Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21570
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Okay? | Okay? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That's okay. | İstemiyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Being one step too late | Bir adım geriden gelmek | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
is not really so great. | gerçekten berbat. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
So, there's no choice. | Bu yüzden, başka seçeneğimiz yok. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It looks like there will be a case allotment bomb dropped on you, | Davanın sorumluluğu sizin üzerinize yıkılacak gibi görünüyor, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
so be prepared. | hazırlıklı olun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But, why all of a sudden drop a bomb? | Ama neden şimdi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Our unit has the most pending cases. | En muâllâktaki davalara bizim birim bakıyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Then Lee Mun Hae is handling the sales? | O zaman satışla Lee Mun Hae ilgileniyor? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That's what it seems like. | Öyle görünüyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
They definitely said it was a Gioberni copy. | Kesinlikle bir Gioberni kopyası olduğunu söylediler. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That means they've set up business somewhere. | Bunun anlamı, bir yerlerde atölye kurmuşlar. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Sunbaenim, Sunbaenim. | Sunbaenim, Sunbaenim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
There's something strange here. | Burda bir gariplik var. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Can you take a look ... | Bir bakabilir misin... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
No, ask Prosecutor Jin. | Neyse, Savcı Jin'e sor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's really a simple thing. Couldn't you ... | Gerçekten basit birşey. Sen baka ... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ah, I understand. | Ah, anlıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Just hearing Kim Dong Seok's name makes my skin crawl. | Kim Dong Seok'un adını duymak tüylerimi diken diken ediyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
He escapes so often. | Çok sık kaçıyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
<I>Can I borrow your phone just one more time? | <I>Telefonunuzu bir kere daha alabilir miyim? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's behind me so just take it. | Arkamda, sadece al. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I know that woman. | Bu kadını tanıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You know Lee Mun Hae? | Lee Mun Hae'yi tanıyor musun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
How do you know her? | Nerden tanıyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I saw her at the ski resort, at the Gioberni auction. | Kayak merkezindeki Gioberni açık artırmasında görmüştüm. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You were there too. | Siz de ordaydınız. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
She sat next to me. | Benim yanıma oturdu. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
We already knew she was there. | Orda olduğunu zaten biliyorduk. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I borrowed her phone that night and called my house, | O gece onun cep telefonunu ödünç alıp, evimi ve annemi aramıştım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, if we check the incoming calls at my house and my mom's phone, | Evet, anneme ve eve gelen aramaları kontrol edersek, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
we could probably find the phone number for this woman, Lee Mun Hae? | muhtemelen bu kadının numarasını buluruz, değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But, who is this woman? | Peki bu kadın kim? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Kim Dong Seok's girlfriend and accomplice. | Kim Dong Seok'un kız arkadaşı ve ortağı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Kim Dong Seok? | Kim Dong Seok mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to go report it to the Chief, | Bunu Şef'e bildirmeye gidiyorum, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
so prepare an authorization to obtain the call list. | arama listesine ulaşmak için izin belgesi hazırla. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Then will you be able to catch that Kim Dong Seok? | Öyleyse Kim Dong Seok'u yakalayabilecek misiniz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Huh? Then you'll be able to catch him because of me, right? | Huh? O zaman benim sayemde onu yakalayabileceksiniz, değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Oh, oh my gosh! | Oh, aman Allah'ım! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Prosecutor, aren't you leaving? | Savcı Hanım, çıkmıyor musunuz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ah, you go on ahead. | Ah, siz çıkın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why are you staying? | Siz neden kalıyorsunuz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You worked late yesterday, | Dün zaten geç saatlere kadar çalıştınız, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
and you're working late today too? | bugün de mi kalacaksınız? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You already know why. | Neden olduğunu zaten biliyorsunuz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
There's no way I can handle my case allotment without working late, | Geç saatlere kadar çalışmadan bu davalarla baş etmemin bir yolu yok, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
so I have no choice. | yani başka şansım yok. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But it seems like you may have another small motive as well. | Sizi motive eden başka bir şey daha var gibi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
[Boys Over Flowers] | [Boys Over Flowers] | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Now they're all saying | Şimdi herkesin dediği, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
"So what if she's a prosecutor?" | "Bir savcıysa nolmuş?" | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Frankly, just because you're a good prosecutor, | Açıkçası, sırf iyi bir savcısın diye, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
is anyone going to give you a husband, a child, security in your old age? | kim sana bir koca, çocuk ve yaşlandığında güvence verecek? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
They'll give me security in my old age. | Yaşlandığımda devlet bana güvence verecek. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Government employees get a pension. | Kamu çalışanları emekli maaşı alır. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What are you going to do when your mother dies? | Annen öldüğünde ne yapacaksın? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Just get to your point. | Sadede gel artık. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ay, how many times do I have to say this, Mom? | Ay, bunu daha kaç kere söylemem gerek anne? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Yoon Sunbae hasn't gotten over his past scars. | Yoon Sunbae yaşadıklarının etkisinden henüz kurtulamadı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I have to give him more time. | Ona zaman vermem gerek. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
They joke that a husband laughs in the backroom when his wife dies. | Herkes karısı ölürken gülen koca diye espri yapıyorlar. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's been three years. | 3 yıl oldu. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
The woman who baked the cookies for Bin, isn't she a woman? | Bin için yemek yapan kişi, o kadın değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Prosecutor Ma? | Savcı Ma mı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
No, she won't work for Sunbae. | O Sunbae için çalışmıyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Bin says she thinks the woman likes her father. | Bin, onun babasından hoşlandığını düşündüğünü söylüyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
She likes him on her own. | O kendi kendine gelin güvey oluyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You like him on your own too. | Sen de kendi kendine gelin güvey oluyorsun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
They say it's the address of Kim Dong Seok's factory. | Kim Dong Seok'un atölyesinin adresi olduğunu söylediler. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Mmm. Good work. | Mmm. İyi iş. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I suppose we should stake it out? | Sanırım kontrol altında tutmalıyız? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
If we're going to do that, | Eğer bunu yapacaksak, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
then we should supplement the investigation team first. | öncelikle araştırma ekibine takviye yapmalıyız. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Um, excuse me. | Um, affedersiniz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I told you not to concern yourself with our cases. | bizim davalar için endişelenmemenizi söylemiştim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But that's info I got for you. | Ama bu bilgiyi size ben verdim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'm dying of curiosity. | Meraktan ölüyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Since Prosecutor Ma is here anyway, | Nasıl olsa Savcı Ma burda, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
why don't you request assistance from Investigator Cha? | neden Memur Cha'dan yardım istemiyorsunuz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
We'd like Investigator's Cha help on this case. | Memur Cha bu davada bize yardım ederse, çok memnun oluruz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
My office investigator? | Benim ofis memurum mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Uhh ... then, | Uhh ... o zaman, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
A one time Superman usage pass? | Bir kerelik Süpermen kullanım izni mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Anytime, just once, | Herhangi bir zamanda, sadece bir kez, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
exactly just once, | kesinlikle sadece bir kez, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
when I need you, you come running no matter what. | sana ihtiyacım olursa, ne olursa olsun geleceksin. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's not a joke, but a negotiation. | Şaka değil, sadece bir pazarlık. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
[<Superman One Time Usage Pass>] | [<Süpermen bir kerelik kullanım izni>] | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
[I, Yoon Se Jun, will absolutely fulfill] [a one time a request by Ma Hye Ri.] | [Ben, Yoon Se Jun, Ma Hye Ri'nin bir isteğini, bir defaya mahsus kesinlikle yerine getireceğim.] | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
[Yoon Se Jun] | [Yoon Se Jun] | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
First of all, the address location is around here. | Herşeyden önce, adres buralarda bir yerde. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Then, Investigator Cha, you take this area and this area. | O zaman, Memur Cha, sen bu bölge ve bu bölgeyi al. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I'll cover that area sufficiently. | Tamam, ben bu bölgeyi dikkatli bir şekilde inceleyeceğim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Please have some coffee. Oh, thank you. | Lütfen biraz kahve alın. Oh, sağolun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Enjoy. Yes, thank you. | Afiyet olsun. Teşekkürler. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Prosecutor Ma, the noodles have arrived. Come and have some. | Savcı Ma, erişteler geldi. Bize katıl ve biraz ye. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Aigoo, Aigoo! | Aigoo, Aigoo! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Oh no, what is this? I didn't take off my makeup before I went to sleep. | Oh hayır, bu ne? Uyumadan önce, makyajımı temizlememişim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |