• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20527

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, I know but I just thought you'd really like it. Evet, biliyorum ama bunu cidden beğenirsin diye düşündüm. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, thanks, Jonny. Sağ olasın Jonny. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Isn't that nice, Mum? Güzel değil mi anne? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Lovely. Çok tatlı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
By the way, I made it myself. Bu arada kendi ellerimle yaptım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You made it? Sen mi yaptın? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You made it? Ah, Martin, he made it. Martin, kendi elleriyle yapmış. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, open it. Açsana. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Argh! You tit! Seni... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah, I made it last night. I must give you the recipe. Aynen, dün akşam yaptım. Tarifini vermeliyim sana. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jacqueline, you gave birth to pigs. Jacqueline, resmen domuz getirmişsin dünyaya. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thank you. Look at the mess you've made. Teşekkürler. Yaptığın pisliğe bak ya. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It is very funny! Hem de çok komik! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What am I going to do with all this shit all over me? Ne yapacağım şimdi bununla? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah, wait... What is it? Bekle bir, nedir bu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Spaghetti. Bolognese? Makarna. Bolonez mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yup. Ay Carumba. Ey yüce Tanrım! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Is that Boadicea? Boadicea mı? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, it's just Wilson. Hayır, Wilson. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Wilson? Wilson mı? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, yeah, there's Boadicea. Yok, Boadicea'ymış. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, is she all right? İyi mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah. Don't worry. Wilson's looking after her... Evet, meraklanma. Wilson onunla ilgileniyor... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
from behind. ...arkasından. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's OK, Boadicea, it's OK. Bir şey yok, Boadicea. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I really am so sorry, Jackie. Çok üzgünüm, Jackie. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You should be ashamed of yourself. Kendinden utanmalısın! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yes, well... Evet... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I didn't know Wilson had it in him. Wilson'ın böyle bir kabiliyeti olduğundan haberim yoktu. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Boadicea did. Boadicea'nın varmış. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Also, he had been drinking, so... Biraz da sarhoştu... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Martin, show Jim out, would you? Martin, Jime'e kapıyı gösterir misin? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Come on, Jim. Haydi, Jim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well... Oldu o zaman. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Bye, all. Faks makinası. Hoşça kalın. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thanks for raping Grandma's dog. Büyükannenin köpeğine tecavüz ettiğin için sağ ol. Noel gününde. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Sweet man. Tatlı adam. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Awful man. İğrenç bir adam. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah, lovely bit of squirrel. Evet, güzel bir sincabın parçası. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Very nice, Jackie. Çok güzel, Jackie. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, Jon Jon, could I have some more water, please? Jon Jon, su koyar mısın biraz? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Me too. Bana da. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
And me. Bana da. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thanks. Teşekkür. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You really won't try any of my turkey, Cynthia? Hindimin tadına bakmayacak mısın hiç Cynthia? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, thank you, I'm happy with mine. It's nice and moist. Hayır, teşekkürler. Benimki iyi. Harika ve yumuşacık. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, Jackie, we love your turkey. Don't we? Jackie, biz de seninkini seviyoruz. Öyle değil mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I can't breathe. Nefesim! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I can't breathe! Nefesim! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Turkey's stuck. Turkey! Hindi boğazımda kaldı! Hindi! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Do something, Martin! Bir şey yap, Martin! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's OK, Adam. Yetiştim, Adam! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
So dry! Çok kuru! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Right! Come here! Gel buraya! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Bloody hell! Hay böyle işin! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Martin! Martin. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
That's it! That's it! İşte bu, işte bu! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's OK, Bobble! Oh, my God! Geçti, Beceriksiz. Tanrım! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Here, breathe! Çek içine! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Keep breathing, Bobble. Nefes al, Beceriksiz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Give it back! Do you want to kill her? Geri tak şunu! Köpeğimi öldürmek mi istiyorsun? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Never mind the stupid dog! What? Aptal köpeğinden kime ne be kadın! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Breathe in all that lovely dog slobber! Köpek salyalarının hepsini bir güzel çek bakalım içine! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Classic, classic! Süper! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, and, er... here's your mother's extra moist turkey. Al buyur, annenin ekstra yumuşak hindisi. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Boys. Gençler. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, so good! Çok güzel... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Boys, I think you'd better... Çocuklar, bence... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Right, lovely! Thank you. Doğru ya! Sağ olun. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thanks a lot. Çok sağ olun. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
But Jackie, we were only, um... testing it. Jackie, sadece test ediyorduk. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah. Just testing it. Aynen, test ediyorduk. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You'd better go inside. İçeri gitseniz iyi olacak. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? Why? Neden? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I think there's going to be a fight. Dövüş olacak da o yüzden. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
And if you'd spent a bit more time worrying O iğrenç saçların yerine, torunların için... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
about your grandchildren rather than that crappy old fleabag of yours... ...biraz daha fazla endişelenmiş olsaydın... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
All you care about is that prostitute hairdo of yours. Seninse tüm endişelendiğin şey, fahişe saçın. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Prostitute? Fahişe mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Prostitute? You heard me! Fahişe mi? Duydun! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mum. Mummy! Anne. Anneciğim! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Let go! I will not. Bırak! Bırakmam! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Right! Whoa! Al o zaman! Oo! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Martin, do something! Martin, bir şey yap! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Ladies! R r right. Bayanlar! Pekâlâ. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
There. Bu kadar. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You all right now? İyi misin? İyiyim, Jackie. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Sorry, Nellie. Kusura bakma, Nellie. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's OK, Martin. Sorun yok, Martin. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Here, Cynthia. Are you OK? Buyur, Cynthia. İyi misin? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Come on, Cynthia, it's Christmas. Yapma böyle, Cynthia. Bugün Noel bak. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You all right, Grandma? İyi misin, büyükanne? Büyükanne? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mum, I've said I'm sorry. Özür diledim ya işte. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's all right, Martin. Leave her. Boş ver Martin, rahat bırak. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mum, cheer up, please. Haydi anne, neşelen biraz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Maybe just leave her. Yalnız bırakalım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Wait. I know what to do. Durun. Ne yaptığını anladım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No! Martin! Hayır, Martin! Gıdık vakti! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Bloody tree! Nasıl bir ağaç bu ya! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hanukkah bush. Hanukah çalısı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20522
  • 20523
  • 20524
  • 20525
  • 20526
  • 20527
  • 20528
  • 20529
  • 20530
  • 20531
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim