• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20735

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We've got to come up with a plan. I'm aware of that too. Bir plan yapmamız şart. Farkındayım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I don't trust it. Don't start. Çok sakat iş bu. Başlama yine. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I want a share of the money too. What did you say? Ben de paradan pay istiyorum. Ne dedin sen?! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
This has got nothing to do with you. Oh no? I was kidnapped. Tamamen dışındasın sen bu olayın. Hadi ya? Kaçırıldım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
And threatened with a gun. Tbat wasn't loaded. Üstüne silahla tehdit edildim. Dolu olmayan silahla tabii. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I want 25.000 euros. or I'll go to the cops. 25,000 avro istiyorum yoksa polise giderim. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
You won't have far to go, there's one standing next to you. Uzaklarda arama, yanı başında var zaten bir tane. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
This isn't looking good. Butt out, arsehole. Durum kötüye gidiyor. Sen karışma, dalkavuk. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Mouse'll never let you go. We'll keep his old woman then. Mus peşinizi bırakmaz. Kadını salmayız biz de. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
She can come and live with us in our bungalow, like Snow White. Pamuk Prenses gibi gelip bizim ufak evimizde yaşar, değil mi? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Listen, I'll help you. I don't trust you. Size yardım edeceğim. Sana güvenmiyorum. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
D'you really think Mouse is scared of you two? He'll easily find you. Mus'ün sizden tırstığını mı sanıyorsunuz? Sizi eliyle koymuş gibi bulur. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Start by untying me. No way. So you can run off? Önce kelepçeleri çıkarın. Olmaz. Kaçarsın sonra. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
No. We'll go to Mouse together and I'll be in charge, so there are no accidents. Hayır. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Why would you help us? I was wondering that too, Charlie. Niye yardım edeceksin bize? Cevabı ben de çok merak ediyorum, Charlie. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
You're a cop. If that gets out... It needn't get out. Polissin sen. Ortaya çıkarsa ne olur? Öyle bir şey olmayacak. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Listen, I can't tell you much, but we're really close to nailing Mouse. Size fazla bilgi veremem ama Mus'ü enselemeye çok yakınız. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
We've got enough evidence. It's a matter of days. Elimizde yeterince delil var. Birkaç güne kelepçeyi takarız. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
And then he'll lose his beautiful villa too. Ondan sonra ne villası kalır ne bir şeyi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Any cash he's got will be dirty money. He won't be going into detail. Elindeki tüm nakit, kara para yerine konacak ve işi dolambaçlı yola sokamayacak. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Untie me first. Devamı kelepçeleri çıkardıktan sonra. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I don't believe a word. He thinks we're stupid. Dediklerine hiç inanmıyorum. Salak sanıyor bizi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I wonder why? Neden acaba? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
He's a cop. He'll wait till we turn round, then he'll hit us over the head. Herif polis. Arkamızı ona dönmemizi bekleyip kafamıza geçiriverir. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'd untie him, if it were up to me. Bence kelepçeleri çıkartalım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It's a bad idea. Don't come crying to me afterwards. Çok kötü bir fikir bu. Sonra gelip ağlama bana. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
A very bad idea. Çok ama çok kötü bir fikir. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
We'll split it 50 50. Yarı yarıya bölüşeceğiz. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
100,000 for me, 100,000 for you. 100,000 bana, 100,000 de size. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
There you go! Olaya bak ya! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
We'd end up out of fuckin' pocket. Cebimiz bomboş kalacak lan. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
She wants half, big mouth there wants 25,000. We might just as well go home. Bu yarısını istiyor, koca ağız desen 25,000 istiyor. İyisi mi eve gidelim biz. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
That's not on, Charles. Dediğin gibi zor be, Charles. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Told you! We're the ones caught by our balls up an apple tree! Sana demiştim! Taşacıkları ağaçtaki tuzağa yakalanan biz olduk! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Work it out between yourselves. I want half. Aranızda halledin. Ben yarısını istiyorum. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Bloody money grubber. Is that what they teach you at cop school? Paragöz herif. Polis akademisinde böyle şeyler mi öğretiyorlar insana? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Two minutes. Come with me, you. Come on. İki dakika ara. Gel benimle, gel hadi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
We're letting them make fools of us. Glad you realise. Bizi kepaze etmelerine seyirci kalıyoruz. Sonunda fark edebildin. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
We'll give the silly bitch back to Mouse and keep all the dough for ourselves. Gerzek karıyı Mus'e geri verir, bütün parayı alırız. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Now you're talking. Ha şöyle. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
We'll kick the cop, the girl and her mongrel out on the way. Polisin, kızın ve itin de yolda bir yerde vururuz kıçlarına tekmeyi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
They can walk back together. Yürüyerek giderler artık. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It's not really fair, is it? 25,000 euros? 25,000 avro istemen adil mi sence? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
D'you know how long it takes to earn it? I do at least, yeah. Onca para ne kadar zamanda kazanılıyor biliyor musun? Ben biliyorum da, sen? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Have you wondered how you're going to get your share of the cash? Bu arada, paradan alacağın payı sana nasıl verecekleri üzerine kafa yordun mu? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Or have you arranged for those two to pay it into your account next week? Yoksa gelecek hafta hesabına falan mı yatıracaklar? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Then we'll go abroad. To Spain. Ondan sonra ver elini yurt dışı. İspanya'ya. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
No, Freddy, the South of France. Why France? Hayır, Fransa'nın güneyine. Fransa niye? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Do you speak Spanish? No. İspanyolca biliyor musun? Hayır. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Well then. Daha ne lan. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
And once Mouse is in the slammer. we'll come home at our leisure. Mus de hapse tıkıldı mı, evimize fırsat buldukça geliriz artık. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What about Charlie? He'll be cross. Peki ya Charlie? Onu karşımıza almış olacağız. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What if we make sure all the dough's gone? Tüm paranın gittiğine inandırırsak, sorun kalmaz. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
If the cops come and question us, we'll pretend ignorance. Polisler bizi sorgularsa da, salak ayağına yatarız. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
It'll be Charles's word against ours. Charlie'nin lafına karşı bizimki olur. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
And there are two of us. Hem biz iki kişiyiz. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I'll make sure you get your share. Really? Payını alacaksın, merak etme. Cidden mi? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Half. And you'll get 25,000 euros from her. Evet, yarısı senin. Sen de ondan 25,000 avro alacaksın. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Hey. Hold on... İyi de bir saniye Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Yeah, stop there. Evet, orada dur. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Engine off. Engine off. Motoru durdursun. Motoru durdur. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Get out and show us the money. Get out and show us the money. Dışarı çıkıp parayı göstersin. Dışarı çıkıp parayı göster. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Hold the bag up in the air. Torbayı havaya kaldır. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Bloody hell. I'm dying for a piss. Sikeyim, patlayacak böbreklerim. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Walk slowly over to here. Did you hear me? Take your time. Buraya doğru ağır ağır yürü, tamam mı? Acele etme. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I can't wait much longer. Daha fazla tutamayacağım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I want to see my wife first. He wants to see her. İlk önce karımı göreyim. Karısını görmek istiyor. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Gina, get out. Get out. Çık dışarı, Gina. Çık hadi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
There she is. Happy now? Yanımda işte, gördün mü? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Come over here, with your arms up. Ellerin havada buraya doğru yürü şimdi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Hey, Mouse. No, no. I said come over here. Hey, Mus. Bu tarafa dedim sana. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Dammit, he won't go through the water. Kahretsin, nehirden geçmeyecek anlaşılan. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Oh fuck! Hay ağzına sıçayım! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Get down. Quick. Yat çabuk. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Hold on, Mouse. Bekle, Mus. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Oh, Mr René. Hello, Freddy. Merhaba, Bay René. Merhaba, Freddy. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Next time we meet, the drinks are on you. Bir dahaki karşılaşmamızda içkiler sizden ha. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
That's what we say in Flanders. Flanders'de böyle bir deyiş var da. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
D'you know that guy? Şu adamı tanıyor musun? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Oh, no. No, I've never seen him before in my life. Yok, hayır. Ömrü hayatımda görmedim hiç. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I don't like those kind of people. They're cocky upstarts. Bu tip insanları sevmiyorum. Sonradan görme oluyorlar. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Where's your brother? My brother? I don't know. Kardeşin nerede? Kardeşim mi? Bilmem. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Oh, there he is. Oradaymış ya. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Hello, Mr René. How are you? Keeping well? Selamlar, Bay René. Nasılsınız, iyi gördüm sizi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
That's yours. Ah... Seninki çalıyor. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Oh, it's not urgent. Önemsiz bir arama. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
What about you? D'you know that guy? Over there? No, no, no. Peki ya sen tanıyor musun o adamı? Oradakini mi? Hayır. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Are you sure? Yes, yes, very sure. Emin misin? Evet, adım gibi eminim. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Right then... Pekâlâ. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Don't forget to say hello to your dad for me. Babanıza benden selam söylemeyi unutmayın. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
No, no. Tabii, tabii. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
See you later. Miss. Hadi görüşürüz. İyi günler hanımefendi. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Hello, Mouse? Alo, Mus? Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I've got a surprise for you. Size bir sürpriz hazırladım. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Fuckin' hell, it's Dad! Hassiktir, babam lan o! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I don't believe this. Shit. Yok artık. Siktir. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Why's he there? How should I know? Ne işi var ki orada? Nereden bileyim?! Frits en Freddy-1 2010 info-icon
I didn't put him in there. He won't be very happy. Oraya ben koydum sanki. Çok fena kızacak. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
That wasn't what we agreed. He wasn't supposed to come too. Böyle anlaşmamıştık. Tek başına gelecekti sözde. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
Give that phone here. No. Ver şu telefonu. Hayır. Frits en Freddy-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20730
  • 20731
  • 20732
  • 20733
  • 20734
  • 20735
  • 20736
  • 20737
  • 20738
  • 20739
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim