• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21722

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No. I'm too old for that. I have a family. Hayır. Bunun için fazla yaşlıyım. Bir ailem var zaten. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Well, I had a family. Yani vardı. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
I did it once, and I did it badly. Bir kere yaptım çok kötü gitti. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Anyhow, what would happen to your work with a screaming child running about... Zaten bağırıp çağıran bir çocukla çalışmalarına ne olacak? Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...using up your time and your attention? Bütün vaktini ve dikkatini tüketecek. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Alfred, people have children all the time. We don't need a child. Alfred, insanlar hep çocuk yapar. Çocuğa ihtiyacımız yok. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
It's not a question of need. You're my child... İhtiyaç meselesi değil. Sen benim çocuğumsun... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...and I'm yours. ...ben de senin. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
You're my family, my all, my everything. Let's just be thankful for that, all right? Ailemsin, her şeyimsin. Buna şükredelim tamam mı? Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Well, it might be a good thing. Why are you going on about this? İyi bir şey olabilir. Neden sürekli bundan bahsediyorsun? Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
I'm only expressing my opinion. No, you're not! You're defying me! Sadece fikrimi belirtiyorum! Hayır, bana karşı geliyorsun! Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
You're denying me the rightness of what I'm saying! Söylediklerimin hakkını reddediyorsun! Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Do not do that! Do not do that! Alfred! Why are you so upset? Bunu yapma! Alfred! Neden bu kadar kızgınsın? Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Is it... Is it... Are you upset about having a child. Nedir? Çocuk yapmak istemediğin için mi kızgınsın yoksa kendi... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...or that I'm expressing my own opinion? Can't I express my own opinion? ...fikrimi ifade ettiğim için mi? Fikrimi ifade edemez miyim? Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Listen. You are here in this studio, on this earth... Dinle. Bu stüdyoda, bu dünyada,... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...you are here to paint! Not to breed, to paint! Paint! Paint! ...burada resim yapmak için varsın! Üremek için değil! Resim yapmak için! Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
It's just that I know I can't give you everything you need. Sadece ihtiyacın olan her şeyi sana veremeyeceğimi biliyorum. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
It's just funny. Everyone assumes you're so rich. Çok komik. Herkes çok zengin olduğunu sanıyor. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
I never assumed you were anything... Asla bir şey olduğunu varsaymadım. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...except a great shining star, and I was hitching a ride on you. Sadece parlayan bir yıldız olduğunu düşündüm, peşine takıldım. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
It's very warm in here. Would you undo my collar for me? Burası çok sıcak. Yakamı açar mısın? Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
And my shirt? Gömleğimi de? Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Stieglitz has brought the lens close to the epidermis. Stieglitz lensi derisine iyice yaklaştırdı... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...to reveal O'Keeffe in her full glory. ...O'Keeffe'i bütün ihtişamıyla göstermek için. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
The vagina, the pubic hair, the nipples, the bare buttocks... Vajina, kasık kılları, meme uçları, çıplak poposu... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...the breasts in their voluptuous splendor. ...şehvetli görkemleriyle göğüsleri. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
He has dared to show us the naked female as she has never been seen before... Daha önce hiç görmediği şekilde çıplak kadını göstermeye cesaret etti. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...capturing the gesture of impassioned surrender. Tutkusuz teslimin hareketini yakaladı. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Alfred hates it when I'm late. Alfred geç kalmamdan nefret ediyor. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Isn't that... Bu şey değil mi Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
That's O'Keeffe. I can't recognize her. O'Keeffe. Onu tanıyamadım. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
O'Keeffe. O'Keeffe. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
You can't leave. You bastard. Gidemezsin. Pislik. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
You bastard! How could you do that to me? I am making you famous. Pislik! Bunu bana nasıl yaparsın? Seni ünlü yapıyorum. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Those pictures were my love for you, my gift to you, not to the world. O fotoğraflar sana olan aşkım, armağanımdı, dünyaya değil. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Don't you understand the difference? Are you ashamed of your body? Farkı anlamıyor musun? Bedeninden utanıyor musun? Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
I am ashamed that you have undressed me in public... Beni halk içinde soyduğun ve en özel parçalarımı sokaktan... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...revealed my most private parts for every man on the street to see. ...geçen her adama gösterdiğin için utanıyorum. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
I'm not famous. I am infamous. Famous, infamous, what does it matter? Ünlü değilim. Kötü şöhretliyim. Ünlü, kötü şöhretli ne fark eder? Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Yesterday you were nobody, but today you're somebody. Dün hiç kimseydin, bugün birisin. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
I've made you important! A freak in a sideshow. Seni önemli yaptım! Yan gösteride bir ucube. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
No, like a woman proud of her feelings and her instincts, her body and her sex. Hislerinden, güdülerinden, bedeninden, cinsiyetinden gurur duyan bir kadın. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Alfred. Good evening. Alfred. İyi akşamlar. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Emma Goldman can preach free love and feminine power. Emma Goldman serbest aşk ve dişi güç hakkında yüzü mavileşene kadar... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...till she's blue in the face, but you embody it. You are it. ...atıp tutabilir ama bu sende vücut buluyor. Sen busun. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
You live it and breathe it... Bunu yaşıyor ve soluyorsun. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...and all the world can see that in my photographs... Ve bütün dünya bunu fotoğraflarımda görebilir. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...a model of the female essence that's never been seen before. Daha önce hiç görülmemiş bir dişi özü modeli. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
It's the truth. It's the truth. Gerçek bu. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Truth or untruth, I do not need to advertise what I am in public. Gerçek ya da değil, ne olduğumu halk içinde bütün New York... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...for all of New York to see. ...görsün diye tanıtmama gerek yok. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
No. You could have stayed down in Normal, Texas, God help you... Ve son günlerine kadar canın çıkana kadar resim yapabilirdin. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
No one would have noticed or taken the slightest attention of you. Kimse seni fark etmez ya da en ufak ilgiyi göstermezdi. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Work doesn't become art until some rich person comes along and buys it. Eserler, zengin biri gelip alana kadar sanat sayılmaz. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Then it's art. O zaman sanat olur. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Tomorrow, in the New York Herald, McBride's gonna say... Yarın, New York Herald'da McBride diyecek ki... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
"This O'Keeffe woman is a sensation. She is one long, loud blast of sex. "O'Keeffe denen kadın bir sansasyon. Uzun, gürültülü bir patlama. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
"Everybody knows her name... Herkes adını biliyor. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
"and now everybody will want to know her painting. Şimdi herkes tablolarını almak isteyecek. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
"She is a female American Picasso. " O dişi bir Amerikalı Picasso. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
You planned this. Of course I did. Bunu planladın. Tabii ki planladım. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
McBride's article was written weeks ago. Open your eyes! McBride'ın makalesi haftalar önce yazılmıştı. Gözlerini aç! Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Here's Barnes and Rosenfeld and Mumford all writing about you. İşte Barnes, Rosenfeld, Mumford, hepsi seni yazıyor. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
All writing what I tell them to write about you. Hepsi hakkında yazılmasını istediğim şeyleri yazıyor. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Have I made a bargain with the devil? Şeytanla pazarlık mı ettim? Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
You knew what you wanted even before you met me. Benimle tanışmadan önce bile ne istediğini biliyordun. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
You don't own me, Stieglitz. Bana sahip değilsin Stieglitz. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
No. I own the photographs... Hayır. Fotoğraflar bana ait. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...but the spirit of the woman inside them is yours. Ama içlerindeki kadının ruhu sana ait. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Now, come on. If I were you, I would return to the scene of my triumph... Hadi. Yerinde olsam zafer sahama geri dönerdim. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...and I would embrace that triumph as if it were my own child. Ve bu zafere kendi çocuğum gibi sarılırdım. Düzgün davranıldığı... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
A child, who, if treated properly, will support you well into your old age. ...takdirde yaşın ilerlediğinde sana destek olacak bir çocuk. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
The woman, in an instant... Kadın, bir anda... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...has essentially become a newspaper personality. ...gazetelerde sürekli çıkan biri hâline geldi. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
This is unrelated to her talent and painting. Bu yeteneğiyle ve resimleriyle ilgisi olmayan bir durum. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Everybody knows her name, and because they know her name... Herkes adını biliyor ve adını bildikleri için... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...they desire to purchase her paintings. ...tablolarını almak istiyordu. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
In this, our period of women's ascendancy, we behold O'Keeffe's work. Kadınların yükseldiği bu dönemde, O'Keeffe'nin çalışmalarını... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...flowering forth like a manifestation of that feminine creature we first met. ...Stieglitz'in fotoğraflarında ilk tanıştığımız o dişi yaratığın... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...in Stieglitz's photographs. ...açan çiçekleri gibi görüyoruz. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Her great, painful, ecstatic climaxes makes us, at last, to know that. Harika, acılı, inanılmaz orgazmları, kadınların güçlü hisler duyduğunda... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
when women feel strongly, they feel through the womb. ...bunları rahimlerinde hissettiğini anlamamızı sağlıyor. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
They paint through the womb. Rahimleriyle resim yapıyorlar. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Her art is gloriously female. Sanatı ihtişamlı bir şekilde dişi. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
There's no stroke laid by her brush that is not ultimately feminine... Özünde dişi olmayan bir fırça darbesi bile yok. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...is not curiously, arrestingly feminine. Hepsi merak uyandırıcı ve dikkat çekici şekilde dişi. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
The essence of the very woman is in every stroke she makes... Kadının özü vurduğu her bir fırça darbesinde... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
...every color she chooses. ...ve seçtiği her renkte. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
I do hope Alfred remembered to change the dinner reservation. Umarım Alfred yemek rezervasyonunu değiştirmeyi hatırlamıştır. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
I told him that Paul and I were joining you. Paul ve benim de size katılacağımızı söyledim. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Yes. I'm sure you can understand. Evet. Anlayacağına eminim. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Do you know who that woman is? She's the money. Lots of money. O kadın kim biliyor musun? Para o. Hem de çok para. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Sears, Roebuck money. Sears, Roebuck kadar paralı. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
To have your own input. Kendi görüşünü bildir. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Georgia. This is Dorothy Norman. Georgia. Bu Dorothy Norman. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
Mrs. Norman is planning to invest a substantial amount in the gallery. Bayan Norman galeriye hatırı sayılır bir yatırım yapmak istiyor. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
I'm so in awe of Mr. Stieglitz. I'm in awe of you, too, Miss O'Keeffe. Bay Stieglitz'e cok hayranım. Size de hayranım Bayan O'Keeffe. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
I've been an admirer since your early works on paper. Kâğıt üzeri erken dönem işlerinizden beri sizi takip ediyorum. Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
If I seem a little overwhelmed... Biraz heyecanlı görünüyorsam, sebebi... Georgia Okeeffe-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21717
  • 21718
  • 21719
  • 21720
  • 21721
  • 21722
  • 21723
  • 21724
  • 21725
  • 21726
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim