Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21275
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
that he will quit his bad habits | Shahid's esi Ona cocuk yemini ettirdi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
and he will find a job. | Ve O bir is bulmak istiyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Bear a little pain. | Biraz aciya katlan.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Bear it, my dear. | Dayan,sevgilim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Bear it! | Gel üstesinden! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Call her husband. | Kocasini ara. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Please stop the work | Çalismayi birak lütfen. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Water is pouring inside... | Su içeriye doluyor... | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Everyone will sink down Do your work! | Herkes asagiya batiyor Yap isini! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Even 9 hours are not completed from 12 hoursjob | Oniki saatlik vardiyanin 9 saati bile dolmadi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Everyone will sink down... | Herkes asagiya batiyor... | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Nobody else is asking for me | Kimse beni sormuyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Then why you have a problem | O zaman neden senin bir problemin var. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Go back to your work. | Geri dön isinin basina. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
His baby is stuck in his wife's womb | Bebegi esinin rahminde takili kalmis. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Please give him news. lt's important. | Ona haber verin. Bu çok mühim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
No need of it, Get lost from here | Buna gerek yok, Buradan kaybol | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Nobody will stop the work before 12 hours | Hiç kimse 12 saat olmadan isi durdurmak istemiyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lf anyone will stop the work | Eger içinizden biri isi durdurursa.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
then l will remove his skin and hang him to butcher market | ..o halde onun derisini yüzmek ve onu kasaba asmak istiyorum. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapiyorsunuz? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Please, Shahid Khan's wife is serious. | Lütfen, Shahid Khan'in esinin durumu ciddi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Please give this news to him. | Lütfen ona bu haberi verin. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
What are you blabbering? | Ne kafa ütülüyorsun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Do your work! Don't talk | Yap isini!Konusma | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
What are looking at me? | Neden bana bakiyorsun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l have to go | Gitmek zorundayim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Kid is stuck in wife's womb | Bebek karisinin rahminde takildi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lt doesn't stuck in your womb | O senin rahmine takilmis degil. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Do your work | Yap isini! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l insist let me go! | Gitmeme izin vermeniz için israr ediyorum! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Don't you understand? | Anlamiyor musun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Have patience! | Sabret! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Open it! | Açin! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Are you a Governor? | Sen buranin valisi misin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l am not from those people who will endure your abuses | Ben digerleri gibi baskilariniza boyun egecek biri degilim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l have done my work with honesty | isimi simdiye kadar dürüstlükle yaptim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lf l will be late today | Sayet bugün gec kalirsam.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
then l will kill you... | iste o zaman seni öldürürüm... | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Open it. | Açin. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
How she is? | O nasil? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
She is in pain! So why you didn't come earlier? | O aci içinde! Peki neden daha önce gelmedin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l wanted to come | Gelmek istiyordum | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
but he didn't let me come | Onlar gelmeme izin vermediler. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lt's been 6 hours but kid is not coming out | 6 saat oldu ama ama çocuk çikmiyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
what were you doing from 6 hours? l was coming but... | 6 saattir ne yapiyordun? Geliyordum ama... | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
he pushed me away | Her seferinde beni uzaklastirdi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Why didn't you tell me? | Neden bana anlatmadin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
She had heavy bleeding. | Agir kanamasi vardi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
She was in great pain. She gave birth to a cute son. | Çok aci çekiyordu. O sevimli bir oglan dogurdu. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
We can't blame God for life and death | Hayat ve ölüm için Tanri'yi suçlayamayiz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
We gave life with our wish and sometimes by mistake | Biz hayata dileklerimizi ve bazende hatalarimizi veriyoruz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
but people died from our mistake | Ama insanlar bizim hatamizdan öldüler. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lt wasn't that Pehelwan's mistake | Bu hata beni birakmayan.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
who didn't let me come | Pehelwan'in hatasi degildi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lt was my mistake | Bu benim hatamdi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
that l defeated from that Pehelwan | bu Pehelwana karsi zayif davranmamdi | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
And l have to suffer the punishment of my weakness | Ve zayifligimin cezasina katlanmak zorundayim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Shahid Khan will kill our man | Shahid Khan adamimizi öldürmek istiyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Who Shahid Khan? | Kim Shahid Khan? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
When the world.. | Ne zaman dünyada.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
..will sleep, | saatler gece yarisi gösterdiginde.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
At the stroke of the midnight hour.. | ...herkes uyumak isteyecek.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lndia will awake to life. | ..Hindistan o zaman hayata uyanmis olacak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
The real war began after the freedom. | Gerçek savas özgürlük sonrasi baslamisti. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
After British left, all the mines.. | Ingilizlerin ayrilmasindan sonra, bütün madenler.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
..were distributed to Tata, Birla and Thapa. | .. Tata,Birla ve Thapa'ya taksim edildi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
But there were very few who understand business. | Ama içlerinde isten anlayanlar çok azdi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
And Ramadhir benefited the most by this decision. | Bu karariyla en çok yararlanan Ramadhir'di. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
He became a big head. | O büyük bir patron oldu. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
And few mines were handed over to him. | Cogu maden isletmesi ona devredildi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
But without the labours, neither British.. | Ama ustabasi olmadan, ne ingilizler.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
..nor these businessmen could run the mines. | ..nede yeni isverenler madenleri kendi baslarina isletemezdi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
And also not Ramadhir. Will you work for me? | ve Ramadhirde. benim icin çalismak ister misin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l'm already in your service. | Her zaman hizmetinizdeyim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Will you be my special worker? | Benim özel çalisanim olur musun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
You won't lack anything in life. | Hayatta hiç birseyin yoklugu olmaz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Yes. Now, l've got the contract of these mines. | Evet. Simdi, Bende bu madenlerin kontrati var. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
All the coals produced here will be mine. | Burada üretilen tüm kömürler benim olacak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Profit and loss, everything is mine. | Kar ve zarar, hersey benim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
After the British, now the labours think that.. | Ingilizlerden sonra, simdi emekçiler.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
..the workload will reduce and they'll get more wages. | ..is yükünü azaltmayi düsünüyorlar, ve böylece daha fazla ücret alacaklar. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
But it's not true. | Ama bu dogru degil. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
We've to increase the production. | Üretimi artirmak zorundayiz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
For which we need more coal. | Daha çok kömüre ihtiyacimiz var. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
We've to dig it more. | Daha fazla kazmak mecburiyetindeyiz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
We've to dig a new mine.. | Yeni maden icin kazmak zorundayiz.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
..on the place where the labours live. | ..Emekçilerin yasadigi yerde. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
British had money. | Ingilizlerin parasi vardi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
So they provided salary as well as shelter. | Böylece onlar maas,hem de barinak temin ettiler. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
We're not that capable. | Ama biz buna yeterli degiliz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
We'll pay them by which they can arrange their shelter on their own. | Onlara kendilerine yeni ev yapacak kadar para kazandiririz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Why aren't you working? | Neden çalismiyor musunuz? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Sir, we've been met with injustice. | Beyim, Biz adaletsizlikle karsi karsiya kaldik. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Our houses are set on fire. | Evlerimiz atese verildi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
We've families. | Ailelerimiz var. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l'm going inside for refreshment. | ben ferahlamak icin içeri giriyorum. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l shouldn't see anyone here when l come out. | Çiktigimda kimseyi burada görmek istemiyorum. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
C'mon, get back to your work! | Haydi bakalim,isinizin basina dönün. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Get lost! Join your duty. | Kaybolun! isinizin basina. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |