• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20747

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just don't think we're gonna need these for the ride. Gitmek için bunlara ihtiyacın olacağını sanmıyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Thanks, hank. Teşekkürler, Hank. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Just tell the captain I made you do it. Yüzbaşına bunu benim yaptırdığımı söyle. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Sorry, earl. Üzgünüm, Earl. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Um...E excuse me? Bakar mısın? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Scott, don't talk. Scott, konuşma. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I just want to ask him not to point that gun at us. Sadece silahı bize doğrultmamasını isteyeceğim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We hit a bump, it could go off. Sarsılırsak silah ateş alabilir. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It won't go off. Ateş almaz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That's a taurus 9 millimeter, 9 mm'lik 17 kurşun kapasiteli bir silah elindeki. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And a hair trigger. Hassas bir tetiği var. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
So bruce lee does know his guns. Bizim Bruce Lee, silahlardan anlıyor demek. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm just saying, we could hit a bump or a pothole or something. Bir yere çarpabilir veya bir badala girebiliriz diyorum sadece. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Maybe I don't care if we hit a pothole. Belki de badala girmemiz umurumda değildir. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm hoping we hit 17 potholes ...17 tane badala girmeyi istiyorumdur. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
So I can empty this entire mag in that smartass mug of yours. Böylece bütün şarjörü o çok bilmiş suratına boşaltabilirim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Did you ever consider that, tokyo drift? Hiç böyle düşündün mü, Tokyo Drift? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm chinese. Ben Çinliyim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And so is bruce lee. Bruce Lee'de öyle. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What's going on back there? Arkada ne oluyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And we'll just work harder... Daha çok çabalayıp... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Pray harder. ...daha çok dua edeceğiz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm done praying. Dua etmekle işim bitti. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, then what do you want to do? Peki o zaman ne yapmak istiyorsun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You want to get in a room with a shrink? Bir deli doktoruyla, bir odaya mı gitmek istiyorsun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I don't want help anymore. Kimsenin yardımını istemiyorum artık. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What are you talking about? Neler söylüyorsun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You've been pushing me for that for years. Yıllardır bunun için zorluyorsun beni. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You can't put everything in god's hands. Her şeyi Tanrı'nın ellerine bırakamazsın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What if we just leave? Buralardan gitsek nasıl olur? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We take the kids and move. Çocukları da alır, gideriz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
W we got to a whole new place. Tamamen yeni bir yere gideriz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Whole change of scenery. Tüm çevremizi değiştiririz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Scenery's the only thing that's gonna change. Değişecek tek şey çevremiz olur. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I know. What if we go to mexico, huh? Biliyorum. Meksika'ya gitsek nasıl olur peki? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What if we go to mexico Meksika'ya gidip, Ajusco Dağ'ına tırmanmaya ne dersin? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We were sweating our butts off one minute. Kıçımızın teri bir dakikada donuyordu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We were throwing snowballs at each other the next? Sonra da birbirimize kar topu mu atıyorduk? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That was our moment, wasn't it? Bu bizim hayalimizdi, değil mi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Then that's what we'll do. O zaman biz de bunu yapacağız. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We'll just sell the house, and we'll pack the kids up, Evi satacağız, çocukları toplayacağız ve buralardan gideceğiz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The lord will show us the way. Tanrı bize yolu gösterecektir. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Jennifer! No! Jennifer! Hayır! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Get in here! Let me go! Gel buraya! Bırak beni! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Hey! Come here! Gel buraya! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
They're not what they seem. They they're dangerous. Göründükleri gibi değiller. Onlar, tehlikeli. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
"they're not what they seem"? Göründükleri gibi değiller mi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Richard, what the hell is going on with you? Richard, sana neler oluyor lan? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Now, you were firing on all cylinders back at the motel. Oteldeki gibi balataları sıyırmaya başladın yine. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
If you come apart on me now, I swear to god Eğer yine kafamı bozarsan, yemin ederim ki From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Look, I'm trying to save us. Bizi kurtarmaya çalışıyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I know what they really are. I can tell. Ve sadece tek bir yol var ama yol kapandı... Gerçekten ne olduklarını biliyorum. Sana söyleyebilirim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What the hell do you mean you can tell? I can just tell. Ne demek lan "söyleyebilirim"? Söyleyebilirim işte. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Look, I don't want to have to do this, Baki bunu yapmayı ben de istemiyorum ama... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
But I'm gonna have to kill 'em, okay? It's the only way. ...onları öldürmek zorundayım, tamam mı? Tek yol bu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Hey, richard. Just talk to me, buddy. Richard, konuş benimle dostum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Explain it to me, all right? Just tell me what's going on. Açıkla bana, tamam mı? Neler olduğunu söyle. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Don't say anything. Just look. Hiçbir şey söyleme. Sadece bak. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Okay, for a while now, I've been getting these...Signals, Pekala, bir süredir bu şeyleri alıyordum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I guess you could call them. Sinyal diyebiliriz sanırım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I didn't really know what to make of them until she came along. O buraya gelene kadar onlara ne yapacağımı bilmiyordum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Yeah, she's the reason I know what jacob and scott really are. Evet, Jacob ve Scott'un gerçekte kim olduğunu bilmemin sebebi o kadın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
She's been calling me, seth. Beni çağırıyor, Seth. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
She's been calling me to the other side. Beni diğer tarafa çağırıyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I I don't know her name. Adını bilmiyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
She's like a goddess or something. Bir Tanrıça veya onun gibi bir şey. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I I usually only see her in reflections. Genelde onu hayal olarak görüyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I saw her in the refrigerator at the liquor store Onu içki dükkanındaki soğutucunun önünde gördüm. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And then in the safe at the bank, Sonra da bankanın kasasında gördüm. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And then one time I saw her through the hole in my hand. Son olarak da bir kere elimin içindeki delikte gördüm. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Wait a minute. You saw her in your hand? Dur bir dakika. Onu elinin içinde mi gördün? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Yeah. Right now I just saw her. Evet. Biraz önce gördüm onu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You know, she's probably still watching. Hâlâ bizi izliyor olabilir. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
She's the one who's been calling me to mexico. Beni Meksika'ya çağıran kişi de o. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Where where did you get that? Nereden buldun bunu? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
If those two assholes were holding lacrosse sticks, Eğer bu iki şerefsiz Lakros sopası tutsaydı, ben de üçüncü sopayı taşırdım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You brought that to school? Bunu okula da mı getiriyordun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No, but guys like that Hayır ama bu tür adamlara, gücün el değişeceğini hatırlatmak gerekiyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And as soon as I get the chance, Fırsatını bulur bulmaz bu iki dangalağa güçlü tarafın ben olduğumu göstereceğim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Scott, don't. Scott yapma. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I have to do something. No. Bir şeyler yapmalıyım. Hayır. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You think dad's gonna? Babamın yapacağını mı düşünüyorsun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You don't know what dad's capable of. Babamın neler yapabileceğini bilmiyorsun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What the hell's that supposed to mean? Bu da ne demek oluyor şimdi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That's why I know about them. She told me to look, seth. Bu yüzden onları biliyorum. Bana bakmamı söyledi Seth. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
So that's what I did. Bizim için acısını hep yalnız yaşadı Scott. Ben de baktım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You see the old man? İhtiyarı görüyor musun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
He's really a demon. O gerçek bir iblis. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
He's got fangs and claws Sivri dişleri ve pençeleri var. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And slime in his teeth and shit. Dişlerinin arası da bok ve çamurla dolu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And that kid? Peki ya çocuk? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Kid's got a tail. Çocuğun da kuyruğu var. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You remember monica, the bank teller? Hadi peder. Seni ayağa kaldıralım. Bankacı Monica'yı hatırlıyor musun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
She was gonna shoot me, seth. Bana ateş edecekti, Seth. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And the goddess told me about that, too, Tanrıça bana bunu da söyledi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And that's why I had to sacrifice her. Bu yüzden onu kurban etmek zorunda kaldım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You see, there's something bigger going on here. Görüyorsun, burada daha büyük bir şey dönüyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Do you understand what I'm saying to you? Do you? Sana söylediklerimi anlıyor musun? Anlıyor musun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Yeah. And and, hey, listen. Evet. Pekala dinle. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Richie, you're right. What? Sen haklısın, Richie. Ne? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20742
  • 20743
  • 20744
  • 20745
  • 20746
  • 20747
  • 20748
  • 20749
  • 20750
  • 20751
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim