Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20886
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You just made that up. | Bunları uyduruyorsun. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hey, DJ Tanner! | Selam, DJ Tanner! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I haven't seen you since that elephant ride in Cambodia. | Kamboçya'ya yaptığımız fil seyahatinden beri seni görmemiştim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Great to see you. Hi. | Seni görmek harika. Selam. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hi, Miss Gray. Hello. | Selam, Bayan Gray. Merhaba. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm the real D.J. Tanner. Oh. Hey. | Ben gerçek D.J. Tanner. Selam. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You spin? | Dönüyor musun? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh. Well, I used to, but now I'm more into Pilates. | Dönerdim ama artık daha fazla Pilates yapıyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hi, Macy. I'm Kimmy. Hi. | Selam, Macy. Ben Kimmy. Selam. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I just have to say, I love your music. Thanks! | Söylemem gerekiyor ki, müziğine bayılıyorum. Teşekkürler! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And your Thanksgiving Day parade. | Ve de Åükran Günü gösterine. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You know, it takes me all night to blow up that Kermit balloon. | O kermit balonlarını şişirmek tüm gecemi alacak. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
So, would the sisters like to dance with the brothers? | Kız kardeşler, erkek kardeşlerle dans etmek ister mi? Dikkat, dikkat. Dikkat et. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, we would, but that would leave Kimmy all alone. | Ederdik, ama Kimmy'yi yalnız bırakamayız. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We can find somebody for Kimmy. | Kimmy için de birisini bulabiliriz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The club's full of eye candy. | Bu kulüp çekici insanlarla dolu. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And butt candy! Yum! | Ve çekici kalçalarla! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Eww! It's Fernando. | Fernando'ymuş. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Eww! Fernando. | Fernando. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Who's Fernando? | Fernando kim? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's Kimmy's soon to be ex husband. We don't like him. | Kimmy'nin yakın zamanda boşandığı eski kocası. Ondan hoşlanmıyoruz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Hola, Kimberlina. | Merhaba, Kimberlina. Karar veremiyorum. Seçimi onlara bırakmak istiyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Eww! Fernando! | Fernando! "Bana bakın! Ben Stephanie teyze! Her şeyi yapabiliyorum! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I had a dream that we were here together again at Euphoria. | Rüyamda burada Euphoria'daydık ve yine çok mutluyduk. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
But I never dreamed that my dream would come true. | Ama asla gerçekleşen rüyalarım olmadı benim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
It's like a dream come true! | Sanki bu rüyam gerçek olmuş gibi! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Everybody, give it up for our special surprise guest, Macy Gray! | Millet, özel sürpriz konuşumuza bir alkış, Macy Gray! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Thank you. I wanna see all you sexy people out on the dance floor. | Teşekkürler. Bütün seksi insanları dans pistinde görmek istiyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This is from my new album called The Way. | Åimdiki şarkı yeni albümüm olanYol'dan geliyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You can buy it online or out of the trunk of my car. | Online olarak satın alabilirsiniz ya da hemen dışarıda duran aracımdan. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Kimberlina, may I have this dance? | Kimberlina, dans edebilir miyiz? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Look what you have done to my hips. | Kalçalarıma ne yaptığına bir bak. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Now look what you've done to my shoulders. | Åimdi de omuzlarıma yaptığına bak. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Everything is wiggling. | Her şeyim sallanıyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Ignore him. But everything is wiggling. | Görmezden gel onu. Ama her şeyi sallanıyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Where did you learn those moves? | Bu hareketleri nereden öğrendin? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I watch Dancing with the Stars every week. | Yıldızlarla Dans'ı izliyorum her hafta. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That's impossible. It's seasonal and rotates with The Bachelorette. | İmkansız bu. Mevsimlik bir şey ve Bekarlığa Veda Partisi ile çakışıyor. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Remember how we always won Euphoria's Legendary Nightly Dance Off? | Euphoria'nın Efsanevi Dans Geceleri'ni her zaman kazanırdık hatırlıyor musun? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
22 weeks in a row. | Art arda 22 hafta. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We dance like two panthers, assuming panthers can dance. | İki panter gibi dans ediyoruz, panterlerin dans ettiği varsayarsak tabii. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I've no idea what you're talking about, but keep wiggling. | Neyden bahsettiğini bilmiyorum ama sallanmaya devam et. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I can tell it's been a long time since you were properly dipped. | Adam akıllı yatırmayalı ne kadar oldu sayamıyorum bile. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Excuse me? Who are you dipping? | Affedersin? Kimi yatırıyorsun? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And you're back! | Dönmüşsün! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The ladies' room was not as crowded as I hoped. | Kadınlar tuvaleti umduğum kadar kalabalık değilmiş. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This is Kimberlina. | Bu Kimberlina. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh! The almost ex wife. | Eski karın olan. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The way Fernando talks about you, I was expecting something much more... more. | Fernando'nun senden bahsediş şekline bakınca, daha fazlasını ummuştum... daha fazlasını. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Another Fernando girlfriend. | Fernando'nun başka bir kız arkadaşı. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'd ask you your name, but what's the point? | Adını sorardım ama ne anlamı var ki? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
And I was worried this would be awkward. | Bunun garip olacağından endişeleniyordum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'll see you at the table, papacito. | Masada görüşürüz, papacito. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You dog! You're here with another woman and you're hitting on me? | İt herif! Başka bir kadınla buraya geldin ve bana mı yavşıyorsun? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
No matter who I'm with, I'm always with you. | Kiminle olduğumun ne anlamı var ki, her zaman seninleyim ben. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I can't believe I let you dip me! | Beni yatırmana izin verdiğime inanamıyorum! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry, but I have to go check on my friend. | Özür dilerim, gidip arkadaşımı kontrol etmem gerek. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Oh, I... There's a... | Ben... Bir... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This... this She Wolf Pack thing, I have to go pretend to care. | Bu... Bu Dişi Kurt Sürüsü mevzusu, umursuyormuş gibi yapmam gerek. Tamam, hadi oturalım. Bayan, yanlış küçüğü seçtiniz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Just... you keep that motor running, baby. I will be back. | Sadece... motoru sıcak tut bebek. Geri döneceğim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That's for eating all the raisins out of the Raisin Bran! | Bu üzümlü kekteki bütün üzümleri yediğin içindi! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That's for having terrible aim in the bathroom! | Bu tuvalette düzgün nişan alamadığın için! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
That might have been me. | O ben olabilirim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You try to pee on your tippy toes. | Ayakların üzerinde işemeyi denesene. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Who's there? Pizza delivery, dude. | Kim o? Pizza siparişi, dostum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Pizza? Awesome! | Pizza mı? Harika! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I call pizza truce. | Pizza ateşkesi ilan ediyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
The old fake pizza delivery trick. | Eski pizza siparişi numarası. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Wait. There's no pizza? | Bekle. Pizza yok mu? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Let me help you with that mess. | Bu pisliği temizlemenize yardım edeyim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Consider yourself wiped. | Kendinizi silmeye bakın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You guys are pathetic. You couldn't beat me if it was three on one. | Acınası haldesiniz. Üçünüz birlik olmazsanız beni yenemezsiniz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
This is not right. We're a mess and Joey's spotless. | Doğru değil bu. Biz leş gibiyiz ama Joey tertemiz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Let's stop sliming each other and start sliming Joey. | Birbirimize bulaşmayı bırakıp Joey'e bulaşmaya başlayalım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. So let me get this straight! | Evet. Åuna bir açıklık getirelim! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
There was never any pizza? | Pizza yok mu yani? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Alright, sexy people, it's time now for Euphoria's Legendary Nightly Dance Off! | Pekala, seksi insanlar, sıra Euphoria'nın efsanevi dans yarışmasına geldi! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I don't wanna see Fernando's smug face | Euphoria'nın efsanevi dans yarışmasını kazandığı zaman... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
when he wins Euphoria's Legendary Nightly Dance Off. | ...Fernando'nun kendini beğenmiş suratını görmek istemiyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Kimmy, wait. | Kimmy, bekle. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Fernando's not winning Euphoria's whatever, whatever dance thing. You are! | Fernando Euphoria'nın o şeyini kazanamayacak, o dans şeyini. Sen kazanacaksın! Video oyunları yok demedim mi sana? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Dancing with who? With me! | Kiminle dans edeceğim? Benimle! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
We'll do our Dirty Dancing routine from the fourth grade talent show! | Dördüncü sınıf yetenek gösterisindeki Dirty Dancing'i yaparız! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
But we lost. | Ama kaybetmiştik. İyi iskelet onlar, parlak kostümler içinde gitar çalan iskeletler. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, that's only because I dropped you and you broke your arm. | Çünkü seni yere düşürmüştüm ve kolunu kırmıştın. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
You guys, I'll get Macy to sing "Time Of My Life" | Çocuklar, Macy'ye "Time Of My Life" şarkısını söyleteceğim... | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
and you two dance like it's 1987. | ...siz de 1987'deki gibi dans edeceksiniz. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry. It's still She Wolf drama stuff. | Özür dilerim. Hala Dişi Kurt dramlarıyla uğraşıyorum. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Come on. Ladies, let's go. | Hadi. Bayanlar, gidelim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Once again, we have no women. | Bir kez daha, kadınımız yok. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
So what? Let's win this thing ourselves. | Ne olmuş? Hadi bunu kendi başımıza kazanalım. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Prepare to dance. | Dansa hazırlan. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Macy, I need a big favor. | Macy, senden bir iyilik isteyeceğim. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
My sister's best friend needs to get back at her two timing ex. | Kız kardeşimin en yakın arkadaşının iki yüzlü eski kocasından intikam alması gerek. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Well, you bring that low life cheater to the alley. I'll give him heaven and hell. | O aşağılık sahtekarı getir buraya. Cenneti cehennemi göstereyim ona. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
I just need you to sing "Time Of My Life" from Dirty Dancing. Do you know it? | Sadece Dirty Dancing'den "Time Of My Life" şarkısını isteyecektim. Biliyor musun? | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Know it? I'm crazy for Swayze! | Bilmek mi? Swayze delisiyim ben! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
But it's a duet. You gotta help me out. I couldn't sing with a star like you. | Ama düet o. Bana yardım etmen gerek. Senin gibi bir yıldızla şarkı söyleyemem. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
Dude, let me lead! You always lead! | Dostum, öncülük edeyim! Her zaman ediyorsun! | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |
There's only one way of settling this. | Bunu çözmenin tek yolu var. | Fuller House-1 | 2016 | ![]() |