Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20889
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Look who just got busted! The new kid! | Yakalanana bakın! Yeni çocuk! | Fuller House-1 | 2016 | |
| Great escape plan, Jackson. | Harika bir kaçış planı, Jackson. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Except you forgot where everyone lines up during a fire drill. | Yangın tatbikatı sırasında herkesin nerede toplandığını unutman dışında tabii. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Right outside this window. | Bu pencerenin hemen önü. | Fuller House-1 | 2016 | |
| I'm sorry, do I know you? | Kusura bakmayın, sizi tanıyor muyum? | Fuller House-1 | 2016 | |
| I can't decide. I need volunteers to drop out. | Merhaba, Kimberlina. Karar veremiyorum. Seçimi onlara bırakmak istiyorum. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Just so you know, we don't have a swimming pool, | Bilmelisiniz ki, yüzme havuzumuz yok... | Fuller House-1 | 2016 | |
| there's lots of stairs, | ...bir dürü merdivenimiz var... | Fuller House-1 | 2016 | |
| and we're not allowed to watch Game of Thrones. | ...Game of Thrones izlemememize de izin yok. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Whatever that is. | Her neyse işte. | Fuller House-1 | 2016 | |
| If anybody wants out, raise your paw now. | Eğer isteyen varsa, şimdi patisini kaldırsın. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Help is here! Oh, good. Hi, Tommy, honey. | Yardım geldi! Güzel. Selam, Tommy, tatlım. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Mommy missed you. | Annecik seni özledi. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Good news, Kimmy's coming to get you. | İyi haber, Kimmy seni almaya geliyor. | Fuller House-1 | 2016 | |
| When do I get paid? | Ne zaman ödememi alırım? | Fuller House-1 | 2016 | |
| When you do something. | Bir şeyler yaptığın zaman. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Prepare to be wowed. | Åok olmaya hazır ol. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Uh, the rest of you prepare to be bow wowed. And, well... | Geri kalanınız da çok şok olmaya hazır olun... | Fuller House-1 | 2016 | |
| You prepare to be me wowed. | Sen de büyülenmeye hazır ol. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Hey, guys. I gotta grab Tommy and run. | Merhaba millet. Tommy'yi alıp kaçmam gerek. | Fuller House-1 | 2016 | |
| I'm triple parked and I got a tub of mayonnaise, | Üçüncü şeride park ettim ve arka koltukta... | Fuller House-1 | 2016 | |
| three dozen oysters and a robot costume in the back seat. | ...bir mayonez küveti, üç düzine istiridye ve robot kostümü var. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Is that for the birthday party you're planning? | Planladığın doğum günü partisi için mi? | Fuller House-1 | 2016 | |
| You're kidding? | Åaka mı yapıyorsun? | Fuller House-1 | 2016 | |
| Jackson set off the fire alarm at school. He's been suspended. | Jackson okuldaki yangın alarmını devreye sokmuş. Uzaklaştırılmış. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Gibbler Style, party planning perfection. | Gibbler Tarzı, mükemmel parti organizatörü. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Ramona got caught sneaking out of school. She was suspended, too. | Ramona okuldan kaçarken yakalanmış. O da uzaklaştırılmış. | Fuller House-1 | 2016 | |
| That's so weird that both of our kids are in trouble. | İkimizin de çocuğunun başının belada olması çok tuhaf. Åimdi, karşınıza Los Pollos Locos! | Fuller House-1 | 2016 | |
| On the bright side, at least they're finally doing stuff together. | İyi tarafından bakılırsa, en azından sonunda birlikte bir şeyler yaptılar. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Okay, Steph, you're in charge. | Tamam, Steph, görev sende. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Tommy, keep an eye on her. | Tommy, bir gözün onda olsun. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Hey, Stephanie. Darren, hi. | Selam, Stephanie. Darren, selam. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Hi. I brought you your coffee, muffin and bear claw. | Selam. Sana kahveni, kekini ve latteni getirdim. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Aw, wow. Thank you. That is so sweet. | Teşekkür ederim. Çok hoş bu. | Fuller House-1 | 2016 | |
| I... I feel like I should give you something. | Benim de sana bir şey vermem gerekiyormuş gibi hissettim. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Ah, like here. Heartworm medication. | Bunun gibi. Heartworm meditasyon. | Fuller House-1 | 2016 | |
| I am trying to worm my way into your heart. | Kalbine girmenin yolunu arıyorum. | Fuller House-1 | 2016 | |
| This one's out of the running. Sorry, pal. | Bu kaçmaya çalıştı. Kusura bakma kanka. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Aw, look at that face! | Åu surata bak! | Fuller House-1 | 2016 | |
| Okay, you're back in. | Tamamdır, geri alındın. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Is this little guy yours, too? | Bu ufaklık da mı senin? | Fuller House-1 | 2016 | |
| It depends. How do you feel about moms with two kids? | Değişir. İki çocuklu anneler hakkında ne düşünüyorsun? | Fuller House-1 | 2016 | |
| Even sexier than moms with one kid. Good because he's mine. | Bir çocuğu olan annelerden daha seksiler. Güzel çünkü o da benim. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Alright, now go pick out your puppy and give your mommy a kiss. | Pekala, şimdi yavru köpeğini seç ve anneye bir öpücük ver bakalım. | Fuller House-1 | 2016 | |
| But you're not... Leaving this room without a puppy. | Ama sen benim Yavru köpeği alıp çık oradan. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Okay, and you can go play with your brother right in there. | Tamam, sen de gidip abinle oynayabilirsin. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Okay, perfect. | Tamamdır, harika. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Now, where were we? We were about to ask you to dinner. | Nerede kalmıştık? Akşam yemeği ayarlıyorduk. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Well, let me pretend to check my calendar. Oh, look, I'm free! | Ajandamı kontrol ediyormuş gibi yapayım. Baksan boşmuşum! | Fuller House-1 | 2016 | |
| The best licker wins! | En iyi yalayıcı kazansın! | Fuller House-1 | 2016 | |
| We have a winner! | Bir kazananımız var! | Fuller House-1 | 2016 | |
| And if for any reason the winner cannot perform his doggie duties, | Eğer kazanan köpek bir nedenle görevini yerine getiremezse... | Fuller House-1 | 2016 | |
| you... will be contacted. | ...seninle irtibata geçilecek. | Fuller House-1 | 2016 | |
| I said "doggie duties!" | Köpeklik görevi dedim. | Fuller House-1 | 2016 | |
| My aunt found a stray pet. Can you take care of it? | Teyzem başıboş bir hayvan buldu. İcabına bakabilir misin? | Fuller House-1 | 2016 | |
| Yeah, we're a pet clinic. All pets are welcome. | Tabii, hayvan kliniği burası. Tüm köpeklere kapımız açık. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Except for skunks! | Kokarcalar hariç! | Fuller House-1 | 2016 | |
| Oh. No, no, no, no, no, no! | Hayır, hayır, hayır! | Fuller House-1 | 2016 | |
| Skunk! Oh, Max, no! | Kokarca! Max, hayır! | Fuller House-1 | 2016 | |
| Hello? Steph... | Selam? Steph | Fuller House-1 | 2016 | |
| Don't come in here. I'm wrapping a present for you. | İçeri gelme. Senin için hediye paketliyorum. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Oh, my lanta! | Yok artık. | Fuller House-1 | 2016 | |
| More importantly, why did you come in here when I said I was wrapping a present? | Daha önemlisi, neden sana hediye sardığımı söylediğim halde içeriye girdin? | Fuller House-1 | 2016 | |
| You could have ruined the surprise. | Sürprizimi mahvedebilirdin. | Fuller House-1 | 2016 | |
| We were victims of a drive by skunking! | Bir kokarcanın kurbanıyız biz! | Fuller House-1 | 2016 | |
| Google said tomato soup would get the smell out. Are you mad? | Google, domates çorbasının o kokuyu çıkardığını söyledi. Kızdın mı? | Fuller House-1 | 2016 | |
| No. This is gonna look hilarious on my Facebook page. | Hayır. Bu Facebook sayfamda mükemmel görünecek. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Hey, kids. Hey, Mom. This is my new friend, Lola. | Selam çocuklar. Selam anne. Yeni arkadaşım, Lola. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Nice to meet you, Lola. | Tanıştığıma memnun oldum, Lola. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Your daughter's so cool. | Kızınız çok havalı. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Security guards walked her to the principal in front of the whole school. | Güvenlik görevlisi onu tüm okulun önünde müdür yardımcısının odasına götürdü. | Fuller House-1 | 2016 | |
| I couldn't be prouder. | Daha fazla gurur duyamazdım. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Hey, Lola. | Selam, Lola. | Fuller House-1 | 2016 | |
| You're the kid that ruined my volcano. | Sen benim volkanımı mahveden çocuksun. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Now my mom has to make a whole new one. | Åimdi annemin hepsini baştan yapması gerekecek. | Fuller House-1 | 2016 | |
| I'll see you in school in three days. | Üç güne okulda görüşürüz. | Fuller House-1 | 2016 | |
| You'll sit at our lunch table. | Öğle yemeğinde bizim masamızda oturacaksın. Lola içindi. Bin tane kırmızı M&Ms de öyle. | Fuller House-1 | 2016 | |
| We sit right next to the future millionaires of Silicon Valley. | Silicon Valley'nin gelecek milyonerlerinin yanında oturuyoruz. | Fuller House-1 | 2016 | |
| We used to call them geeks, but that was before the self esteem assembly. | Onlara meraklılar deriz, ama ama bu saygı duymaya başlamadan önceydi. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Hugs! | Sarılalım! | Fuller House-1 | 2016 | |
| Can you believe it, Mom? I actually made some friends. | İnanabiliyor musun anne? Arkadaşlarım oldu. | Fuller House-1 | 2016 | |
| And I'm out of school for the next three days! | Ve önümüzdeki üç gün okulum yok! | Fuller House-1 | 2016 | |
| See, I told you things would get better! | Sana işlerin iyiye gideceğini söylemiştim! | Fuller House-1 | 2016 | |
| Didn't I say no video games? | Fernando Euphoria'nın o şeyini kazanamayacak, o dans şeyini. Sen kazanacaksın! Video oyunları yok demedim mi sana? | Fuller House-1 | 2016 | |
| I just needed something to do while waiting for my punishment. | Cezamı beklerken bir şeyler yapmak istedim sadece. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Well, the wait is over. | Bekleme bitti. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Here's a list of chores you'll be doing while you're suspended. | Uzaklaştırıldığın sürede yapacaklarının listesi. | Fuller House-1 | 2016 | |
| "Mow the lawn, rake the leaves, sync your mother's iPhone to her iPad." | "Çim biçmek, yaprakları temizlemek, anneni iPhone'unu, iPad'ine senkron etmek." | Fuller House-1 | 2016 | |
| I can never figure out how to do that. | Bunun nasıl yapıldığını öğrenemiyorum da. | Fuller House-1 | 2016 | |
| We need to talk about your punishment. | Senin cezan hakkında da konuşmamız gerek. | Fuller House-1 | 2016 | |
| How about if I take you to your old school and you can say hi to your old friends? | Seni eski okuluna götürsem de eski arkadaşlarına merhaba desen? | Fuller House-1 | 2016 | |
| That sounds fair. | Adil görünüyor. | Fuller House-1 | 2016 | |
| On the way home, can we get mani pedis? | Eve dönerken, manikür pedikür yaptırır mıyız? | Fuller House-1 | 2016 | |
| No. We'll get them on the way there, so your friends can see your gorgeous nails. | Hayır. Giderken yaptıracağız ki arkadaşların muhteşem tırnaklarını görsün. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Mom, are you watching this? | Anne, bunu izliyor musun? | Fuller House-1 | 2016 | |
| This is so unfair! It is. | Bu hiç adil değil! Öyle. | Fuller House-1 | 2016 | |
| You don't... reward bad behavior with a spa day. | Sen kötü davranışı spa günü ile ödüllendiremezsin. | Fuller House-1 | 2016 | |
| Ramona can think about what she did wrong | Manikürcü etlerini çekerken, nasıl bir... | Fuller House-1 | 2016 | |
| while the manicurist pushes back her cuticles. | ...hata yaptığını anlayacaktı Ramona. | Fuller House-1 | 2016 | |
| That can really hurt. Come with me. | Çok can yakabiliyor. Benimle gel. | Fuller House-1 | 2016 |