın! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Hi there, Sulan! Hi, Berra! Merhaba, Sulan! Selam, Berra! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
How's it hanging? Alright and you? Nasıl gidiyor? İyidir, ya sen? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Have you bought whine? It is 80% proof rum. Şarap getirdin mi? Yüzde seksen romlu. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Did you know that you have a chance of 50% to survive a flight accident? Bir uçak kazasında kurtulma ihtimalinin % 50 olduğunu biliyor muydun? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
It is more dangerous to drive a car than to fly. Araba kullanmak, uçmaktan çok daha tehlikeliymiş. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
It takes in between two and five million flight hours per crash. Bir uçak kazası ile diğeri arasında, 2 ila 5 milyon uçuş saati fark varmış. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Crash? Crash. Çarpışma? Çarpışma. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Here is Pepes Bodega. It has a sign. Burası Pepes Bodega. İşaret koydum. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
They bottle up and everything? Sealed and ready. Orada tüm şişeleme işlemlerini hallediyorlar, değil mi? Mühürlenmiş ve hazır. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
A million thanks for the tip! See you. Good luck. Bye! Bu taktik için çok teşekkürler. Görüşürüz. İyi şanslar. Güle güle! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Robban! Robban! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Sulan has been at Pepes Bodega. They pour up 80% proof rum on whine bottles. Sulan, Pepes Bodega'daymış. %80'i Romlu şaraplardan almış. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Pepes Bodega. Never forget that! Pepes Bodega. Bunu asla unutmam! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Did you read about the jumbo jet pilot that performed a looping? Jumbo jet hakkındaki yazıyı okudun mu? Pilot havada takla atıp, çember çizmiş. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Looping, with a jumbo? Twice. Çember mi çizmiş, bir jumboyla? İki kere. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Is that possible? Could you watch my luggage for a while, I have to... Bu mümkün mü? Şu bagajıma bir süreliğine göz kulak olur musunuz? Benim... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
I can fly, I'm not afraid... I can fly, I'm not afraid... Ben uçabilirim, korkmuyorum... Ben uçabilirim, korkmuyorum... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
How do you feel? Good. Nasıl hissediyorsun? İyi. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
I'm practicing some yoga, relaxation exercises. Isometric training... Biraz yoga yapıyordum, rahatlama egzersizleri. Pasif jimnastik... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Right... Well, I myself take a shot. Do you want some? Tamam... Peki, ben de içiyorum. Biraz ister misin? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
No thank you, I can't stand strong alcohol. No, who the hell does? Hayır, teşekkür ederim, güçlü alkollere dayanamam. Hayır mı, kim dayanabilir ki zaten? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Oh.. Hi! Hi! Oh.. Merhaba! Merhaba! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
So we got on the same trip. Yes, it seems so. Demek aynı uçakta gidiyoruz. Evet, öyle görünüyor. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Hi! How nice... Selam! Ne kadar güzel... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
You kill me! Beni öldüreceksin! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Did you see how he was coming on to you? He looked like a giraffe. Sana nasıl yaklaştığını gördün mü? Bir zürafaya benziyor. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Is there something going on? Quit it! Aranızda bir şeyler olur mu? Saçmalama, tamam, tamam! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Did you bring the four P:s? Pass, pesetas, pills, and pickets? 4 P'yi yanında getirdin mi? Pasaport, peso, prezarvatif ve piletler? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
I use a coil. Pass, pesetas, poil and pickets! Ben kaput kullanıyorum. Pasaport, peso, paput ve piletler! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
And palcohol! Ve palkol! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
What was that sound? The landing gear was put back up. Bu ses de neydi? İniş takımları kapandı. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Hydraulics. They are put back and the hatch closed. Hidrolikler. Yerlerine girdiler ve kapak kapandı. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
It is so that the plane won't loose speed, otherwise... Böylece uçak hız kaybetmemiş oldu, aksi halde... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Look, the sun! Bak, güneş! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
How about the pizza racer then? He gets five points. I give him six. Pizza yarışçısına ne diyorsun? Ben 5 puan veririm. Ben 6 veririm. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
And the giraffe? Four. Less than the pizza racer? Peki ya zürafa? 4. Pizzacıdan az mı? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
He is so lost. That gives a reduction. Bence çok kaybolmuş biri. Bu biraz düşüş sağlar. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Did you see the guy with the tape recorder?! Teypli adamı gördün mü? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
It is good for the stomach! Sure... Mide için iyidir! Eminim öyledir... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
What a group of people! Surely they are nice. Ne topluluk ama! Şüphesiz sevimliler. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Hopefully not engineers. Umarım mühendis değillerdir. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
What is that badge you have there? Hammarby. Have you heard of them? Orandaki rozet ne? Hammarby. Duydunuz mu? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
No, the only Swedish villages (by=village) I know of is Stockholm, Gothenburg... Hayır, sadece İsveç kasabalarını duydum. Stockholm, Gothenburg bunları biliyorum... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
This is a football team. Bu bir futbol takımı. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
How nice to get away! I'm not going away, I'm going home. Evden uzaklaşmak çok güzel! Ben uzaklaşmıyorum, evime gidiyorum. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
So you live at the Canary Islands? Yani Kanarya Adaları'nda yaşıyorsun? Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Home celebrating Christmas then. Yes, visiting my family. Noeli evde kutlayacaksın, o zaman. Evet, ailemi ziyaret edeceğim. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Where are you staying? At Nueva Estocolmo. Nerede kalacaksınız? Nueva Estocolmo'da. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Then you won't see much of the Canary Islands! O zaman Kanarya Adaları'nı görmeyeceksiniz! Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
Won't I? No... Görmeyecek miyim? Hayır... Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
I could invite you to a place where no tourists come to. Sizi turistlerin gelmediği bir yere davet etmeliyim. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
We could go out and eat some real Spanish food. Dışarı çıkmalıyız ve gerçek İspanyol yemeği yemeliyiz. Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145627
  • 145628
  • 145629
  • 145630
  • 145631
  • 145632
  • 145633
  • 145634
  • 145635
  • 145636
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact