Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21421
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Who can hate who? | Kimden nefret edebilirsiniz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who can forgive who? | Kimi bağışlayabilirsiniz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Isn't it, father? | Babanızı, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're more relaxed than I imagined so... | Düşündüğümden daha rahatsın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Joo Won... | Joo Won... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I remember everything. | ...her şeyi hatırlıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If only I did. | Keşke bunu diyebilseydim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why? Disappointed? | Ne oldu? Üzüldün mü? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's not it. It's just that I couldn't believe it, that's all. | Önemli değil. Sadece buna inanamadım, hepsi bu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's have breakfast together. | Haydi, birlikte kahvaltı yapalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I ordered your favorite blueberry muffin. | Sevdiğin böğürtlenli kekten ısmarlayayım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But do you really like blueberry muffin? | Gerçekten böğürtlenli kekten hoşlanıyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Blueberry muffin? You're the one who likes it. | Böğürtlenli kek? Ondan hoşlanan kişi sensin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What are you going to do next? | Sonraki adımın ne? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What? What are you trying to find out? | Ne var? Ne öğrenmeye çalışıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Your kid. What are you going to do about your kid? | Oğlun. Oğlun hakkında ne yapacaksın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol is bringing him up very well now and will do so in future too. | Eun Seol onu çok iyi büyütüyor Buna daha sonra karar vereceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That kid is named Summer. He looks like me, very handsome. | İsmi Yaz. Bana benziyor, çok yakışıklı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He can't eat prawns too. | Benim gibi karides yiyemiyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I went to his kindergarten. He's very popular with the girls his age. | Anaokuluna gidiyor. Kendi yaşındaki kızlar arasında çok popüler. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You went to his kindergarten? | Anaokuluna gittin mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're still not my wife yet. | Sen henüz benim karım değilsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Not yet? | Henüz değil? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So that means there's the possibility. | Yani bu mümkün olabilir mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Maybe? | Belki. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If the reason you can be with me is because of the kid, | Benimle olma nedenin çocuk yüzündense,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm willing to accept him. | ...onu kabul edebilirim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will acknowledge him. | Onu kabul edeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're thinking too far off. | Çok uzağı düşünüyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If there's space in my heart for another woman, it'll be for you. | Kalbimde başka bir kadın için boşluk olursa, bu senin için olacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This... is really hard to take. | Bunu kabullenmesi çok zor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to work extremely hard. | Çok çalışacağım | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If I do that maybe I'll find my lost memories. | Bunu yaparsam, belki hafızamı kazanabilirim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you find your memories then that'll be the end of you and me. | Eğer hafızanı kazanırsan, bu senin ve benim sonum olur. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Having rested for so long, is your mind clearer now? | Çok uzun süre dinlendin, aklını temizleyebildin mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You must remember this. | Bunu hatırlamalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Because of your investigation, I invested my life savings into this hotel. | Soruşturman yüzünden, bu otele bütün tasarrufumu yatırdım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
And even my retirement sum too is invested in the amusement park. | Hatta emeklilik birikimimi de eğlence parkına yatırdım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Not long more, I'll be in poverty. | Kısa sürede, yoksulluk içinde kalacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do you know how serious this matter is, how dare you laugh?! | Böyle ciddi bir mesele de nasıl gülmeye cüret edersin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President, the weaker we are now, the stronger we will be. | Başkan, şu an zayıfız ama güçlü olacağız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shall we take a big gamble? | Bir kumar mı oynayalım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're not thinking of sending me to jail, are you? | Beni hapse göndermeyi düşünmüyorsun, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Everything will be done according to plan. You just have to go along. | Her şey plana göre olacak. Sadece devam etmelisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then there won't be any effect on you whatsoever. Isn't it, Director Park? | Her ne yaparsan yap etkili olmayacak. Öyle değil mi, Müdür Park? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Because time is tight so we have to choose the shortcut, that's all. | Zaman kısıtlı olduğundan kısa yolu seçmeliyiz, hepsi bu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
There are no shortcuts. | Kısa yol yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If we don't play by the rules, we'll never recover. | Kurallara göre oynamazsak, asla başaramayız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The hotel needs restructuring. | Otelin yeniden yapılanması gerekli. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But if the methods are different then I can't go along with you, President. | Metotlarınız farklıysa o zaman sizinle anlaşamam, Başkan. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Whether we move together, the decision is not up to you but me! | Birlikte hareket ederiz, etmeyiz, karar size kalmış bana değil! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Since you've trusted me at the beginning, then trust me to the end. | Başlangıçta bana güvendiğiniz gibi, sonrasında da bana güvenin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Give me some time, I'll repay all your debt. | Bana biraz zaman verin, borcumun hepsini ödeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Director Park, have a talk with me. | Müdür Park, seninle konuşmalıyım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Forget about making any funny moves. | Komik bir hamle yapmayı unut. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So long as you don't say the wrong thing. | Yanlış bir şey söylemediğiniz sürece. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will keep to my promise. I'll leave the rest to you. | Sözümü tutacağım. Gerisini size bırakacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Whatever the case, we're only using Lee Shin Jeon's name. | Her olayda, sadece Lee Shin Jeon'un adını kullanıyoruz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll settle it well. Don't say the wrong thing again in future. | Bunun çaresine bakacağım. Gelecek sefer yanlış bir şey söyleme | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I know. Don't drag it out. Get it over and done with. | Biliyorum. Gereksiz yere uzatma. Hallet şu işi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What would you like to tell me? | Bana ne söylemek istiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't be too hostile to me. | Bana düşmanca davranma. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I heard you like Eun Seol from long ago. | Eskiden beri, Eun Seol'dan hoşlandığını duydum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Whether you've lost your memories or not, you're asking the same questions. | Hafızanı kaybetsen de kaybetmesen de, aynı soruları soruyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't feel like answering. | Cevap verecek gibi hissetmiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I intend to give it up. | Vazgeçmek niyetindeyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol, please love her many times more including my share too. | Eun Seol'u, lütfen benden daha fazla sev. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I have no doubt at all that you'll be a good dad to my Summer. | Oğluma iyi bir baba olacağından hiç kuşkum yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You've emptied your heart? | Kalbini boşalttın mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
From now on, I'll work hard at that. | Şu andan itibaren, bunun için çok çalışacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'd like to see Eun Seol for the last time. | Son kez Eun Seol'u görmek istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll meet her and I won't make her cry. | Onunla buluşacağım ve onu ağlatmayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're fast. | Çok hızlısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, on purpose. | Evet, bilerek. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If I had known, I should have come earlier. | Bilseydim, erken gelirdim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll get to the point quickly. | Hemen konuya geleceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I won't see Summer anymore. | Artık, Yaz'ı görmeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Just this period will do. | Sadece belirli süre için. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, that'll be better. | Evet, bu iyi olacaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Wait till he's grown up, you meet him then. | Büyüyene dek bekle, sonra onunla görüşebilirsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Christmas and birthdays too, I won't send presents. | Noel ve doğum günlerinde de, hediye göndermeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, you'll get to save some money. | Evet, biraz para biriktirmelisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you get bored with Pil Suh, come to me. | Pil Suh'dan sıkılırsan, bana gel. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If Joo Won nags you endlessly, come to me. | Joo Won'un dırdırları sürerse, bana gel. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Fighting with her, I'll surely win. | Onunla mücadele edersem, eminim kazanırım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Our jokes were really funny. | Esprilerimiz gerçekten komikti. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, we joked around so well. | Evet, yaptığımız şakalar iyiydi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shall I leave first or would you like to go first? | İlk ben mi gideyim yoksa sen mi gidersin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This time, I'd like to go first. | Bu kez, ben gitsem iyi olur. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's why I got cheated! | Bu nedenle kandırdım! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's why my father is a living dead now! | Bu nedenle babam şu anda ölü gibi yaşıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm pregnant. | Ben... hamileyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Get rid of it! | Kurtul ondan! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you not ready yet? Today we'll go to the hospital. | Neden hâlâ hazır değilsin? Bugün hastaneye gideceğiz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What's the use of going? Just live like this waiting for death will do. | Neye yarar? Sadece ölmeyi bekliyor gibi yaşayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you going to make Shin Jeon worry for you? | Shin Jeon'u endişelendirecek misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
For our sake, please take your medication as you should. | Hatırımız için, lütfen ilaçlarını kullan. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, for your sake and for my son's sake too, | Evet, senin ve oğlumun hatırı için,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I have to be stronger. | ...güçlü olmalıyım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The President is missing. | Başkan kayıp. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |