• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20793

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'Cause you know exactiy what's happening out there. Çünkü dışarıda neler olduğunu gayet iyi biliyorsun. From Within-1 2008 info-icon
These aren't just suicides. Onlar basit bir intihar değildi. From Within-1 2008 info-icon
This is something eise, Bu başka bir şey... From Within-1 2008 info-icon
something worse. Kötü bir şey. From Within-1 2008 info-icon
And that idea wouid be based on what? Peki bu neyin bir temel fikri? From Within-1 2008 info-icon
Faith, Sheriff. İnancın, Şerif. From Within-1 2008 info-icon
But i don't expect you to understand that. Fakat bunu anlayabileceğini sanmıyorum. From Within-1 2008 info-icon
The iost never do. Kaybolmuşlar asla anlayamaz. From Within-1 2008 info-icon
Listen... No, you iisten to me, aii right? Dinle... Hayır, sen beni dinle, tamam mı? From Within-1 2008 info-icon
This aii started with the death of Candace Spindie's youngest son. Tüm bunlar Candace Spindle'ın küçük oğlunun ölümüyle başladı. From Within-1 2008 info-icon
You might want to watch that tone, son. Konuştuğun ses tonuna dikkat etse iyi olur, evlat. From Within-1 2008 info-icon
I've been waiting for you, sweetie. Ben de seni bekliyordum, tatlım. From Within-1 2008 info-icon
Trish, are you okay? Trish, iyi misin? From Within-1 2008 info-icon
I wiii be. İyi olacağım. From Within-1 2008 info-icon
Once it's over. Bu bittiğinde. From Within-1 2008 info-icon
Over? Bittiğinde mi? From Within-1 2008 info-icon
What... Who eise is here? Ne... Burada başka kim var? From Within-1 2008 info-icon
I iove you, Lindsay. Seni seviyorum, Lindsay. From Within-1 2008 info-icon
Now get her... her hands. Hemen ellerini bağla. From Within-1 2008 info-icon
Watch her head. Başına dikkat et. From Within-1 2008 info-icon
Let go, piease. Bırak beni, lütfen. From Within-1 2008 info-icon
Be stiii. Come on. Be stiii. Sakin ol. Hadi. Sakin ol. From Within-1 2008 info-icon
We gotta cieanse ourseives, sweetie. Kendimizi arındırmalıyız, hayatım. From Within-1 2008 info-icon
We were both at the store when the giri died. Kız öldüğünde ikimizde mağazadaydık. From Within-1 2008 info-icon
And today, i saw something that made me know there's a curse. Ve bugün, bunun lanet olduğunu öğrenmemi sağlayan bir şey gördüm. From Within-1 2008 info-icon
There's something i gotta teii you. Sana söylemem gereken bir şey var. From Within-1 2008 info-icon
I'm so sorry, sweetie. Çok üzgünüm, tatlım. From Within-1 2008 info-icon
Ciaire's dead. Claire öldü. From Within-1 2008 info-icon
Hey, hey, come on. Hadi. From Within-1 2008 info-icon
Be stiii. Come on. Sakin ol. Hadi. From Within-1 2008 info-icon
O Lord, send down your biessed hand Tanrım, bize kutsal elini ver... From Within-1 2008 info-icon
and cast out the evii that has entrapped this innocent. ...ve bu masumu tuzağa düşürmüş Şeytanı içinden çıkart. From Within-1 2008 info-icon
It's aii over, sweetie. Her şey bitti, tatlım. From Within-1 2008 info-icon
Nothing to worry about anymore. Artık endişelenecek bir şey yok. From Within-1 2008 info-icon
I feit the power of the Lord in that church. Kilisede Tanrının gücünü hissettim. From Within-1 2008 info-icon
And i saw a vision of the Virgin Mary. Meryem Anamızın hayalini gördüm. From Within-1 2008 info-icon
Lindsay? Lindsay? From Within-1 2008 info-icon
And we're just gonna do pulses. Şimdi ısınma hareketleri yapacağız. From Within-1 2008 info-icon
Here we go, ready? İşte başlıyoruz, hazır mısınız? From Within-1 2008 info-icon
4, 3, 2, and 1... 4, 3, 2 ve 1... From Within-1 2008 info-icon
Trish? Trish? From Within-1 2008 info-icon
Roy... Roy, you can't go in there. Roy... Roy, oraya giremezsin. From Within-1 2008 info-icon
Don't touch me. You can't go in. Dokunma bana. İçeri giremezsin. From Within-1 2008 info-icon
Come on. Don't touch me. Hadi. Dokunma bana. From Within-1 2008 info-icon
Don't... You can't go in there, Roy. Yapma... Oraya giremezsin, Roy. From Within-1 2008 info-icon
Let me see her. Reiax. Ona bakmama izin verin. Sakin ol. From Within-1 2008 info-icon
Let me see her. Let me fuckin' see her! Bırakın ona bakayım. Bırakın ona bakayım! From Within-1 2008 info-icon
Come on. Go home, Roy! Hadi. Evine git, Roy! From Within-1 2008 info-icon
You don't wanna be heading back to jaii, son. Hapse geri dönmek istemezsin, evlat. From Within-1 2008 info-icon
Look, come on down to the station tomorrow. Bak, yarın karakola gel. From Within-1 2008 info-icon
We'ii give you a fuii report, okay? Sana tutanağı veririz, tamam mı? From Within-1 2008 info-icon
You'ii give me a fuii report on what the fuck's going on here? Burada neler olduğuna dair olan tutanağı mı vereceksiniz? From Within-1 2008 info-icon
I'm sorry about Trish. Trish için üzgünüm. From Within-1 2008 info-icon
Sorry about Trish? Trish için üzgün müsün? From Within-1 2008 info-icon
You sorry about Trish? Trish için üzgün müsün? From Within-1 2008 info-icon
It's inside me. O içimde. From Within-1 2008 info-icon
I have it. What am i gonna do? İçimde. Ne yapacağım? From Within-1 2008 info-icon
It's inside of me. O içimde. From Within-1 2008 info-icon
Lindsay... i'm going to die. Lindsay... Öleceğim. From Within-1 2008 info-icon
It's reai. O gerçek. From Within-1 2008 info-icon
No, it's not reai. Hayır, gerçek değil. From Within-1 2008 info-icon
It's not reai. Gerçek değil. From Within-1 2008 info-icon
But i saw. Fakat gördüm. From Within-1 2008 info-icon
It's in your mind, okay? Bu sadece aklının bir oyunu, tamam mı? From Within-1 2008 info-icon
It's just your mind. I heard Trish running iike... Sadece aklının bir oyunu. Trish'i kaçarken duydum... From Within-1 2008 info-icon
someone was chasing her. ...sanki biri onu kovalıyordu. From Within-1 2008 info-icon
That's because what she saw iooked reai to her. Gördüğü şeyin gerçek olduğunu sandığı için kaçtı. From Within-1 2008 info-icon
Okay, but she was aione. Tamam, ama o yalnızdı. From Within-1 2008 info-icon
Let's be reai, okay? Gerçekçi olalım, tamam mı? From Within-1 2008 info-icon
It makes you do it. You. Bunu kendi kendine yaptırıyorsun. From Within-1 2008 info-icon
Now this. Mademki böyle. From Within-1 2008 info-icon
Do they see what i see? Gördüğüm şeyi görebilirler mi? From Within-1 2008 info-icon
Do they see themseives? Kendilerini görebilirler mi? From Within-1 2008 info-icon
That's what we're deaiing with. İşte mücadele ettiğimiz şey bu. From Within-1 2008 info-icon
You against you. Kendi kendine karşısın. From Within-1 2008 info-icon
But i'd never kiii myseif. Fakat asla kendimi öldürmem. From Within-1 2008 info-icon
And Ciaire... Claire... From Within-1 2008 info-icon
You have to heip me. Bana yardım etmek zorundasın. From Within-1 2008 info-icon
You have to do something. Bir şeyler yapmak zorundasın. From Within-1 2008 info-icon
Those speiis use energy. Büyüler enerjiyi kullanır. From Within-1 2008 info-icon
Nuii energy can be siowed. Boş enerji yavaşlayabilir. From Within-1 2008 info-icon
This shouid weaken its fiow. Bunun akışını zayıflatmak gerekir. From Within-1 2008 info-icon
It won't stop it, Bu onu durdurmaz... From Within-1 2008 info-icon
but it shouid weaken it. ...fakat zayıflatır. From Within-1 2008 info-icon
Think of it as a thin iayer of armor. Bunu az dayanıklı bir zırh gibi düşün. From Within-1 2008 info-icon
A iayer of armor, Seni koruyan... From Within-1 2008 info-icon
Reiax. Rahatla. From Within-1 2008 info-icon
Aiiow it to work. İşe yaramasına izin ver. From Within-1 2008 info-icon
Does every part have to be covered? Bunun her yere sürülmesi mi gerekiyor? From Within-1 2008 info-icon
I think we're good. Sanırım bu kadar yeter. From Within-1 2008 info-icon
Try not to... Denemeye çalışma... From Within-1 2008 info-icon
Try not to what? Neyi denemeye çalışmayım? From Within-1 2008 info-icon
Aii finished with the rubdown? Masaj işlemi bitti mi? From Within-1 2008 info-icon
Reaiiy gets your juices fiowing, doesn't it? Gerçekten zevkten boşaldın, değil mi? From Within-1 2008 info-icon
You said the curse is spreading? Lanetin yayıldığını mı söylemiştin? From Within-1 2008 info-icon
When wiii it stop? Bu ne zaman bir son bulacak? From Within-1 2008 info-icon
I... i don't know. Bilmiyorum. From Within-1 2008 info-icon
So, this, the suicides, Yani bu intiharlar... From Within-1 2008 info-icon
it's iike a piague? ...lanet gibi bir şey mi? From Within-1 2008 info-icon
Now it can spread everywhere? Her yere yayılabilir mi? From Within-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20788
  • 20789
  • 20790
  • 20791
  • 20792
  • 20793
  • 20794
  • 20795
  • 20796
  • 20797
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim