• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20751

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, no. But you said that you but nothing. Hayır, hayır. Ama sen dedin ki Aması falan yok! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Considering what I've done for you, Senin için yaptıklarımdan sonra bana minnettar olman gerekirdi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You cannot go back to them. Onlara geri dönemezsin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Just accept that you're different, scott. Artık farklı olduğunu kabul et Scott. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Okay, so, let me get this straight. Pekala şunu açıklığa kavuşturalım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I get through this labyrinth and then I get to you. Eğer bu labirenti geçersem sana mı ulaşacağım? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No, not to me. To my blood. Hayır, bana değil. Kanıma. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What? It's inside something you would understand to be a vault. Ne? Mezarda olmanın nasıl bir şey olduğunu anlayacağın bir şeyin içinde. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
A sarcophagus. Bir tabut. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
When we get it, she'll be replenished. Tabuta ulaştığımızda, o yeniden doldurulacak. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And then what? You're cured? Sonra ne olacak? İyileşecek misin? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The hunger cannot be cured. Açlığın tedavisi yok. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
But I will be free. Ama özgür olacağım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Oh, really? To do what? Gerçekten mi? Ne yapmak için? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Take your little show on the road? Küçük şovunu sergilemek için mi? Şerefsizlerin de arkadaşı vardır. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Murder and mayhem from coast to coast? Eyaletten eyalete cinayet ve sakatlamalar mı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That's that's her big plan? Büyük planın bu mu? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Seth, we boost the blood, Seth, kanı yükleriz, malı teslim ederiz iş bitmiş olur. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What job? Ne işi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Soon you'll know. Yakında öğreneceksin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
In the labyrinth, the trials are constructed Labirentteki testler, içindeki insanların anılarına dayanarak kurulur. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Labyrinth, trials. Labirent, testler. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
This whole thing seems like a long way to go Tüm bunlar bir dansçı kızı kafeste tutabilmek için oldukça meşakkatli bir yol. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It's a test, Bu Gecenin Lordları tarafından koyulmuş bir test. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Put here by the lords of the night. Kıskandığın için tutsaklarımdan biriyle anlaşma mı yaptın Carlos? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Whoever has the purity of mind to withstand the trials Testleri geçecek kadar saf bir akla sahip olan kişi buna layık görülür. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Of what? Neye? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
In five centuries... Beş yüzyıl boyunca... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It's never been done. ...bu hiç yapılmadı. Haiti'ye benzeyen bir yere gidiyoruz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
When do we start? Belki buradakilerden biri yola devam etmem için bana yardım eder. Ne zaman başlıyoruz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
As soon as I leave. Ben gider gitmez. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I can't go with you. Sizinle gelemem. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The lords would know that I was there Lordlar orada olduğumu bilirler ve hile yapılmasından hiç hoşlanmazlar. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No self respecting god does. Kendine saygısı olan hiçbir Tanrı hoşlanmaz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, good news is, you know the job. İyi haber, işi biliyorsun. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The bad news is, you got yourself busted doing it. Kötü haber de işi yaparken yakalanmış olman. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Oh, yeah. I wonder why. Evet, acaba neden? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We both know why. Just run it for me. İkimizde sebebini biliyoruz. Anlat bana. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The parker hotel Parker Hotel. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
All the fabricated comforts of home Tüm bu yapay ev rahatlığı iyi seyahat eden iş adamları için olmasının arkasında... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Except this one happens to be a front ...Koca Jim Thompson tarafından yönetilen Houston Sendikasının kara para aklama... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Run by none other than big jim thompson. ...organizasyonu için bir paravandan başka bir şey değil. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
There's a rib joint in the lobby. Lobide bir lokanta var. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That and the hotel are how he hides significant cash flow O ve otel Houston'ın her tarafından gelen illegal parayı saklamak için kullanılıyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Every night, 7:00 sharp, Her gece saat 7'de Koca Jim soğuk bir içecek ister ve... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And stuff his gullet full ...tabağını Houston'ın en güzel domuz rostosuyla doldurtur. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
During that 30 minute window, 30 dakikalık süre içinde sağ kolu teslimatı üçüncü kattaki para sayma odasına götürür. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
He sets off a diversion Diğer adam güvenliği devre dışı bırakırken o da adamları oyalar. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
As soon as that's finished, O iş biter bitmez iki adam çatı kadına çıkar ve... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And start cracking the safe. ...kasayı açmaya başlarlar. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That's where the real score is. Büyük skor da kasadadır. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Good bet that's where the labyrinth is keeping the blood. İyi tahmin, kan labirentin o kısmında bulunuyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Shouldn't be too much of a problem Bu yeni mallarla çok büyük bir problem olmamalı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No, no, no. No dice. Hayır, hayır. İmkansız. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We can't lug that thing all the way up there, okay? Tüm bunları öylece yukarı götüremeyiz tamam mı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You got to go native. Touch and feel. Doğal olmak zorundasın. Dokun ve hisset. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Hey, same goes for the arsenal, all right? Aynı şey silahlar için de geçerli. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Keep it simple. Basit tutalım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We are at a severe disadvantage if we don't take these. Bunları almazsak çok büyük dezavantaj olur bizim için. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Oh, that's right. It's a house of horrors. Doğru. Burası korku evi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And one of my worst memories, thanks to you. Ben böyle bir yer olduğunu bilmeden önce bile. Ve senin sayende de en kötü anılarımdan biri. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I told you not to take that job in the first place. Sana en baştan bu işi almamanı söylemiştim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, that was a good score. With a bad mark. Kötü bir işareti olan büyük bir ödül. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You only went after that guy Koca Jim babamı Houston'dan kovduğu için o adamın peşine düştün. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You made it personal, and that's why you blew it. Bu işe kişisel yaklaştığın için eline yüzüne bulaştırdın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No, I blew it because I didn't have the right boxman with me. Hayır, doğru adam yanımda olmadığı için elime yüzüme bulaştırdım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, now you do. Şimdi var. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
This place can throw whatever it wants at us Burası ne isterse önümüze onu çıkarır. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And it doesn't matter. Ama fark etmez. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
'cause the gecko brothers ride again. Çünkü Gecko kardeşler sahalara döndü. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You kept them on you? Biliyor musun, oğlum da aynı şeyi yapıyor. Onları üzerinde mi tutuyordun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The safest place I could think of. Aklıma gelen en güvenli yer. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I had to let her do it, seth. Yapmasına izin vermeliydim, Seth. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I was a dead man. Ölmek üzereydim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Is being her slave any better? Onun kölesi olmak daha mı iyi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm not her slave. Onun kölesi değilim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Oh, then what are you exactly? O zaman tam olarak nesin? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Okay, this is the drop spot. Tamam burada ineceğiz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
My guy's always on time. Adamım hiçbir zaman gecikmez. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
There we go. İşte geldi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
So that's how it is. What? Demek böyle olacak. Ne oldu? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The bodyguard. Koruma. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
He wasn't on the original job. Gerçek soygunda yoktu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I did time with that guy. O adamla geçmişim var. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Son of a bitch kicked the shit out of me in the yard. Orospu çocuğu avluda beni fena hırpalamıştı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Labyrinth of the mind. Aklın labirenti. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Is that pritchard? Pritchard mı o? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
He wasn't there, either. O da orada yoktu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Yeah, well, he's here now. Evet ama şimdi burada. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Probably because the labyrinth knows that I hate him. Muhtemelen labirent ondan nefret ettiğimi biliyordur. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
This isn't a video game. There's no reset. Bu bir bilgisayar oyunu değil. Baştan başlama yok. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You die, and you're dead. Ölürsen, ölürsün. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Ah, you clean up nice. Eat me. İyi temizlenmişsin. Siktir git. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Seth gecko? Seth Gecko? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Nice night for a walk, warren. Yürüyüş için güzel bir gece Warren. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm gonna need that cash. O para bana lazım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Not so fast, bluto. Yavaş ol, Bluto. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Why don't you go ahead and toss him the bag O bunu düşünürken sen neden gidip çantayı ona... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
While he thinks about it? You heard him. Toss it. ...toslamıyorsun? Onu duydun. Tosla bakalım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Richie, just get the money. Richie sadece parayı al. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20746
  • 20747
  • 20748
  • 20749
  • 20750
  • 20751
  • 20752
  • 20753
  • 20754
  • 20755
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim