Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22444
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I accepted it. | Ben kabul ettim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Then, that's it... | Demek öyle. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why didn't you report such an important matter to me? | Bu kadar önemli bir meseleyi neden bana bildirmedin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Whether it was live or not, | Canlı olup olmamasının... | Glowing She-1 | 2012 | |
| I didn't think it really mattered. | ...önemli olmadığını düşündüm. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Thought? Is this program yours? | Düşündün mü? Bu program senin mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| PD and all the staff members here, | Yönetmen ve bütün ekip burada... | Glowing She-1 | 2012 | |
| do they look that amusing and easy to you? | ...hepsi sana eğlenceli ve kolay mı görünüyor? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I never believed that they were easy. | Öyle olduğunu hiç düşünmedim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I decided that it wasn't really important whether it was live or not. | ...canlı olup olmamasının gerçekten önemli olmadığına karar verdim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You alone make the decisions? | Kararları tek başına mı alıyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Then what are all the people here? | O zaman bütün bu insanlar burada ne yapıyor? | Glowing She-1 | 2012 | |
| If you make the decision, we just have to follow? | Kararı sen alırsan sana uymamız mı gerekiyor yani? | Glowing She-1 | 2012 | |
| What do you think of broadcasting...? | Yayını ne sanıyorsun sen? | Glowing She-1 | 2012 | |
| What should we do? Should we just put a hold on it? | Ne yapacağız? Beklemeye alalım mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'll try to think of a solution with PD No. | Yönetmen No ile bir çözüm bulmaya çalışacağım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Writer Jun, try calling Kang Min's manager. | Yazar Jun, Kang Min'nin menajerini aramaya çalış. | Glowing She-1 | 2012 | |
| And whatever it takes, make sure he comes back here. | Ne olursa olsun, onun buraya geri döndüğünden emin ol. | Glowing She-1 | 2012 | |
| How can we find a solution all of a sudden? | Birden bire nasıl çözüm bulacağız? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Sorry but could we film in the next train instead of this? | Üzgünüm ama bunun yerine diğer trende çekim yapabilir miyiz? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Joon Seop, please save me. | Joon Seop, lütfen kurtar beni. | Glowing She-1 | 2012 | |
| The phone is turned off. | Aradığınız telefona ulaşılamıyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Joon Seop, | Joon Seop... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Director Jo! | Rejisör Jo! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Withdraw from it. Yes, I understand. | Çekimi durdur. Evet, anladım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| We will end the filming for today. | Çekimi bugünlük bitiriyoruz. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, what kind of situation is this? Aish! | Nasıl bir durumdur böyle? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, that was it? | Öyle mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Let's clean everything! | Her şeyi toparlayalım! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hurry up and clean everything! | Çabuk her şeyi toparlayın! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Clean up! Aish... | Toparlanın! | Glowing She-1 | 2012 | |
| PD No, | Yönetmen No. | Glowing She-1 | 2012 | |
| President Hwang, what are you trying to do right now? | Başkan Hwang, şu an ne yapmaya çalışıyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, how can you ignore all the PD and staff members? The filming... what? | Yönetmen ve ekibi nasıl göz ardı edersin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| How can you make them end the filming? | Çekimi bitirmelerini nasıl sağlayacaksın? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Even if I had 10 mouths, I have nothing to say. | 10 ağzım bile olsa, söyleyecek sözüm yok. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Does the KBN broadcasting station look that easy to you? | KBN yayın stüdyosu sana bu kadar kolay mı görünüyor? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Just because there are so many broadcasting stations, are you being picky? | Bu kadar çok yayın istasyonu var diye, seçici davranmaya mı başladın? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, it wasn't... it wasn't like that! | Öyle... Öyle değil. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Since Kang Min is in such bad health... | Kang Min'in sağlık durumu iyi olmadığı için... | Glowing She-1 | 2012 | |
| And plus, does it make sense that he leaves the site without even telling the PD? | Ayrıca, Yönetmene haber bile vermeden... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Listen carefully! | Dikkatlice dinle! | Glowing She-1 | 2012 | |
| If this doesn't get resolved... from now on, President Hwang's company, | Bu mesele hallolmazsa şu andan itibaren, Başkan Hwang'ın şirketinden... | Glowing She-1 | 2012 | |
| we won't recruit anyone from that company! | ...kimseyle iş yapmayacağız. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, Head Chief... | Bölüm şefim.. | Glowing She-1 | 2012 | |
| No Yong Woo and Jun Ji Hyun, call them over here. | No Yong Woo ve Jun Ji Hyun, onları buraya çağır. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, Head Chief! | Bölüm Şefim! | Glowing She-1 | 2012 | |
| do you know what I had to face? | ...neyle yüzleşmek zorunda olduğumu biliyor musun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| What about my situation? Are you happy now that you made someone into an idiot? | Peki ya benim durumum? Birini aptal durumuna düşürdüğün için mutlu musun artık? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yes, I am so happy. | Evet, çok mutluyum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I am so happy that I'm about to jump up and down. | O kadar mutluyum ki... | Glowing She-1 | 2012 | |
| I said that I would sing live. Why did you have to stop me and make me into an idiot? Why?! | Canlı şarkı söyleyeceğim dedim. Neden beni durdurup, aptal durumuna düşürdün? Neden? | Glowing She-1 | 2012 | |
| How can you sing live? | Nasıl canlı şarkı söyleyeceksin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| You tremble when you're nervous. How can you sing like that? | Gergin olduğunda titriyorsun. Bu şekilde nasıl canlı söyleyebilirsin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| It's not just a regular performance. It's a small area where people will be standing right next to you. | Sıradan bir performans değil bu. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Do you want to be reported? | Haber olmak mı istiyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| How do you know whether I'll tremble or not? | Titreyip titremediğimi nereden biliyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| It's in front of PD No Yong Woo. | Yönetmen No Yong Woo önünde. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Even if I don't see it, it's obvious. You don't think that I know you well enough? | Görmesem bile, aşikar. Sence seni yeterince tanımıyor muyum? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, forget it. There's no reason to be afraid. | Hey, unut gitsin. Korkman için bir sebep yok. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Is that the only broadcasting station? | Tek yayın stüdyosu o mu? | Glowing She-1 | 2012 | |
| The broadcasting environment changes as fast as you move your eyes. | Gözünü açıp kapayıncaya kadar yayın çevresi değişiyor. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Until when do they believe that they're in charge of us? | Daha ne zamana kadar bizi kontrol edeceklerini sanıyorlar? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Then? | Peki! | Glowing She-1 | 2012 | |
| What about my pride that fell into a hole? | Yeri boylamış gururuma ne olacak? | Glowing She-1 | 2012 | |
| What are you going to do about that? | Bu konuda ne yapacaksın? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Well... ah... that pride? | Gurur mu? | Glowing She-1 | 2012 | |
| You're saying this when you already know how famous you are in this field? | Bu camiada nasıl ünlü olduğunu bilirken bunu mu söylüyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, that kind of situation is just... | Böyle bir durum sadece... | Glowing She-1 | 2012 | |
| What are you going to do about my pride?! | Gururum hakkında ne yapacaksın? | Glowing She-1 | 2012 | |
| About that... Hey, you know Yong Dong Joo right? | Yong Dong Joo'yu tanıyorsun, değil mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| From there, a CF contract | Oradan, bir reklam anlaşması için... | Glowing She-1 | 2012 | |
| they're offering $500K dollars. | ...5000 dolar teklif ediyorlar. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, hey, hey Kang Min! Kang Min! | Kang Min! Kang Min! | Glowing She-1 | 2012 | |
| We'll start organizing everything. | Her şeyi hazırlamaya başlarız. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yes, good work! | Elinize sağlık! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yes, Head Chief. Hey, you idiot like jerk! | Evet, Bölüm şefim. Mankafalı herif! | Glowing She-1 | 2012 | |
| A PD like you withdraws from the project? Aren't you even embarrassed?! | Senin gibi bir yönetmen projeyi geri mi çekiyor?Utanmıyor musun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, I'm tired of listening to your voice. So, just listen up. | Seni dinlemekten yoruldum. O yüzden sadece beni dinle. | Glowing She-1 | 2012 | |
| As long as there has been a report on Kang Min, | Kang Min'in katılacağı duyurulduğu için... | Glowing She-1 | 2012 | |
| you must recruit Kang Min for the next broadcast. | ...Kang Min'le yeni yayın için anlaşmak zorundasın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If you can't film it and drop out again, | Bu sefer de çekemez ve bırakırsan... | Glowing She-1 | 2012 | |
| that will be the end to "Choco Pie" or whatever it is. | ...o zaman bu "Choco Pie" programının sonu olur. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Head Chief, that... | Bölüm şefim, bu... | Glowing She-1 | 2012 | |
| I will go to President Hwang and ask for the compensation. | Başkan Hwang'a gidip tazminat talep edeceğim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| No matter what program you put in front of my face, | Önüme hangi programı getirirsen getir... | Glowing She-1 | 2012 | |
| it will never be broadcasted, okay?! | ...asla yayınlanmayacak, anladın mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, I heard that you weren't able to film. | Çekim yapamadığınızı duydum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Us PDs having to work to the whim of the celebrities. | Biz yönetmenler ünlülerin kaprislerini çekmek zorunda. | Glowing She-1 | 2012 | |
| This sad reality. | Acı gerçek bu. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why wouldn't I know how you feel. | Nasıl hissettiğini bilmez miyim? | Glowing She-1 | 2012 | |
| But the Chief said that he'll get rid of "Choco Pie" if you don't recruit Kang Min for the next broadcast. | Kang Min' bir sonraki yayına gelmezse şef... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Do you have a plan? | Bir planın var mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| He'll get rid of the program? Why? | Programı kaldıracak mı? Neden? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Kang Min is not the only one. There are many singers out there. Why? | Kang Min, tek değil ki! Başka bir sürü şarkıcı var. Neden? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Writer Jun, it seems like you don't much about this broadcasting reality. | Yazar Jun, yayın gerçeğini anlamamış gibi görünüyorsunuz. | Glowing She-1 | 2012 | |
| But should I teach you a thing or two? | Size bir iki şey öğreteyim mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| PD No, what are you going to do? | Yönetmen No, ne yapacaksın? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, stuff like that can happen at work sometimes. | Hey, İş hayatında böyle şeyler olur. | Glowing She-1 | 2012 | |
| What's with being so extreme about it? | Bu kadar büyütmeye ne gerek var! | Glowing She-1 | 2012 |