• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22043

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bucheol... Bu Cheol... Giant-1 2010 info-icon
He's rougher than I thought?! ...umduğumdan sert çıktı. Giant-1 2010 info-icon
So it was you. Demek sendin... Giant-1 2010 info-icon
The one behind Jeongyeon's abduction. Jeong Yeon'u kaçırtan kişi sendin... Giant-1 2010 info-icon
You have nothing to gain by reporting it to the police. Polise şikayette bulunarak eline bir şey geçmez. Giant-1 2010 info-icon
Right. Aklımdayken... Giant-1 2010 info-icon
Bucheol also wanted to tell you this. ...Bu Cheol bunu da iletmemi istedi. Giant-1 2010 info-icon
That he couldn't care less whether Hwang Jeongyeon is your daughter or not. Hwang Jeong Yeon'un senin kızın olup olmadığını hiç umursamıyormuş. Giant-1 2010 info-icon
If you don't answer them in two days, İki gün içinde cevabını vermezsen... Giant-1 2010 info-icon
Hwang Jeongyeon won't get out of there alive. Zamanımızı Min Hong Gi'nin peşine düşerek harcayamayız. ...Hwang Jeong Yeon ellerinden canlı kurtulamaz. Giant-1 2010 info-icon
I'd prefer to see this matter conclude peacefully. Bu sorunun olay çıkmadan sonlanmasını tercih ederim. Giant-1 2010 info-icon
A little compromise on your part, Senin tarafınla anlaşmaya varırsak... Giant-1 2010 info-icon
and I think we could settle it all?! ...tüm sorunları çözebileceğimize inanıyorum. Giant-1 2010 info-icon
Look at how pretty she is. Ne kadar güzel kız ya. Giant-1 2010 info-icon
So, what, you're telling me they're Bucheol's sidekicks? Yani, o şerefsizler Bu Cheol'un yardımcıları mı diyorsun? Giant-1 2010 info-icon
Anyhow, I told you Gangmo has a quick eye for this. Her halükarda, Gang Mo'nun gözleri dört açık. Giant-1 2010 info-icon
First, we need to find out where they're hiding, Öncelikle nerede saklandıklarını öğrenmeliyiz. Giant-1 2010 info-icon
so let's start by trailing them. Peşlerinden ayrılmayalım. Giant-1 2010 info-icon
Hey... Here they are. İşte geldi şerefsizler. Giant-1 2010 info-icon
They're going. Gidiyorlar. Giant-1 2010 info-icon
We'll lose them, speed up! İzlerini kaybedeceğiz. Gaza bassana! Giant-1 2010 info-icon
Stay put, will you? Otur oturduğun yerde, geri zekalı. Giant-1 2010 info-icon
There are little to no cars, so they'll find out right away. Etrafta neredeyse hiç araba yok. Hemen fark ederler. Giant-1 2010 info-icon
Those fools behind seem to be following us? Arkadaki aptallar bizi mi takip ediyor? Giant-1 2010 info-icon
Find a quiet place and leave the road. Sessiz bir yer bul ve yoldan çık. Giant-1 2010 info-icon
What's this... Why are they going that way? Ne bu? Niye o yöne doğru gidiyorlar? Giant-1 2010 info-icon
Did they find out? Fark mı ettiler ki? Giant-1 2010 info-icon
Follow them. Peşlerinden git. Giant-1 2010 info-icon
Look. Bana bak. Giant-1 2010 info-icon
Why do you keep following us? Bizi takip etmenizin sebebi nedir? Giant-1 2010 info-icon
Aigoo... Look at this one. Şu adama bak... Giant-1 2010 info-icon
It's the prick from earlier on? Az önceki şerefsiz bu. Giant-1 2010 info-icon
I just thought I gave you a little too much money, that's all. Sanırım biraz fazla para vermişim. Giant-1 2010 info-icon
This prick must be retarded. Kancığın zekası geri herhalde. Giant-1 2010 info-icon
Lee Gangmo? Lee Gang Mo? Giant-1 2010 info-icon
I asked where Cha Bucheol is! Cha Bu Cheol nerede diye sordum! Giant-1 2010 info-icon
You fuc... Seni gidi şeref... Giant-1 2010 info-icon
Shideok... Hit him! Shideok... Vur şuna! Giant-1 2010 info-icon
Hyungnim! Hyung! Giant-1 2010 info-icon
It's Lee Gangmo! Leave that place! Lee Gang Mo'ya yakalandık! Ayrılın oradan! Giant-1 2010 info-icon
What's the matter, Hyungnim? Sorun nedir hyung? Giant-1 2010 info-icon
Take the boys and leave immediately. Adamları toplayın. Hemen kaçmak zorundayız. Giant-1 2010 info-icon
Lee Gangmo is here! Lee Gang Mo buradaymış! Giant-1 2010 info-icon
Are you telling me Lee Gangmo followed us all the way here? Lee Gang Mo buraya kadar bizim adamları mı takip etmiş? Giant-1 2010 info-icon
Then, why don't we wait here and just beat him to a... Neden gelmesini bekleyip, eşek sudan Giant-1 2010 info-icon
Think he'd be crazy enough to come alone? Tek başına gelecek kadar manyak mı sanıyorsun onu? Giant-1 2010 info-icon
Hey... Go start the car. Yes, Hyungnim. Arabayı hazırlayın. Peki hyung. Giant-1 2010 info-icon
Hwang Jeongyeon! 1 Hwang Jeong Yeon! Giant-1 2010 info-icon
You really have a death wish? Canına mı susadın? Giant-1 2010 info-icon
Hey... Speak while I still play nice. Hazır nazik davranıyorken konuşun. Giant-1 2010 info-icon
Where is your hideout? Nerede saklanıyorsunuz? Giant-1 2010 info-icon
We have no idea. En ufak bir fikrimiz yok. Giant-1 2010 info-icon
Just kill us. Direk öldürün hepimizi. Giant-1 2010 info-icon
You son of a... Seni gidi şerefsizin... Giant-1 2010 info-icon
Go ahead. Öldürün! Giant-1 2010 info-icon
Kill us! Öldürsenize! Giant-1 2010 info-icon
Throw them in the car. Adamları arabaya bindirin. Giant-1 2010 info-icon
Let's go. Kalkın. Giant-1 2010 info-icon
Get moving. Yürüsene! Giant-1 2010 info-icon
You're dead. Got it? Kendinizi ölmüş bilin. Anlaşıldı mı? Giant-1 2010 info-icon
The hell is this? Ne yapıyorsun lan? Giant-1 2010 info-icon
What the hell are you trying to do? Ne halt ettiğini sanıyorsun? Giant-1 2010 info-icon
Guys. Beyler... Giant-1 2010 info-icon
Stay away from the car. ...arabadan uzaklaşın. Giant-1 2010 info-icon
What's wrong with you? Derdin ne, Gang Mo? Giant-1 2010 info-icon
Gangmo! Sit. Gang Mo! Otur! Otur! Giant-1 2010 info-icon
If you don't tell me by the count of three, Üçe kadar saymadan önce konuşmazsanız... Giant-1 2010 info-icon
you're all dead. ...hepiniz ölürsünüz. Giant-1 2010 info-icon
One... You crazy son of a bitch! Bir... Manyak herif! Giant-1 2010 info-icon
Don't kill us! Öldürme bizi! Giant-1 2010 info-icon
Spare us! Canımızı bağışla! Giant-1 2010 info-icon
I try to treat you decently, Adam gibi davranmama rağmen... Giant-1 2010 info-icon
and you look down on me? ...beni küçümsersin ha? Giant-1 2010 info-icon
I ought to... Az kalsın var ya... Giant-1 2010 info-icon
It's the police, right? Karakolu mu aradım? Giant-1 2010 info-icon
I'd like to report an abduction. Adam kaçırma olayını bildirecektim. Giant-1 2010 info-icon
What? Yes. That'll be... Ne? Evet. Şeyde... Giant-1 2010 info-icon
Samgo Reservoir! Samgo Rezervuarı! Giant-1 2010 info-icon
Samgo Reservoir. Samgo Rezervuarı'nda! Giant-1 2010 info-icon
The villa by the reservoir. Rezervuarın yanındaki villada. Giant-1 2010 info-icon
Speed up. Gaza bas. Giant-1 2010 info-icon
I'm already pushing it to the limit. It's not a prank call! Son hızda gidiyorum zaten. Sizi işletmiyorum! Giant-1 2010 info-icon
Here! Yardım edin! Giant-1 2010 info-icon
I think we lost them. Sanırım izlerini kaybettik. Giant-1 2010 info-icon
No need to beat around the bush. Lafı uzatmaya gerek yok. Giant-1 2010 info-icon
If you want this bitch to live, Bu orospunun yaşamasını istiyorsan... Giant-1 2010 info-icon
bring the pledge and the IOU list to me alone. ...taahhüt ile senet listesini yalnız başına bana getireceksin. Giant-1 2010 info-icon
Let me hear Jeongyeon. Jeong Yeon'un sesini duyayım. Giant-1 2010 info-icon
Gangmo. Gang Mo... Giant-1 2010 info-icon
Are you okay? Is everything all right? İyi misin? Her şey yolunda mı? Giant-1 2010 info-icon
Yeah... I'm all right. Evet... İyiyim. Giant-1 2010 info-icon
I'll come to get you, so don't be afraid and calm down. Seni kurtarmaya geleceğim. Sakın korkma ve sakinliğini koru. Giant-1 2010 info-icon
Got it? Don't come, Gangmo. Anladın mı? Gelme Gang Mo. Giant-1 2010 info-icon
You must not come alone. Yalnız başına gelmemelisin. Giant-1 2010 info-icon
Are we clear, Gangmo? You can't... Anladın mı Gang Mo? Asla Giant-1 2010 info-icon
You filed the report? İhbarda bulunan siz misiniz? Giant-1 2010 info-icon
Seems like you didn't live up to your end of the bargain? Anlaşılan verdiğin sözü tutamıyorsun. Giant-1 2010 info-icon
What about Yoo Gyeongok's pledge and IOU list? Yoo Gyeon Gok'un taahhüdü ile senet listesi ne alemde? Giant-1 2010 info-icon
Give me just another few days. Bana bir iki gün daha müsaade edin. Giant-1 2010 info-icon
The thing I hate most is people who don't keep their promises. En çok nefret ettiğim şey, verdiği sözü tutmayı beceremeyen insanlardır. Giant-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22038
  • 22039
  • 22040
  • 22041
  • 22042
  • 22043
  • 22044
  • 22045
  • 22046
  • 22047
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim