• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22450

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not that he won't. Katılmayacağından değil. Glowing She-1 2012 info-icon
As long as you don't have him sing live. Canlı yayında şarkı söyletmezsen katılacakmış. Glowing She-1 2012 info-icon
Where's Kang Min right now? Kang Min nerede şimdi? Glowing She-1 2012 info-icon
It's so humiliating to say I'm running away because I can't sing live? Are you out of your mind? Canlı söyleyemediğim için kaçtığımı söylemek oldukça aşağılayıcı değil mi? Aklını mı kaçırdın? Glowing She-1 2012 info-icon
Bring him to the shooting no matter what. Ne olursa olsun onu çekimlere getirin. Glowing She-1 2012 info-icon
He's got a panic disorder of freezing up and being unable to sing. Panik yaptığında donup kalıyor ve bu yüzden şarkı söyleyemiyor. Glowing She-1 2012 info-icon
That's his personal issue and excuse. Bu onun kişisel sorunu ve bahanesi. Glowing She-1 2012 info-icon
It's not that he won't do live. Canlı yayında söylemeyeceğinden değil. Glowing She-1 2012 info-icon
It's that he can't! Söyleyemeyeceğinden. Glowing She-1 2012 info-icon
The Station Chief says he will shut down the program if Kang Min doesn't appear. Genel yayın yönetmeni, Kang Min ortaya çıkmazsa programı yayından kaldıracağını söyledi. Glowing She-1 2012 info-icon
Then tell Kang Min to do live! O zaman Kang Min'e canlı yayına gelmesini söyle. Glowing She-1 2012 info-icon
About eliminating the program... Programı yayından kaldırmak hakkında... Glowing She-1 2012 info-icon
It will be eliminated. Yayından kaldırılacak. Glowing She-1 2012 info-icon
I heard Kang Min called PD No to meet. Kang Min'in Yapımcı No'yu arayıp buluşmak istediğini duydum. Glowing She-1 2012 info-icon
Ms Writer! Where are you? Yazar Hanım, neredesin? Glowing She-1 2012 info-icon
I will give to you all. Hepsini sana vereceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
You dare to interfere when I'm singing? Ben şarkı söylerken araya girmeye nasıl cüret edersin? Glowing She-1 2012 info-icon
You're laughing? Bir de gülüyor musun? Glowing She-1 2012 info-icon
What's this? N'oluyor? Glowing She-1 2012 info-icon
Jun Ji Hyun, Jun Ji hyun... Glowing She-1 2012 info-icon
you're so grateful that I have your phone that you're dying, huh? ...ölüp bittiğin telefonunun elimde olduğuna çok memnunsun, öyle mi? Glowing She-1 2012 info-icon
I guarantee this. Buna eminim. Glowing She-1 2012 info-icon
Jun Ji Hyun! Jun Ji hyun Glowing She-1 2012 info-icon
You're going to call me within a hour. Beni bir saat içinde arayacaksın. Glowing She-1 2012 info-icon
What are you doing? N'oldu? Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, it's nothing. Bir şey değil. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, I'll just make one call, alright? Sadece birini arayacağım, tamam mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Maybe he doesn't answer unknown numbers? Belki de tanımadığı numaralara cevap vermiyordur. Glowing She-1 2012 info-icon
I guess you don't dare to call me. Sanırım beni aramaya cesaretin yok. Glowing She-1 2012 info-icon
But of course! Ama elbette! Glowing She-1 2012 info-icon
I'm top star Kang Min. Ben süperstar Kang Min'im. Glowing She-1 2012 info-icon
If they don't answer Cevap vermiyorlarsa bırak. Telefonumla ne yapıyorsun sen? Glowing She-1 2012 info-icon
brought Kang Min to our hospital. ...Kang Min'i hastanemize getirdi. Glowing She-1 2012 info-icon
That day, Kang Min was unconscious. O zaman Kang Min kendinde değildi. Glowing She-1 2012 info-icon
I was also there that night. O gece ben de oradaydım. Glowing She-1 2012 info-icon
I saw Jun Ji Hyun helping Kang Min who was unconscious. Jun Ji hyun'un baygın halde olan Kang Min'e yardım ettiğini gördüm. Glowing She-1 2012 info-icon
That night, I came to talk with Kang Min about our program. O gece, programımızla ilgili Kang Min'le konuşmaya gelmiştim. Glowing She-1 2012 info-icon
Other than Kang Min being a bit ill, Kang Min hasta görünüyordu... Glowing She-1 2012 info-icon
the fact that the main writer was there, ...ve baş yazar da oradaydı. Glowing She-1 2012 info-icon
the fact that she helped out the guest who was ill, Hasta olan bir konuğumuza yardımcı olması... Glowing She-1 2012 info-icon
is that something so strange? ...bu kadar tuhaf bir şey mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Could you tell the person who claims to have photos that I'd like to meet him? Elinde fotoğraflar olduğunu söyleyen kişiye onunla konuşmak istediğimi söyleyebilir misiniz? Glowing She-1 2012 info-icon
Or at least relate my words to him. Ya da en azından dediklerimi ona iletin. Glowing She-1 2012 info-icon
Tell him to take the photos properly if he's at it. Ona üzerinde çalıştığı buysa fotoğrafları doğru düzgün çekmesini söyleyin. Glowing She-1 2012 info-icon
How can he just take shots excluding the PD in charge? Sorumlu yapımcı olmadan nasıl fotoğraf çekebilir? Glowing She-1 2012 info-icon
Before I take issues with him for manipulating photos, Fotoğrafları manipüle ettiği için onunla tartışmaya girmeden önce... Glowing She-1 2012 info-icon
he should destroy them while I am talking nicely. Tell him that. ...hâlâ nazikçe uyarıyorken onları ortadan kaldırsın. Ona bunları iletin. Glowing She-1 2012 info-icon
What can you do that you are sitting there? Orada oturup ne yapıyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
I was just watching. 1 Sadece izliyordum. Glowing She-1 2012 info-icon
The person who took your phone... 1 Telefonunu alan kişi... Glowing She-1 2012 info-icon
is Kang Min? 1 ...Kang Min mi? 1 Glowing She-1 2012 info-icon
That's right. Why? 1 Öyle, neden sordun? Glowing She-1 2012 info-icon
Good job. 1 Aferin. Glowing She-1 2012 info-icon
Is it nice to play with a top star? 1 Bir süperstarla eğlenmek güzel mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Makes you feel big? 1 Kendini önemli mi hissettiriyor? Glowing She-1 2012 info-icon
He snatched it from me, alright? 1 Telefonu benden zorla aldı, tamam mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Don't you have any fingers? 1 Parmakların yok mu senin? Glowing She-1 2012 info-icon
Why do you let him? 1 Buna neden izin verdin? Glowing She-1 2012 info-icon
And are you someone who lets others snatch your stuff away? 1 Hep birilerinin böyle bir şeylerini kapıp götürmesine izin mi verirsin? Glowing She-1 2012 info-icon
Yup! I get my stuff snatched mighty well. 1 Evet. Eşyalarımı sık sık kaptırırım. Glowing She-1 2012 info-icon
I got you snatched from me by Kkot Nim, didn't I? Yeah, I easily get mine snatched. 1 Kkot Nim'imi sana kaptırmamış mıydım? Her zaman böyleyimdir zaten. Glowing She-1 2012 info-icon
Didn't you know? 1 Bilmiyor muydun? Glowing She-1 2012 info-icon
Let's stop talking. 1 Susalım artık. Glowing She-1 2012 info-icon
Who was the one starting it? 1 Kim başlattı sanki? Glowing She-1 2012 info-icon
Say more! Let's go at it more! 1 Daha fazlasını söyle! Devam etsene! Glowing She-1 2012 info-icon
Why did they shoot this? 1 Bunu neden çektiler ki? Glowing She-1 2012 info-icon
They want to just show it like this or what? 1 Bunu öylesine mi göstermek istiyorlar, yoksa... Glowing She-1 2012 info-icon
Everything with you in it will be edited out. All. 1 Senin olduğun kısımların hepsi çıkartılacak. Hepsi. Glowing She-1 2012 info-icon
Did I say otherwise? 1 Tersini mi söylemiştim? Glowing She-1 2012 info-icon
Erase them all! That's what I wanted. 1 Hepsini sil! Benim de istediğim bu. Glowing She-1 2012 info-icon
Just continue what you were saying. 1 Ne diyordun, devam etsene. Glowing She-1 2012 info-icon
What were you trying to say earlier, huh? 1 Az önce ne demeye çalışıyordun? Glowing She-1 2012 info-icon
Say what? 1 Ne demişim? Glowing She-1 2012 info-icon
You're looking at me right now, like I'm some pathetic person who is so fond of celebrities. 1 Şimdi bana ünlülere düşkün, acınacak birisiymişim gibi bakıyorsun. Glowing She-1 2012 info-icon
You're not? 1 Değil misin? Glowing She-1 2012 info-icon
I'm not, okay? Look here, you seriously think... 1 Değilim, tamam mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Fine if you're not. Why are you so jumpy? 1 Değilsen iyi. Neden gerginsin böyle? Glowing She-1 2012 info-icon
Why? It pricks you? N'oldu? Battı mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Prick? Who's pricked? Batmak mı? Kime batmış? Glowing She-1 2012 info-icon
Funny... Ne komik... Glowing She-1 2012 info-icon
Should I be saying she's cute or what? Tatlı olduğunu falan mı söylemeliydim? Glowing She-1 2012 info-icon
Wake up, woman! Uyansana kızım. Glowing She-1 2012 info-icon
You can suffer humiliation in one instant. Bir anda küçük düşürülebilirsin. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey! I said that I'm not! Öyle olmadığımı söylemiştim. Glowing She-1 2012 info-icon
This is too good to watch by myself. İyi ki bunu sadece ben gördüm. Glowing She-1 2012 info-icon
PD No, good I was just looking for you. Yapımcı No, tam da sizi arıyordum. Glowing She-1 2012 info-icon
Present from your fans. Hayranlarınızdan bir hediye. Glowing She-1 2012 info-icon
Sweet and delicious. Tatlı ve lezzetli. Glowing She-1 2012 info-icon
Share them with everyone. Hepsini paylaştırın. Glowing She-1 2012 info-icon
A PD gets presents from fans too. Bir yapımcı hayranlarından da hediyeler alıyor. Glowing She-1 2012 info-icon
How nice for you. Sizin için ne kadar hoş. Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, I'm so happy I'm dying. Evet, ne demezsin, mutluluktan ölüyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
You did have that about you that desires attention. Sizde dikkate değer olan şey bu işte. Glowing She-1 2012 info-icon
And on that, the Station Chief is currently... Aklıma gelmişken, genel yayın yönetmeni... Glowing She-1 2012 info-icon
looking for you. ...sizi arıyordu. Glowing She-1 2012 info-icon
We've got an unexpected guest for the first week of next month's Love Coach. Sonraki ayın ilk haftası, Aşk Koçu'nda beklenmeyen bir konuğumuz var. Glowing She-1 2012 info-icon
Please take a look to see just who that will be! Bakalım bu kişi kim olacak! Glowing She-1 2012 info-icon
Dear, someone like me is... Canım, benim gibi birisi... Glowing She-1 2012 info-icon
That's right! It's none other than the popular PD of our station, PD No Yong Woo. Bu doğru! Bu kişi, kanalımızın ünlü yapımcısı Yapımcı No Yong woo'dan başkası değil. Glowing She-1 2012 info-icon
Chief, this is... Galbi jjim? Şef, bu... Glowing She-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22445
  • 22446
  • 22447
  • 22448
  • 22449
  • 22450
  • 22451
  • 22452
  • 22453
  • 22454
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim