• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22443

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Afterall, they are more pro than you. Sonuçta onlar senden daha bilgili. Glowing She-1 2012 info-icon
Yes. I understand. Evet, anlıyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Well, let's start the meeting. Toplantıya başlayalım. Glowing She-1 2012 info-icon
That's probably a war like love. Savaşvari bir aşk bu. Glowing She-1 2012 info-icon
I heard that you're singing live on a TV show. Televizyonda, canlı şarkı söyleyeceğini duydum. Glowing She-1 2012 info-icon
The fact that you lipsync, Sadece dudaklarını hareket ettirdiğini... Glowing She-1 2012 info-icon
there's no one that doesn't know about it in this field. "Hallyu starlarını solladı." ...bu camiada bilen yok. Glowing She-1 2012 info-icon
So, don't overwork yourself. O yüzden kendini fazla zorlama. Glowing She-1 2012 info-icon
It might hurt your pride. Gururun zedelenebilir. Glowing She-1 2012 info-icon
Eating well, living well. Güzel ye, güzel yaşa. Glowing She-1 2012 info-icon
I forgot, but you don't have any pride. Unutmuşum, sende gurur yok ki! Glowing She-1 2012 info-icon
Aigoo, I didn't notice you. Aigoo, seni fark etmemişim. Glowing She-1 2012 info-icon
When we were performing, you always stood behind me. Birlikte şarkı söylerken, hep arkamda dururdun. Glowing She-1 2012 info-icon
You don't know me either, right? Sen de beni tanımıyorsun, değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Well, should I show you my back? Sana sırtımı döneyim mi? Glowing She-1 2012 info-icon
How is it? Do you recognize me now? Nasıl? Şimdi beni tanıdın mı? Glowing She-1 2012 info-icon
In the past or present, your victim mentality... Geçmişte ya da şimdi senin şu mağdur zihniyetin... Glowing She-1 2012 info-icon
Well, with you who can't even sing live. Canlı bile şarkı söyleyemeyen seninle... Glowing She-1 2012 info-icon
We are on a different level. ...farklı seviyelerdeyiz. Glowing She-1 2012 info-icon
Over the years, I guess you recovered from your incurable disease. Yılların ardından sanırım... Glowing She-1 2012 info-icon
The fact that you try hard during your practice sessions, Provalar boyunca zoru denediğini... Glowing She-1 2012 info-icon
the trainer told me so. ...eğitmen söyledi bana. Glowing She-1 2012 info-icon
But what can we do? Peki şimdi ne yapalım? Glowing She-1 2012 info-icon
The condition where you tremble when you get nervous, Gerildiğinde titremeye başladığın durumu... Glowing She-1 2012 info-icon
how could he not know that? ...nasıl olur da o bilmez? Glowing She-1 2012 info-icon
Who starts to tremble? Kim titremeye başlamış? Glowing She-1 2012 info-icon
I'll show you how live singing is done. Nasıl canlı söylediğimi sana göstereceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
So, watch carefully. You must! O yüzden dikkatlice izlemelisin! Glowing She-1 2012 info-icon
Just don't make the PD go crazy. Yönetmeni çıldırtma yeter. Glowing She-1 2012 info-icon
The main theme is not based on a grand sporting event, but rather a quiet countryside. Ana tema, büyük spor organizasyonu olmasından ziyade, kırsal bölge olacak. Glowing She-1 2012 info-icon
The background with a countryside train will be the center of this show. Kırsal kesim arka planı bu şovun merkezi olacak. Glowing She-1 2012 info-icon
It's not based on a feat upbeat song, Ritimli şarkılardan ziyade... Glowing She-1 2012 info-icon
but rather a song that you missed. ...özlediğiniz bir şarkı olacak. Glowing She-1 2012 info-icon
When you listen to it again, a song that will make you happy again. Tekrar duyduğunuzda, şarkı sizi yeniden mutlu edecek. Glowing She-1 2012 info-icon
It's not lip syncing, Playback olmayacak. Glowing She-1 2012 info-icon
it's singing live. Canlı söylenecek. Glowing She-1 2012 info-icon
To the tired people who must wake up early in the morning, Sabahın erken saatinde kalkmak zorunda olan insanlar için... Glowing She-1 2012 info-icon
we are trying to give them a sense of warmth, a surprise. ...onlara sıcak bir sürpriz hazırlamaya çalışıyoruz. Glowing She-1 2012 info-icon
Therefore, we decided to name the show "Choco Pie". Bu yüzden şovun adının "Choco Pie" olmasına karar verdik. Glowing She-1 2012 info-icon
The first guest of "Choco Pie" will be singer Kang Min. "Choco Pie"ın ilk konuğu Kang Min olacak. Glowing She-1 2012 info-icon
Everyone here? Herkes burada mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Since it'll be live singing, this is very important. Şarkı canlı söyleneceği için bu, çok önemli. Glowing She-1 2012 info-icon
You checked it, right? Kontrol ettiniz, değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Please take care of us. Yardımlarınızı esirgemeyin. Glowing She-1 2012 info-icon
Please make sure that Kang Min's voice comes out well. Lütfen Kang Min'in sesinin iyi çıktığından emin olun. Glowing She-1 2012 info-icon
Kang Min! Kang Min. Glowing She-1 2012 info-icon
How can you do it like this? Böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin? Glowing She-1 2012 info-icon
What do you mean Kang Min is singing live?! Ne demek Kang Min canlı şarkı söyleyecek? Glowing She-1 2012 info-icon
I said that I would do it. Yapacağımı ben söyledim. Glowing She-1 2012 info-icon
Manager Seo... Menajer Seo... Glowing She-1 2012 info-icon
Take Kang Min and leave right away. Kang Min'i al ve buradan git. Glowing She-1 2012 info-icon
I'll take care of the rest. Ben, gerisini hallederim. Glowing She-1 2012 info-icon
Just try moving the car! Arabayı çalıştırayım deme! Glowing She-1 2012 info-icon
Just stay for now, Joon Seop. Şimdilik burada kalalım, Joon Seop. Glowing She-1 2012 info-icon
Kang Min can't start filming? Kang Min çekime katılamıyor mu? Glowing She-1 2012 info-icon
I'm sorry for things to have turn up like this... İşler bu hale geldiği için özür dilerim. Glowing She-1 2012 info-icon
This can't be solved just by saying sorry. Özür dileyerek çözülmez bu mesele. Glowing She-1 2012 info-icon
We are about to start filming. Çekime başlamak üzereyiz. Glowing She-1 2012 info-icon
Tell us for a fact. Bize gerçeği söyleyin. Glowing She-1 2012 info-icon
So, he can't start filming? Neden çekime katılamıyor? Glowing She-1 2012 info-icon
No, truthfully it's not that he can't start filming. Açıkçası, çekime katılamaması değil mesele. Glowing She-1 2012 info-icon
You just have to make sure that he doesn't sing live. Sadece canlı söylememesini sağlamanız gerekiyor. Glowing She-1 2012 info-icon
President Hwang, Başkan Hwang... Glowing She-1 2012 info-icon
are you trying to say that you'll stand him in front of the audience and make him move his mouth? ...onu insanların önüne çıkarıp... Glowing She-1 2012 info-icon
No, he just came back after filming for a drama all night. Hayır, bütün gece süren bir çekimden daha yeni döndü. Glowing She-1 2012 info-icon
Would he be able to singing live on this cold morning? Bu soğuk havada nasıl canlı şarkı söyleyebilir? Glowing She-1 2012 info-icon
This should be understandable. Why are you doing this? Durum gayet anlaşılır. Neden böyle yapıyorsunuz? Glowing She-1 2012 info-icon
If he's just going to move his mouth, they should just watch an MV. Do you think we're crazy to recruit such an expensive singer? Sadece ağzını oynatacaksa, video klip çeksinler. Glowing She-1 2012 info-icon
Then, what are you going to do? Peki, ne yapacaksınız? Glowing She-1 2012 info-icon
The singer is not in good health. Şarkıcının sağlığı yerinde değil. Glowing She-1 2012 info-icon
Live singing was already included in the contract. Canlı söylemesi anlaşmada yazılıydı zaten. Glowing She-1 2012 info-icon
I can't tolerate you doing this now. Şimdi bunu yapmanıza müsamaha gösteremem. Glowing She-1 2012 info-icon
We will go according to what has been arranged. Ayarlandığını gibi devam edeceğiz. Glowing She-1 2012 info-icon
We never agreed to this. Asla böyle bir şeyi kabul etmedik. Glowing She-1 2012 info-icon
We already told the writer that he can't sing live. Canlı söyleyememeğini yazar hanıma bildirmiştik zaten. Glowing She-1 2012 info-icon
Without considering the top star's situation, Bir yıldızın durumunu gözetmiyorsunuz. Glowing She-1 2012 info-icon
if I knew you were this rigid, we wouldn't have participated in this program. Yukarıdakiler sadece senin gitmenin yeterli olmadığını söyledi. Bu kadar katı olduğunuzu bilseydim, bu programa katılmazdık. Glowing She-1 2012 info-icon
Where's Kang Min right now? Kang Min, şu an nerede? Glowing She-1 2012 info-icon
Hurry up and stop the car! Çabuk arabayı durdur! Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, so embarrassing. Does it make sense that I'm running away because I can't sing live? Çok utanç verici. Canlı söyleyemediğim için kaçmam mantıklı bir şey mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Let go! Aren't you going to let me go?! Bırak! Bırakmayacak mısın beni? Glowing She-1 2012 info-icon
Let me go, please! Bırak beni, lütfen! Glowing She-1 2012 info-icon
Where do I have to go? Ne tarafa gitmem lazım? Glowing She-1 2012 info-icon
I don't know these roads. Bu yolları bilmiyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Do you think what you're saying makes any sense? Söylediğiniz mantıklı mı sizce? Glowing She-1 2012 info-icon
No matter what, bring Kang min to the rehearsal room in exactly 1 hour. Ne olursa olsun, saat tam 1'de Kang Min'i prova salonuna getirin. Glowing She-1 2012 info-icon
Even if you have to bring him in an emergency car, bring him here now. Ambulansla onu getirmek zorunda kalsanız bile, onu hemen buraya getirin. Glowing She-1 2012 info-icon
I'm telling you this, but if Kang Min doesn't appear... Size söylüyorum eğer Kang Min gelmezse... Glowing She-1 2012 info-icon
I won't just pass by this incident. ...bu olayın kapanmasına izin vermeyeceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
Of course, you should take responsibility, but you should await the consequences... Tabii, bunun sorumluluğu alıp sonuçlarına hazır olmalısınız. Glowing She-1 2012 info-icon
But... PD No... Ama... Yönetmen No... Glowing She-1 2012 info-icon
I'm going nuts really! Kafayı yiyeceğim! Glowing She-1 2012 info-icon
President Hwang, is Kang Min really sick?! Başkan Hwang, Kang Min gerçekten hasta mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Where's the hospital? I'll go!! Hastane nerede? Ben giderim. Glowing She-1 2012 info-icon
What do you mean by you'll bring him here? Onu buraya getirerek neyi amaçlıyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
Ah...come back! Ah, really! Geri dön! Ah, cidden! Glowing She-1 2012 info-icon
What is this chaos all of a sudden? What to do? Bütün bu kaos da ne nedir? Ne yapacağım? Glowing She-1 2012 info-icon
This is really too much. What are we supposed to do if he says this now? Bu kadarı çok fazla. Gelip bunu söyleyince bizim ne yapmamız gerekiyor? Glowing She-1 2012 info-icon
He claims that he already told the writer that he can't sing live. Yazara çoktan durumu bildirdiğini iddia ediyor. Glowing She-1 2012 info-icon
Who accepted this from him? Bunu kim kabul etti? Glowing She-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22438
  • 22439
  • 22440
  • 22441
  • 22442
  • 22443
  • 22444
  • 22445
  • 22446
  • 22447
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim