• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20888

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just because I don't have a boyfriend or a job or any money doesn't mean that I... Erkek arkadaşımın ya da işimin ya da paramın olmaması şey demek değil Fuller House-1 2016 info-icon
Okay. Yeah, you know. I'll watch him. Tamam. Biliyorsun işte. Ben bakarım. Fuller House-1 2016 info-icon
It's Puppy Day! It's Puppy Day! Yavru köpek günü! Yavru köpek günü! Fuller House-1 2016 info-icon
Whoa, Max, take it easy! Max, sakinleş! Fuller House-1 2016 info-icon
No take it easy! Take it crazy! Sakinleşmek yok! Çıldırmak var! Fuller House-1 2016 info-icon
Why are you dressed like a boy preacher? Neden çocuk vaiz gibi giyindin? Fuller House-1 2016 info-icon
I'm gonna pick out one of Comet Junior Junior's new puppies. Çünkü Comet Junior Junior'ın yeni yavrularından birisini seçmeye gideceğim. Fuller House-1 2016 info-icon
Plus, I like looking snazzy. Artı, şık görünmeyi seviyorum. Fuller House-1 2016 info-icon
I'll catch up with you guys later. Catch you in class. Ben size yetişirim çocuklar. Sınıfta görüşürüz. Fuller House-1 2016 info-icon
Hi, Ramona. What's up? Selam, Ramona. Naber? Fuller House-1 2016 info-icon
I'm fake texting, so I don't look like a loser. Ezik gibi görünmemek için yalandan mesajlaşıyorum. Fuller House-1 2016 info-icon
Here comes this girl I kinda like. You should say hi to her. Hoşlandığım kız geliyor. Ona merhaba demelisin. Fuller House-1 2016 info-icon
You know, I thought that went really well. Bence epey iyi gitti. Fuller House-1 2016 info-icon
She barely acknowledged us. Bizi zar zor fark etti. Fuller House-1 2016 info-icon
I wanna hang out with my real friends at my real school. Gerçek okulumdaki gerçek arkadaşlarımla takılmak istiyorum ben. Fuller House-1 2016 info-icon
I gotta get out of here. Buradan gitmem gerek. Fuller House-1 2016 info-icon
I can make that happen. I'll bust you right out of here. Bunun olmasını sağlayabilirim. Seni hemen buradan çıkarırım. Fuller House-1 2016 info-icon
Really? That would be awesome! Gerçekten mi? Mükemmel olurdu! Fuller House-1 2016 info-icon
But this place is like Alcatraz. Ama burası Alcatraz gibi. Fuller House-1 2016 info-icon
How are you gonna get me out? Don't let this pretty face fool you. Beni nasıl çıkaracaksın ki? Bu sevimli yüzün seni aldatmasına izin verme. Fuller House-1 2016 info-icon
I'm bad to the bone. Kötülük içime işlemiş benim. Fuller House-1 2016 info-icon
You're not even bad to the funny bone. Kötülüğün zerresi bile yok sende. Fuller House-1 2016 info-icon
Morning, Janet. Morning, Dr. Fuller. Günaydın, Janet. Günaydın, Dr. Fuller. Fuller House-1 2016 info-icon
Looking snazzy, Maxwell! Şık görünüyorsun, Maxwell! Fuller House-1 2016 info-icon
That was my plan! Planım da buydu! Fuller House-1 2016 info-icon
I'd love to chat, but it's puppy time. Konuşmayı çok isterdim ama yavru köpek zamanı şimdi. Fuller House-1 2016 info-icon
What dog could resist a baloney cologne? Hangi köpek saçma sapan bir kolonyaya karşı koyabilir ki? Fuller House-1 2016 info-icon
Holy chalupas! They're adorable! Kutsal pizza! Çok sevimliler! Fuller House-1 2016 info-icon
Okay, I have to get you to school, so pick one. Tamam, seni okula götürmem gerek, o yüzden seç birini. Fuller House-1 2016 info-icon
Hello, puppies. I'm Max. Merhaba, köpecikler. Ben Max. Fuller House-1 2016 info-icon
I'm into oceanography, watermelon Jolly Ranchers, Denizbilimle ilgileniyorum, karpuz Jolly Ranchers... Fuller House-1 2016 info-icon
and lucky for you, I drop a lot of food at the dinner table. ...çok şanslısınız ki, yemek masasına bir sürü yiyecek koydum. Fuller House-1 2016 info-icon
Oh, I love that new puppy smell! Yeni yavru köpek kokusunu bayılıyorum! Fuller House-1 2016 info-icon
Well... everything checked out. Her şey kontrol edildi. Fuller House-1 2016 info-icon
But his cholesterol's a little high. Ama kolesterolü biraz yüksek. Fuller House-1 2016 info-icon
Get it? 'Cause he's bacon. Anladın mı? Çünkü cinsi bu. Fuller House-1 2016 info-icon
Come on, Dad. You don't wanna miss your plane. Hadi baba. Uçağını kaçırmak istemezsin. Fuller House-1 2016 info-icon
Hi. You must be Dr. Fuller? Selam. Siz Dr. Fuller olmalısınız? Yeni lisansını aldın. Fuller House-1 2016 info-icon
You're little Matty? Sen de küçük Matty? Fuller House-1 2016 info-icon
Oh, you've improved. Çok büyümüşsün. Fuller House-1 2016 info-icon
Thank you. The braces came off and my head finally caught up with my ears. Teşekkür ederim. Sakallarım çıktı ve sonunda kafam kulaklarıma yetişti. Fuller House-1 2016 info-icon
They were floppy. I thought about trimming them like a Doberman. Sarkıktılar. Doberman gibi kırpmayı düşündüm onları. Fuller House-1 2016 info-icon
I do love to have my belly scratched. Göbeğimi kaşımayı seviyorum. Fuller House-1 2016 info-icon
You two are gonna love working together. Oh, we are? Birlikte çalışma işine bayılacaksınız. Öyle mi olacak? Fuller House-1 2016 info-icon
Yeah, Matt's gonna help out while I'm on vacation. I told you. Evet, Matt ben tatildeyken yardımcı olacak. Sana söylemiştim. Fuller House-1 2016 info-icon
Uh... no, you didn't. Hayır, söylememiştin. Fuller House-1 2016 info-icon
I didn't? I know I told somebody. Söylemedim mi? Birisine söylediğimi biliyorum. Fuller House-1 2016 info-icon
You told me, Dad. That's why I'm here. Bana söyledin baba. Bu yüzden buradayım. Fuller House-1 2016 info-icon
I look forward to working with you. Maybe I'll let you scratch my belly. Seninle çalışmak için sabırsızlanıyorum. Belki sen göbeğimi kaşımama izin verirsin. Fuller House-1 2016 info-icon
That was supposed to sound cute. 1 Bunun tatlı olması gerekiyordu. Fuller House-1 2016 info-icon
Little cute, little weird. Biraz tatlı, biraz tuhaf. Fuller House-1 2016 info-icon
Max, did you pick one? I have to get you to school. Max, seçtin mi? Seni okula götürmem gerek. Fuller House-1 2016 info-icon
Dr. Fuller, I'm sorry, but I have to go take my dog to the vet. Dr. Fuller, çok üzgünüm, ama köpeğimi veterinere götürmeliyim. 1 Fuller House-1 2016 info-icon
Why don't you just bring him here? Neden onu buraya getirmiyorsun? Fuller House-1 2016 info-icon
I can't afford your prices. Sizin ücretinizi ödeyemem. Fuller House-1 2016 info-icon
Janet, I would give you an employee discount. Janet, sana çalışan indirimi yaparım. Fuller House-1 2016 info-icon
What kind of person do you think I am? Nasıl bir insan olduğumu sanıyorsun? Fuller House-1 2016 info-icon
I would never take my dog to a discount veterinarian! Köpeğimi asla indirimli bir veterinere götürmem! Fuller House-1 2016 info-icon
I'm not a chew toy! Ben oyuncak değilim! Fuller House-1 2016 info-icon
Cute baby. Thanks. Tatlı bebek. Teşekkürler. Fuller House-1 2016 info-icon
He look more like you or your husband? I'm not married. Size mi yoksa kocanıza mı daha çok benziyor? Evli değilim ben. Fuller House-1 2016 info-icon
I'm Darren. Ben Darren. Fuller House-1 2016 info-icon
Nothing sexier than a multi tasking single mom, leaning in and doing it all. Her şeyi tek başına öğrenip, yapan yalnız bir anneden daha seksi bir şey yoktur. Fuller House-1 2016 info-icon
Yeah, well, that's me, you know. Stephanie, the sexy single mom. Evet, benim bu. Stephanie, seksi yalnız anne. Fuller House-1 2016 info-icon
And this is Tommy, the baby that I carried in my stomach for... what is it? Bu da Tommy, bu da benim şey boyunca karnımda taşıdığım bebek... neydi? Fuller House-1 2016 info-icon
Nine... yes, nine months. Yes. Dokuz... evet, dokuz ay. Evet. Fuller House-1 2016 info-icon
Yeah, hi, can I get a double chocolate fudge muffin Selam, çifte çikolatalı kek ve poğaça... Fuller House-1 2016 info-icon
and a bear claw, a non fat, no whip skinny latte? ...bir de yağsız latte alabilir miyim? Fuller House-1 2016 info-icon
Alright, that'll be $18.50. Pekala, 18.50 dolar. Fuller House-1 2016 info-icon
Okay, let's see. Start with the blue one and work your way through the rainbow. Tamam bir bakalım. Mavi olandan başla ve gökkuşağı üzerinde ilerle. Fuller House-1 2016 info-icon
Hey, Deej. Hey, I need a favor. Selam, Deej. Selam, bir iyilik isteyeceğim. Fuller House-1 2016 info-icon
My receptionist flaked on me. Can you come help out? I'll pay you. Sekreterim beni bıraktı. Gelip yardım edebilir misin? Sana para veririm. Fuller House-1 2016 info-icon
I'm kinda busy. Biraz meşgulüm. Fuller House-1 2016 info-icon
Seven cards later and you're still $4 short. Yedi kart bitti ve hala 4 dolar eksik. Fuller House-1 2016 info-icon
I'm working at Harmon Pet Care around the corner. Maybe I could pay later? Köşedeki Harmon Hayvan Kliniğinde çalışıyorum. Sonra ödesem? Fuller House-1 2016 info-icon
No, you may not. Hayır, olmaz. Fuller House-1 2016 info-icon
You made the right decision. I wasn't coming back. Doğru kararı verdiniz. Bir daha gelmeyecektim. Fuller House-1 2016 info-icon
Well, bye, Darren. Bye, Stephanie. Bye, Tommy. Bay, Darren. Bay, Stephanie. Bay, Tommy. Fuller House-1 2016 info-icon
Why's he always looking at the ceiling? Neden hep tavana bakıyor? Fuller House-1 2016 info-icon
Right?! Finally! Thank you! Değil mi?! Sonunda! Teşekkür ederim! Fuller House-1 2016 info-icon
So, am I going through the air ducts? Am I tunneling out? What's the plan? Havalandırma borularından mı gideceğim? Tünelden mi çıkacağım? Plan ne? Fuller House-1 2016 info-icon
Listen to me very carefully. When I say "go," you climb out the window. Beni çok dikkatlice dinle. Git dediğimde pencereden atlayacaksın. Fuller House-1 2016 info-icon
The blinds are pre raised, the window is pre opened. Perdeler kaldırıldı, pencereler açıldı. Fuller House-1 2016 info-icon
When I execute my diversion, it's go time. Ben dikkat dağıtmaya başladığımda, gitme vakti. Fuller House-1 2016 info-icon
But basically I'm just climbing out the window? Ama öylece pencereden mi atlayacağım? Fuller House-1 2016 info-icon
Good morning, class. Günaydın sınıf. Fuller House-1 2016 info-icon
I can feel your enthusiasm. Heyecanınızı hissedebiliyorum. Fuller House-1 2016 info-icon
Lola, tell us about your science project. Lola, bize bilim projenden bahset. Fuller House-1 2016 info-icon
That would be my pleasure, Mr. Gerald. Benim için zevk, Bay Gerald. Fuller House-1 2016 info-icon
This is a scale model of the Haleakala volcano, which my mom... Bu Haleakala volkanının ölçekli bir modeli, annem... Fuller House-1 2016 info-icon
I mean, I... worked on all night. ...yani, ben... tüm gece üzerinde çalıştım. Fuller House-1 2016 info-icon
It's in Hawaii, which is where my mom... Hawai'de, annemin... Fuller House-1 2016 info-icon
I mean, I went on my honeymoon. ...yani benim balayına gittiğim yer. Fuller House-1 2016 info-icon
Six drops of that. Altı damla. Fuller House-1 2016 info-icon
Remain calm! Sakin olun! Fuller House-1 2016 info-icon
But as you're fleeing for your lives, Ama hayatlarınızı kurtarmak için kaçarken... Fuller House-1 2016 info-icon
please take notice of how your projects are reacting to the presence of H20! ...projelerinizin suya nasıl tepki verdiğini de fark edin! Fuller House-1 2016 info-icon
Careful, careful. Careful. Kız kardeşler, erkek kardeşlerle dans etmek ister mi? Dikkat, dikkat. Dikkat et. Fuller House-1 2016 info-icon
You are in big trouble, Mr. Fuller! I saw you set off that smoke alarm on purpose! Başın büyük belada, Bay Fuller! Yangın alarmını bilerek devreye soktuğunu gördüm! Fuller House-1 2016 info-icon
It was an accident! I was practicing chemical reactions, like you taught us! Kazayla oldu! Kimyasal tepkimeler üzerinde çalışıyordum, tıpkı sizin öğrettiğiniz gibi! Fuller House-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20883
  • 20884
  • 20885
  • 20886
  • 20887
  • 20888
  • 20889
  • 20890
  • 20891
  • 20892
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim