• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21379

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, really… Cidden... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
He even left his cell phone in his office. ...telefonunu bile ofiste bırakıp,... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Where could he have gone? ...nereye gitmiş olabilir? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Up until now, I haven’t even gotten a phone call. Şimdiye kadar beni aramadı da. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What would happen if you and Shin Jeon got married? Ya sen ve Shin Jeon evlenseydiniz ne olurdu? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I really couldn’t tell before, Daha önce söyleyemedim,... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Kang Eun Seol is even worse than Semanda. ...Kang Eun Seol, Semanda'dan daha kötüsün. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Oppa, I'm gonna get going. Upa, ben çıkıyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Who do you think you are? You have the nerve to go through my man’s underwear? Kim oluyorsun da, erkeğimin çamaşırlarını karıştırıyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It’s not like that, Ms. Eun Seol. Düşündüğün gibi değil, Eun Seol. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Don’t take it the wrong way, hear me out first. Yanlış anlama, önce beni dinle. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Something important came up so he has to stay there overnight. Önemli bir şey olduğu için başka yerde kalacak. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
So that’s why I came to help him pack some shirts, socks… Bu yüzden ona bavul hazırlamaya... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You’re even going to help him pack his underwear? Ona çamaşırlarını bile toplamada yardım mı ediyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I say, Ms. Park Joo Won. Size söylüyorum Bayan Park Joo Won. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You must be lying right now. Yalan söylüyor olmalısınız. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It’s only like this because he has to live outside. How many times do I have to tell you? Bu sadece başka yerde kalacağı için. Daha kaç kez söylemeliyim? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
No wonder you’re a lawyer, you’re really good at arguing. Pek tabi sen bir avukatsın, tartışmada çok iyisin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It’s me, Lawyer Park. Ben, Avukat Park. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Please help me find President Lee. Lütfen, Başkan Lee'ye ulaşmama yardım edin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Just wait, I’ll help you get in touch with Shin Jeon. Sadece bekle, Shin Jeon'a ulaşmana yardım edeceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I won’t be fooled into buying it like an idiot. Bu şekilde bir aptal gibi kandırılmayacağım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
[Han Mi Suk] [Han Mi Suk] Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Based on our relationship, what can’t we tell each other? İlişkimizi göz önüne alırsak, bunu birbirimize söyleyemez miydik? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
If that person’s in the hospital, you should just tell me. Why hide it? O hastanedeyse, bunu bana söyleyebilirdin. Neden gizledin? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You hunted me down to the hospital, do you still have to be so hostile? Hastane beni buldun, hâlâ böyle düşmanca davranman mı gerekiyor? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Who has the right to be angry right now? Şimdi sinirli olmaya hakkı olan kim? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The person who truly has the right to be angry is me! Gerçekten kızması gereken kişi benim! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It’s me! Ben! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Is that right? Why does he get to be angry with me? Bu doğru mu? Bana neden sinirleniyor ki? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You chased him down to the hospital and argued with him. Hastaneye kadar takip ettin ve onunla tartıştın. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
He might have gotten really annoyed and impatient. Gerçekten tahammülsüz ve sinirli olabilir. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
That girl, Park Joo Won, was obviously lying. O kız, Park Joo Won, açıkça yalan söylüyordu. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Should I be played for a fool like that? Aptal rolü mü oynamalıydım? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Pil Suh, think about it. There must be something else he's hiding. Pil Suh, düşünsene. Sakladığı başka şeyler olmalı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
If he had to go to the hospital, Hastaneye gitmesi gerekiyorsa,... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
He could’ve just told me. ...bana söylemeliydi. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Perhaps he didn’t have any energy. Belki hiç hali kalmamıştır. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Fine, let’s just suppose he didn’t have any energy. Pekâlâ, yorgun olduğunu düşünelim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
But who does that woman think she is, lying and then packing underwear for Shin Jeon? Ama o kadın kim ki, yalan söyleyip, Shin Jeon için çanta hazırlıyor? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It’s impossible for me to accept two people like this. Böyle iki insanı kabul etmem imkânsız. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
There must be something he’s keeping from me, Orada benden sakladığı bir şey olmalı... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
And Park Joo Won is helping him. ...ve Park Joo Won'da ona yardım ediyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
No matter what it is I’m going to figure it out. Ne olursa olsun bunu öğreneceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
No, I have the right to know. Hayır, bilmem gerekiyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Because we’re already planning to get married. Çünkü biz evlenmeyi planlıyoruz. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You two go back first. Siz ikiniz gidin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Let’s watch over her together. Ona birlikte bakalım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Brother, go back and sleep. Abi, git ve dinlen. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Come back tomorrow morning to take the next shift. Yarın sabah nöbet değiştirmek için gelirsin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
When Mom wakes up, call us immediately. Annem kendine geldiğinde bizi ara. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Call us immediately. Hemen ara. 1 Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Tomorrow morning I’ll get here earlier. 1 Yarın sabah erkenden gelirim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Next time, don’t lie for me. Bir dahaki sefere benim için yalan söyleme. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Are you just doing this because you’re mad at me? Beni delirtmek için mi böyle yapıyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Hurry and wake up, Mom. Haydi, uyan anne. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Don’t be stubborn anymore. Artık inatçılık etme. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Hurry and wake up. Haydi uyan. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
During the accident, because there was a huge loss of blood from the head wound, Kaza esnasında başındaki yara yüzünden çok kan kaybettiğinden... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
She’s in a coma. ...şu anda komada. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The head doctor was my student. Doktoru benim öğrencimdi. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I have already told him to constantly check up on her situation. Durumunu sıkça kontrol etmesini söyledim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
But, what is your relationship with that patient? Fakat hastayla yakınlığınız ne? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Kang Jae Ho, you... Kang Jae Ho, keşke... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I wish I could just push you over right now. ...seni şu anda yıkabilseydim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It was the first time in my life that I experienced a long night like yesterday’s. Dün, yaşamım boyunca geçirdiğim en uzun geceydi. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
She’s a woman that I was once loved, O benim sevdiğim,... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
A woman that I wanted to have. ...sahip olmak istediğim kadındı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
But... I heartlessly abandoned her. Ama... acımasızca onu terk ettim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I... am now being punished for the sin I committed. Şimdi...işlediğim günah için cezalandırılıyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Are you disappointed with me? Seni hayal kırıklığına mı uğrattım? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
From what I say, there isn't a choice for me to pick, is there? Ne söyleyebilirim ki, seçme şansım yok, değil mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I won’t tell anyone else. Kimseye söylemeyeceğim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It’ll be as the President wishes. Başkanın dilediği olacak. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
So what I’m saying is, take all the information about Seoul Hotel and Kang Jae Ho and send them over to me. Söylediğim gibi, Seol Otel ve Kang Jae Ho hakkındaki... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
This can also be considered a huge law suit. Bu büyük bir dava olarak addedilebilir. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Our investigators will also do their best. Müfettişlerimiz en iyisini yapacaklardır. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
At this point, President Kang shouldn’t even consider denying this reality. Bu noktada, Başkan Kang, gerçeği inkar etmeyi bile düşünmemeli. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Investigator, I will be contacting you at an appropriate time. Müfettiş, sizinle en uygun zamanda temas kuracağım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I’ll get in touch with you. Sizi arayacağım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Eun Seol, it’s time for me to dump you now. Eun Seol, şimdi seni terk etme zamanı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I’m on my way to buy curtains. Perdeleri satın almak için yoldayım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Then just get off work directly. Sonra doğruca işten çık. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You don’t have anything else to do anyway. Zaten yapacak bir işin yok. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
But, have you talked to Shin Jeon? Shin Jeon'la konuştun mu? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
No, he hasn’t called. Hayır, aramadı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
He must be very busy. Çok meşgul olmalı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
In order to become like the two people in the picture and live happily, I wanted to marry you. Resimdeki çift gibi mutlu olmak için seninle evlenmek istedim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What’s happened to you lately? Son zamanlarda sana neler oluyor? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The title of the piece is called “Two People”. Resmin ismi "İki İnsan". Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Because I wanted you to find a suitable companion, Sana uygun kişiyi bulmanı istedim için... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I bought this for you with a wishful heart. ...tüm samimiyetimle bunu sana aldım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I’ve already met her. Onunla karşılaştım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
She’s very beautiful. Çok güzel biri. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Shin Jeon, if she says that she doesn’t like it, Shin Jeon, bundan hoşlanmadığını söylerse... Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Then mom won’t appear anymore. ...zaten annen artık ortalıkta olmayacak. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
A mentally unhealthy mom... Aklen hasta bir anne. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
If I were her, I’d be annoyed too. ...eğer ben olsaydım, ben de rahatsız olurum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Mom? Anne mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Is that lady Shin Jeon’s mother? O kadın Shin Jeon'un annesi mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21374
  • 21375
  • 21376
  • 21377
  • 21378
  • 21379
  • 21380
  • 21381
  • 21382
  • 21383
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim