• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20750

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wait. Richie? Bekleyin. Richie? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
He looks pretty good for a guy that just got shot. Vurulan birine göre oldukça iyi görünüyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Oh, son of a bitch. Orospu çocuğu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What are you waiting for, huh? Ne bekliyorsunuz? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We're free. Let's get out of here. Özgürüz. Hadi gidelim buradan. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We can't leave without scott. Scott olmadan gidemeyiz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I can stay back. I'll help out. Ben arkada kalırım. Yardım ederim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Get your hands off me, padre. Çek ellerini, peder. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm going to get my brother. Gidip kardeşimi alacağım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You sure he's still your brother? Onun hâlâ kardeşin olduğuna emin misin? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Okay, richie, look. Tamam Richie bak. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I know it's not your fault. Bunun senin hatan olmadığını biliyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
She played you, okay? Seni kandırdı, tamam mı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Just tell me where she is. Bana onun nerede olduğunu söyle. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Sorry, brother. Üzgünüm kardeşim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Things are about to get a little weird. İşler biraz tuhaflaşmaya başlamak üzere. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You never told me. Bana hiç söylemedin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What's that? Neyi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
About mom. Annemi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, maybe when we find scott and we get out of here. Belki Scott'ı bulup dışarı çıktığımız zaman söylerim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I know what she did... 1 Annemin ne yaptığını biliyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The night of the accident. Kaza gecesi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
This place. Burası. 1 From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It showed me. Bana gösterdi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That's why you were driving so fast. Bu yüzden çok hızlı sürüyordun. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You were trying to get her to the hospital Midesini yıkatmak için onu hastaneye yetiştirmeye çalışıyordun. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I didn't want you and scott to know. Sen ve Scott'ın bunu bilmesini istemiyordum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I didn't want you to ever know. Bunu hiçbir zaman bilmenizi istemiyordum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No, of course you didn't. Hayır, elbette istemiyordun. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
God, you carried this all on your own. Tanrım, bütün bunları tek başına yaşadın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You don't have to anymore. Artık yalnız yaşamak zorunda değilsin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We're gonna go find scott Müşteri hizmetleriyle ilgili her şeyi biliyor. Scott'ı bulacağız ve sonra da buradan bir aile olarak çıkacağız. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Oh, ranger gonzalez. Korucu Gonzalez. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm glad to see you're still alive. Sizi hâlâ hayatta gördüğüme sevindim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Where's seth? Seth nerede? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
He found a way out. Dışarı çıkmanın bir yolunu buldu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
He went through a door with his brother. Kardeşiyle beraber bir kapıdan geçti. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Richie's alive? Yes, sir. Richie yaşıyor mu? Evet, efendim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Come on. Let's get out of here. Hadi. Çıkalım buradan. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What are you all still doing here, anyway? Siz hâlâ burada ne yapıyorsunuz? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Ranger gonzalez. Korucu Gonzalez. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
They got him. Onu yakaladılar. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You saw it happen? Gördün mü? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You saw him bitten? Isırıldığını gördün mü? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
He tried to bite me. Beni ısırmaya çalıştı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm gonna see for myself. Bunu kendim göreceğim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You stay down here, you'll get lost forever or worse. Burada kalmaya devam ederseniz sonsuza kadar kaybolursunuz veya daha kötüsü. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm telling you what I saw. Size gördüğümü söylüyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Thank you for your concern, ranger gonzalez. Endişeniz için teşekkür ederim, Korucu Gonzalez. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
But we're gonna go find my brother. Ama biz gidip kardeşimi bulacağız. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You do what you need to do. Siz yapmanız gereken şey neyse onu yapın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm trying to get us to el rey. Bizi El Rey'e götürmeye çalışıyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Richard, you just bashed yourself in your own head. Richard biraz önce kendi kafanı patlattın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That other me is kind of a dick okay? Diğer ben bir çeşit dingildi tamam mı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And he's not exactly real. Ve tamamen gerçek de değil. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Then how the hell do I know you are, huh? Senin gerçek olduğunu nereden bileceğim lan o zaman? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Maybe in death, I can finally give you the peace Belki öldüğünde, hayattayken sana veremediğim huzuru veririm. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Seth, just let me explain. Please. Seth açıklamam izin ver. Lütfen. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Just please listen to me and let me explain. Lütfen sadece dinle beni ve açıklamama izin ver. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
This is a trick. No, this whole thing is a trick. Bu bir numara. Hayır, tüm bunlar bir numara. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You can say goodbye to the money, richard, Paraya elveda diyebilirsin Richard çünkü ben artık yokum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No more tricks, seth gecko. Daha fazla numara yok, Seth Gecko. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
But... There will be games. Ama oyun oynayacağız. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Put that down, seth, Bu tapınaktan dışarı çıkmak istiyorsan, elindekini yere indir Seth. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Temple? Tapınak mı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I stepped out the door and I was in the parking lot. Arabadan dışarı çıktığımda park yerindeydim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You stepped through a door, yes. Bir kapıdan dışarı çıktın evet ama Ahk'abbih'e girdin sen. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The who? It's a labyrinth. Kim? Bir labirent. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It's like a maze. It's just a little different, although Maze oyunu gibi. Sadece biraz daha farklı, yine de From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Yes, richard, I know what a labyrinth is, okay? Evet Richard, labirentin ne olduğunu biliyorum teşekkürler. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It's like the hedges in "the shining." Gün ışığındaki çitler gibi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Except I don't see any goddamn shrubbery around here. Ama ben burada hiç çalı göremiyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
'cause it's a labyrinth of the mind. Çünkü bu aklın labirenti. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It was placed here by the lords of the night. Gecenin Lordları tarafından buraya koyuldu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And there's only one path, but it's blocked Ve sadece tek bir yol var ama yol kapandı... Gerçekten ne olduklarını biliyorum. Sana söyleyebilirim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
By rompecabezaspuzzles. ...Rompeca bezas puzzles tarafından. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Games. Oyunlar. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And the only way to reach the center is to win. Merkeze ulaşmanın tek yolu da kazanmak. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What's the prize? Ödül ne? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No thanks. Kalsın teşekkürler. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Look, it's not just a temple, seth. Bak burası sadece bir tapınak değil Seth. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It it's a prison. Burası bir hapishane. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No, this isn't a prison. Hayır, burası bir hapishane değil. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
This is an asylum. Burası bir tımarhane. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What was your sentence, huh? Cezan ne kadardı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Try 500. Siz karavanda kalın. 500 yılı dene. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, what if I say no? Ya hayır dersem? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You can't say no. Hayır diyemezsin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
When you walked through that door, O kapıdan geçer geçmez kapı arkandan kapandı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
If you want to make it out of here, Eğer buradan dışarı çıkmak istiyorsan, bu labirentten geçmek zorundasın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Seth left before the show started. Gösteri başlamadan önce Seth dışarı çıktı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Maybe he moved it. Belki yerini değiştirmiştir. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Awesome. Maybe. Mükemmel. Belki. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That's the bag. Çanta bu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What exactly did she say to richie? Kız Richie'ye tam olarak ne dedi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Look. I told you. Sana söyledim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
She said you're greedy Açgözlü olduğun için senin yerine onu seçtiğini söyledi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Look. I did my part. Ben kendi görevimi yaptım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You promised you'd help me find my family. Ailemi bulmama yardım edeceğine söz vermiştin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
They are serving their purpose in the temple, scott, Senin bana hizmet ettiğin gibi onlar da tapınakta amaçlarına hizmet ediyorlar Scott. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20745
  • 20746
  • 20747
  • 20748
  • 20749
  • 20750
  • 20751
  • 20752
  • 20753
  • 20754
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim