Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22445
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| He probably will be disappointed. | Hayal kırıklığına uğramış olmalı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| About this broadcasting field... | Televizyon camiasında... | Glowing She-1 | 2012 | |
| This can't be true. | Bu, doğru olamaz. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Oh Kkot Nim, it's me. | Oh Kot Nim, benim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yes, it's like this. Being ignored. | Evet, işte böyle. Göz ardı ediliyorsun. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Jun Ji Hyun, remember at the convenience store... | Jun Ji Hyun, lavaboda olanlar... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Forget it. Just let it go. | Boş ver, unut gitsin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why exactly is he doing this? | Neden bunu yapıyor? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why exactly is he doing this? | Neden böyle bir şey yapıyor? | Glowing She-1 | 2012 | |
| He has a fear of singing live. | Canlı söylemekte korkuyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| To be more specific, he can't move while he's singing. | Daha açık olmak gerekirse, şarkı söylerken hareket edemiyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| He has this effect. | Böyle etkileniyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min sings well. I know because I heard it. | Kang Min gayet iyi söylüyor. Biliyorum çünkü duydum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yes? | Ama... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Huh? But, what? | Ama... Ne? | Glowing She-1 | 2012 | |
| when he's surprised or when he's not in a good condition, he trembles. | ...şaşırdığında ya da iyi bir durumda olmadığında titriyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I mean, a lot. | Yani çok fazla. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Although he's a Hallyu star, | Bir Hallyu yıldızı olmasına rağmen... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min is someone who faces a lot of loneliness. | ...Kang Min, çok yalnızlık çeken biri. | Glowing She-1 | 2012 | |
| After his father died when he was young, | Genç yaşta babasını kaybettikten sonra... | Glowing She-1 | 2012 | |
| his mother worked, so he spent most of his time alone. | ...annesi çalıştığı için zamanının çoğunu tek başına geçirmiş. | Glowing She-1 | 2012 | |
| And that's why he doesn't have friends. | O yüzden arkadaşı yok. | Glowing She-1 | 2012 | |
| And he has character issues too. | O yüzden, kişilik sorunları var. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why did you come now? We missed you so much. | Neden şimdi geldin? Seni çok özledik. | Glowing She-1 | 2012 | |
| All those people who diss Kang Min saying that he is very rude, | Onunla daha önceden çalışmış olan insanlar... | Glowing She-1 | 2012 | |
| those were the people who once worked with him. | ...Kang Min'in çok kaba olduğunu söylüyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| It could be that they are busy, but they don't contact him. | Meşgul olduklarından olabilir ama onu hiç aramazlar. | Glowing She-1 | 2012 | |
| He gets a lot of misunderstanding from people. | İnsanlar onu sürekli yanlış anlar. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Oh, oppa. From me too. | Oppa. Benden de. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You knew that Kang Min debuted in a group 5 years ago, right? | Biliyorsun, Kang Min 5 yıl önce bir grupla çıkış yaptı değil mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| During one of the performances, his fear arose. | Sahne performanslarının birinde bu hastalığı ortaya çıktı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Thankfully, the other members were there, so it went by smoothly. | Neyse ki diğer üyeler oradaydı da sorun çıkmadan halloldu. | Glowing She-1 | 2012 | |
| But that fear keeps arising and it bothers him. | Ama bu korkusu gittikçe büyüdü ve onu rahatsız etmeye başladı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Panic disorder... isn't that something that can be cured with psychological... | Panik atak, psikolojik tedaviyle düzeltilebilecek bir şey değil mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I told you, it's from loneliness. | Sana söyledim. Yalnızlıktan. | Glowing She-1 | 2012 | |
| He's brooding over that illness alone so it's not really 100% treatable, I guess. | Yalnız başına bu hastalığı yaşıyor, o yüzden %100 tedavi edilebileceğinden emin değilim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| My boss knew exactly how the broadcast station would react, | Patronum, yayın kanalının tam olarak nasıl tepki vereceğini biliyordu. | Glowing She-1 | 2012 | |
| but he still had no choice but to do that today. | Ama bugün bunu yapmaktan başka çaresi yoktu. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey! But still... | Ama yine de... | Glowing She-1 | 2012 | |
| You can't say that he'll suffer those symptoms during our program for sure. | Bizim programımız sırasında bu belirtileri kesin göstereceğini söyleyemezsin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min's been under a lot of stress over the Lee Yoojin matter, even though he isn't showing it. | Lee Yoojin olayında, göstermemesine rağmen Kang Min büyük stres yaşadı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So things are unpredictable right now. | O yüzden olaylar tahmin edilemeyebilir. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Plus moving in the train too. | Üstelik tren hareket halinde. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So it's my fault then. | O yüzden yine benim hatam. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I should've told No Yong Woo we couldn't do live. | No Yong Woo'ya canlı çekim... | Glowing She-1 | 2012 | |
| But you didn't know it would turn out this way. | Ama işlerin bu hale geleceğini bilmiyordun. | Glowing She-1 | 2012 | |
| But No Yong Woo is still going to insist on live, huh? | Ama No Yong Woo, canlı olmasına ısrar ediyor, değil mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| You know that temperament of his. | Öfkesini bilirsin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| He'll say live or nothing. | Canlı olacak diyorsa, bitmiştir. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If he practices, then maybe, | Biraz çalışırsa belki... | Glowing She-1 | 2012 | |
| if he practices hard, then he can do a good job. | Çok çalışırsa o zaman iyi bir iş çıkarabilir. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I mean, he's the top star Kang Min. | Yani sonuçta o top star, Kang Min. | Glowing She-1 | 2012 | |
| He can't sing one song live in front of people? | İnsanların önünde canlı şarkı söyleyemiyor mu? | Glowing She-1 | 2012 | |
| All right. Thank you. Go carefully. | Tamam, teşekkürler. Dikkatli git. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm going... Yes. | Gidiyorum. Tamam. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Let's meet later. Because there's something to tell you. | Buluşalım. Sana söylemem gereken bir şey var. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Today is not convenient. Let's meet and discuss it tomorrow. | Bugün, müsait değilim. Yarın buluşup konuşalım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| The reason Kang Min wasn't able to sing today, | Kang Min'in bugün şarkı söyleyememesinin sebebi... | Glowing She-1 | 2012 | |
| isn't that something you want to know? | ...bilmek istediğin bir şey, değil mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I understand Kang Min's feelings. | Kang Min'in duygularını anlıyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| That I understand or not is not the problem. | Anlayıp, anlamamam sorun değil. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Personal issues and excuses aren't acceptable. | Kişisel meseleler ve bahaneler kabul edilemez. | Glowing She-1 | 2012 | |
| It's not that he doesn't want to sing live, it's that he can't. | Canlı söylemek istemediğinden değil, canlı şarkı söyleyemediğinden. | Glowing She-1 | 2012 | |
| An announcer, a talent, a singer, | Bir sunucu, bir oyuncu, bir şarkıcı... | Glowing She-1 | 2012 | |
| lots of people have panic disorders and fright of camera. | ...birçok insan kamera önünde panik atak yaşar. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min is not the only one who is special. | Özel olan sadece Kang Min değil. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I already got the data. | Ben çoktan öğrendim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Whether Kang Min comes or he doesn't... | Kang Min gelse de gelmese de... | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm going to film. | ...çekimi yapamayacağım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If Kang Min doesn't come, the chief will cancel the program, he says! | Kang Min gelmezse, bölüm şefi programı iptal edeceğini söyledi. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Then tell Kang Min to do live! | Kang Min'e canlı çekim olacağını söyle! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Are you going to act like that? | Böyle mi davranacaksın? | Glowing She-1 | 2012 | |
| And you, what's with you? | Peki ya sen? | Glowing She-1 | 2012 | |
| How is that a writer has no pride or attachment for her program? | Gururu ve programa başlılığı olmayan yazar nasıl olur? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Or merely comes up with the wish to deceive the audience? | Ya da seyircileri aldatmayı isteyen bir yazar? | Glowing She-1 | 2012 | |
| And you call yourself a writer?! | Sen kendine yazar mı diyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Really, you disappoint me. | Cidden, beni hayal kırıklığına uğrattın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Disappoint? | Hayal kırıklığı mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Who should be saying this to whom? | Kim kime bunu söylemeli acaba? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min singing live or not, why does it matter? | Kang Min'in canlı söylesin ya da söylemesin bunda sorun ne? | Glowing She-1 | 2012 | |
| People like him. | İnsanlar onu seviyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You should at least know that if you're a PD! | Bir yönetmensen, en azından bunu bilmelisin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| No matter what you say, | Ne söylersen söyle... | Glowing She-1 | 2012 | |
| you can't persuade me. | ...beni ikna edemezsin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| How can I persuade someone who thinks that they are always right? | Her zaman haklı olduğunu düşünen birini nasıl ikna edebilirim? | Glowing She-1 | 2012 | |
| But at least, | Ama en azından... | Glowing She-1 | 2012 | |
| shouldn't you listen to what I have to say? | ...söyleyeceklerimi dinlemen gerekmez mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Before arguing about Kang Min, | Kang Min konusunda tartışmadan önce... | Glowing She-1 | 2012 | |
| shouldn't you consider about my position? | ...kendi durumunu düşünmen gerekmiyor mu? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Jun Ji Hyun... | Jun Ji Hyun... | Glowing She-1 | 2012 | |
| I have no pride or attachment for this program? | Ne gururum ne de bu programım bağlılığım var öyle mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Don't you speak so lightly! | O kadar umursamazca konuşma! | Glowing She-1 | 2012 | |
| I made this program. | Bu programı ben yaptım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You didn't make it by yourself! | Kendi başına yapmadın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| are a successful entertainment PD. | ...başarılı bir program yönetmenisin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| But I'm just a part time writer, who doesn't know when I'll get fired. | Bense ne zaman kovulacağımı bilmeyen kısmı zamanlı bir yazarım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| To me, this is my all! | Benim için, bu her şey demek! | Glowing She-1 | 2012 | |
| How can you...? | Nasıl...? | Glowing She-1 | 2012 | |
| How can you say those words? | Nasıl böyle bir şey söylersin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Episode 8. | 8. Bölüm | Glowing She-1 | 2012 |