Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21379
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, really… | Cidden... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He even left his cell phone in his office. | ...telefonunu bile ofiste bırakıp,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Where could he have gone? | ...nereye gitmiş olabilir? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Up until now, I haven’t even gotten a phone call. | Şimdiye kadar beni aramadı da. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What would happen if you and Shin Jeon got married? | Ya sen ve Shin Jeon evlenseydiniz ne olurdu? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I really couldn’t tell before, | Daha önce söyleyemedim,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Kang Eun Seol is even worse than Semanda. | ...Kang Eun Seol, Semanda'dan daha kötüsün. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oppa, I'm gonna get going. | Upa, ben çıkıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who do you think you are? You have the nerve to go through my man’s underwear? | Kim oluyorsun da, erkeğimin çamaşırlarını karıştırıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It’s not like that, Ms. Eun Seol. | Düşündüğün gibi değil, Eun Seol. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don’t take it the wrong way, hear me out first. | Yanlış anlama, önce beni dinle. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Something important came up so he has to stay there overnight. | Önemli bir şey olduğu için başka yerde kalacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So that’s why I came to help him pack some shirts, socks… | Bu yüzden ona bavul hazırlamaya... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You’re even going to help him pack his underwear? | Ona çamaşırlarını bile toplamada yardım mı ediyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I say, Ms. Park Joo Won. | Size söylüyorum Bayan Park Joo Won. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You must be lying right now. | Yalan söylüyor olmalısınız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It’s only like this because he has to live outside. How many times do I have to tell you? | Bu sadece başka yerde kalacağı için. Daha kaç kez söylemeliyim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No wonder you’re a lawyer, you’re really good at arguing. | Pek tabi sen bir avukatsın, tartışmada çok iyisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It’s me, Lawyer Park. | Ben, Avukat Park. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please help me find President Lee. | Lütfen, Başkan Lee'ye ulaşmama yardım edin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Just wait, I’ll help you get in touch with Shin Jeon. | Sadece bekle, Shin Jeon'a ulaşmana yardım edeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I won’t be fooled into buying it like an idiot. | Bu şekilde bir aptal gibi kandırılmayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
[Han Mi Suk] | [Han Mi Suk] | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Based on our relationship, what can’t we tell each other? | İlişkimizi göz önüne alırsak, bunu birbirimize söyleyemez miydik? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If that person’s in the hospital, you should just tell me. Why hide it? | O hastanedeyse, bunu bana söyleyebilirdin. Neden gizledin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You hunted me down to the hospital, do you still have to be so hostile? | Hastane beni buldun, hâlâ böyle düşmanca davranman mı gerekiyor? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who has the right to be angry right now? | Şimdi sinirli olmaya hakkı olan kim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The person who truly has the right to be angry is me! | Gerçekten kızması gereken kişi benim! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It’s me! | Ben! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Is that right? Why does he get to be angry with me? | Bu doğru mu? Bana neden sinirleniyor ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You chased him down to the hospital and argued with him. | Hastaneye kadar takip ettin ve onunla tartıştın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He might have gotten really annoyed and impatient. | Gerçekten tahammülsüz ve sinirli olabilir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That girl, Park Joo Won, was obviously lying. | O kız, Park Joo Won, açıkça yalan söylüyordu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Should I be played for a fool like that? | Aptal rolü mü oynamalıydım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Pil Suh, think about it. There must be something else he's hiding. | Pil Suh, düşünsene. Sakladığı başka şeyler olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If he had to go to the hospital, | Hastaneye gitmesi gerekiyorsa,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He could’ve just told me. | ...bana söylemeliydi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Perhaps he didn’t have any energy. | Belki hiç hali kalmamıştır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Fine, let’s just suppose he didn’t have any energy. | Pekâlâ, yorgun olduğunu düşünelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But who does that woman think she is, lying and then packing underwear for Shin Jeon? | Ama o kadın kim ki, yalan söyleyip, Shin Jeon için çanta hazırlıyor? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It’s impossible for me to accept two people like this. | Böyle iki insanı kabul etmem imkânsız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
There must be something he’s keeping from me, | Orada benden sakladığı bir şey olmalı... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
And Park Joo Won is helping him. | ...ve Park Joo Won'da ona yardım ediyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No matter what it is I’m going to figure it out. | Ne olursa olsun bunu öğreneceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No, I have the right to know. | Hayır, bilmem gerekiyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Because we’re already planning to get married. | Çünkü biz evlenmeyi planlıyoruz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You two go back first. | Siz ikiniz gidin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let’s watch over her together. | Ona birlikte bakalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Brother, go back and sleep. | Abi, git ve dinlen. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Come back tomorrow morning to take the next shift. | Yarın sabah nöbet değiştirmek için gelirsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
When Mom wakes up, call us immediately. | Annem kendine geldiğinde bizi ara. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Call us immediately. | Hemen ara. 1 | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Tomorrow morning I’ll get here earlier. 1 | Yarın sabah erkenden gelirim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Next time, don’t lie for me. | Bir dahaki sefere benim için yalan söyleme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you just doing this because you’re mad at me? | Beni delirtmek için mi böyle yapıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hurry and wake up, Mom. | Haydi, uyan anne. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don’t be stubborn anymore. | Artık inatçılık etme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hurry and wake up. | Haydi uyan. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
During the accident, because there was a huge loss of blood from the head wound, | Kaza esnasında başındaki yara yüzünden çok kan kaybettiğinden... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She’s in a coma. | ...şu anda komada. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The head doctor was my student. | Doktoru benim öğrencimdi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I have already told him to constantly check up on her situation. | Durumunu sıkça kontrol etmesini söyledim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But, what is your relationship with that patient? | Fakat hastayla yakınlığınız ne? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Kang Jae Ho, you... | Kang Jae Ho, keşke... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I wish I could just push you over right now. | ...seni şu anda yıkabilseydim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It was the first time in my life that I experienced a long night like yesterday’s. | Dün, yaşamım boyunca geçirdiğim en uzun geceydi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She’s a woman that I was once loved, | O benim sevdiğim,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
A woman that I wanted to have. | ...sahip olmak istediğim kadındı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But... I heartlessly abandoned her. | Ama... acımasızca onu terk ettim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I... am now being punished for the sin I committed. | Şimdi...işlediğim günah için cezalandırılıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you disappointed with me? | Seni hayal kırıklığına mı uğrattım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
From what I say, there isn't a choice for me to pick, is there? | Ne söyleyebilirim ki, seçme şansım yok, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I won’t tell anyone else. | Kimseye söylemeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It’ll be as the President wishes. | Başkanın dilediği olacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So what I’m saying is, take all the information about Seoul Hotel and Kang Jae Ho and send them over to me. | Söylediğim gibi, Seol Otel ve Kang Jae Ho hakkındaki... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This can also be considered a huge law suit. | Bu büyük bir dava olarak addedilebilir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Our investigators will also do their best. | Müfettişlerimiz en iyisini yapacaklardır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
At this point, President Kang shouldn’t even consider denying this reality. | Bu noktada, Başkan Kang, gerçeği inkar etmeyi bile düşünmemeli. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Investigator, I will be contacting you at an appropriate time. | Müfettiş, sizinle en uygun zamanda temas kuracağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I’ll get in touch with you. | Sizi arayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol, it’s time for me to dump you now. | Eun Seol, şimdi seni terk etme zamanı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I’m on my way to buy curtains. | Perdeleri satın almak için yoldayım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then just get off work directly. | Sonra doğruca işten çık. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You don’t have anything else to do anyway. | Zaten yapacak bir işin yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But, have you talked to Shin Jeon? | Shin Jeon'la konuştun mu? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No, he hasn’t called. | Hayır, aramadı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He must be very busy. | Çok meşgul olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
In order to become like the two people in the picture and live happily, I wanted to marry you. | Resimdeki çift gibi mutlu olmak için seninle evlenmek istedim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What’s happened to you lately? | Son zamanlarda sana neler oluyor? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The title of the piece is called “Two People”. | Resmin ismi "İki İnsan". | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Because I wanted you to find a suitable companion, | Sana uygun kişiyi bulmanı istedim için... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I bought this for you with a wishful heart. | ...tüm samimiyetimle bunu sana aldım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I’ve already met her. | Onunla karşılaştım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She’s very beautiful. | Çok güzel biri. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shin Jeon, if she says that she doesn’t like it, | Shin Jeon, bundan hoşlanmadığını söylerse... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then mom won’t appear anymore. | ...zaten annen artık ortalıkta olmayacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
A mentally unhealthy mom... | Aklen hasta bir anne. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If I were her, I’d be annoyed too. | ...eğer ben olsaydım, ben de rahatsız olurum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom? | Anne mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Is that lady Shin Jeon’s mother? | O kadın Shin Jeon'un annesi mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |