• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20450

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Barely. They gave me a phone Zar zor. Arama yapıp parayı Freezer-1 2013 info-icon
so I could call and get the money. geri alabilmem için bana bir telefon verdiler. Freezer-1 2013 info-icon
Are they with you now? Yes. Yanındalar mı? Evet. Freezer-1 2013 info-icon
They want the money now or they're gonna kill Sam and me. Parayı şimdi istiyorlar, yoksa Sam ve beni öldürecekler. Freezer-1 2013 info-icon
Is Sam there? Sam orada mı? Freezer-1 2013 info-icon
Can you get it? Where are you? Getirebilir misin? Neredesin? Freezer-1 2013 info-icon
What are you doing? I had the money. Ne yapıyorsun? Para elimdeydi. Freezer-1 2013 info-icon
He was ready to bring it, but you have to tell me where we are. Getirmeye hazırdı, fakat bana nerede olduğumuzu söylemek zorundasın. Freezer-1 2013 info-icon
What the fuck is wrong with you? Senin zorun ne böyle? Freezer-1 2013 info-icon
Let me call him back. Let me call him back. Onu geri arayayım. Onu geri arayayım. Freezer-1 2013 info-icon
Nyet! Hayır! Freezer-1 2013 info-icon
No Russian, please. Rusça konuşma lütfen. Freezer-1 2013 info-icon
I'm so sick of it. Beni hasta ediyor. Freezer-1 2013 info-icon
You a fucking cop? Kahrolası bir polis misin? Freezer-1 2013 info-icon
No cop. Değilim. Freezer-1 2013 info-icon
A mechanic. Tamirciyim. Freezer-1 2013 info-icon
Really? A mechanic? Gerçekten? Bir tamirci ha? Freezer-1 2013 info-icon
Truth is, I'm a very good liar. Gerçek şu ki;, Çok iyi bir yalancıyım. Freezer-1 2013 info-icon
I don't think so. Look at yourself. Ben öyle düşünmüyorum. Haline bir bak. Freezer-1 2013 info-icon
What kind of car I drive? Arabamın markası ne? Freezer-1 2013 info-icon
BMW, M5. BMW, M5. Freezer-1 2013 info-icon
Is it carbon chipped? Karbon çip takılı mı? Freezer-1 2013 info-icon
For performance. Performans için. Freezer-1 2013 info-icon
Does it jump through a red light on a mis shift? Yanlışlıkla vitesten attığında kırmızı ışık yanıyor mu? Freezer-1 2013 info-icon
My friend says it's nothing to worry. Arkadaşım endişe edilecek bir sorun yaratmayacağını söyledi. Freezer-1 2013 info-icon
Friend sell you the car? Arabayı sana satan arkadaşın mı? Freezer-1 2013 info-icon
You are a good liar. İyi bir yalancısın. Freezer-1 2013 info-icon
Danil. Danil. Freezer-1 2013 info-icon
My name is known to many, İsmim çoğu insana tanıdık gelir, Freezer-1 2013 info-icon
but not my story, ama hikayem, Freezer-1 2013 info-icon
and never my face. ve yüzüm asla. Freezer-1 2013 info-icon
You took the shot at Oleg. Oleg'e bir atış yapmışsın. Freezer-1 2013 info-icon
What did you hear, Robert? Ne duydun, Robert? Freezer-1 2013 info-icon
That you missed. Iskaladığını. Freezer-1 2013 info-icon
Humph. Three months on Internet Humph. Oleg'i dışarıda sadece dört koruma Freezer-1 2013 info-icon
to get Oleg out of house with only four bodyguards. ile yakalayabilmek için, üç ay internette onunla sohbet ettim . Freezer-1 2013 info-icon
I pretend to be young girl. Genç bir kız gibi davrandım. Freezer-1 2013 info-icon
Rendezvous set, and Oleg switched location. Randevu ayarlandı, ve Oleg buluşma yerini değiştirdi. Freezer-1 2013 info-icon
Then last minute, switch again. Son dakikada, tekrar değiştirdi. Freezer-1 2013 info-icon
Finally Oleg arrives Sonunda Oleg, Freezer-1 2013 info-icon
holding a little puppy. elinde küçük bir köpek yavrusuyla çıkageldi. Freezer-1 2013 info-icon
Too many ways to escape. Kaçmak için çok imkanın olduğu bir mekandı. Freezer-1 2013 info-icon
Shocking how fast the old rabbit ran. Yaşlı tavşanın nasıl kaçtığını görsen şaşardın. Freezer-1 2013 info-icon
All those years in a track suit, I suppose. Onca yıl eşofmanla oturduğunu sanmışım. Freezer-1 2013 info-icon
Well, it might help to know who wants Oleg dead. Oleg'in ölmesini isteyenleri bilmek işe yarayabilir. Freezer-1 2013 info-icon
Do you see a way out of here, Robert? Çıkış yolu görebildin mi, Robert? Freezer-1 2013 info-icon
Only one, Robert... Tek bir tane, Robert... Freezer-1 2013 info-icon
I will be killed when Oleg arrives, Oleg buraya geldiğinde öldürüleceğim, Freezer-1 2013 info-icon
but you're different. ama senin durumun farklı. Freezer-1 2013 info-icon
There's a reason you're still alive. Hala yaşıyor olmanın bir nedeni var. Freezer-1 2013 info-icon
I know how to get out of here, Buradan nasıl çıkacağımı biliyorum, Freezer-1 2013 info-icon
but I'm just... just too damn cold. fakat ben sadece... çok üşüyorum. Freezer-1 2013 info-icon
70/30. 70/30. Freezer-1 2013 info-icon
60/40. That's it. 60/40. Hepsi bu. Freezer-1 2013 info-icon
How much is your life worth? Senin hayatının değeri nedir? Freezer-1 2013 info-icon
In here... nothing. Burada mı... hiçbirşey. Freezer-1 2013 info-icon
40/60. 40/60. Freezer-1 2013 info-icon
You're too cold, remember? Çok üşüyordun, hatırladın mı? Freezer-1 2013 info-icon
Partners? Ortak mıyız? Freezer-1 2013 info-icon
I broke that vent Buraya tırmanarak, Freezer-1 2013 info-icon
to climb out of here. havalandırmayı kırdım. Freezer-1 2013 info-icon
There's a small duct, Burada, kapının üzerindeki pervanelere doğru giden, Freezer-1 2013 info-icon
probably leads to those fans above the door. küçük bir kanal var. Freezer-1 2013 info-icon
What I did find was wires... Kabloları incelerken ne buldum dersin?... Freezer-1 2013 info-icon
110 for the fans and 220 for the condenser. Pervanelere 110'luk, klimaya 220'lik gidiyor. Freezer-1 2013 info-icon
They run parallel in there. Hem de paralel. Freezer-1 2013 info-icon
Meaning we need you to climb this shelf Anlamı şu; rafa tırmanıp çıkacaksın, Freezer-1 2013 info-icon
and play electrician. ve elektrikçilik oynayacaksın. Freezer-1 2013 info-icon
Why don't you do it? Neden sen yapmıyorsun? Freezer-1 2013 info-icon
My fingers are frozen to the bone. Parmaklarım kemiğe kadar dondu. Freezer-1 2013 info-icon
I can't even feel them. Hissetmiyorum bile. Freezer-1 2013 info-icon
What are you trying to do? Bu yolla ne yapmaya çalışıyorsun? Freezer-1 2013 info-icon
The lights will blow when the freezer door opens Dondurucunun kapısı açıldığında, ışıklar patlamış olacak, Freezer-1 2013 info-icon
and you'll be up front ve sen önden gidip, Freezer-1 2013 info-icon
and attack in the dark... with this. karanlıkta yolu açacaksın... bununla. Freezer-1 2013 info-icon
Unless you'd rather cut my throat. Umarım boğazımı kesmek istemezsin. Freezer-1 2013 info-icon
I guess we're gonna find out, huh? Anlaştığımızı umuyorum, huh? Freezer-1 2013 info-icon
It's what you do, isn't it... Bu zaten eskiden beri yaptığın şey değil mi.? Freezer-1 2013 info-icon
move fast with a box cutter, Karton kesiciyle hızla hareket edip, Freezer-1 2013 info-icon
cut us out of here? bizi burdan kesip dışarı atmak zor olmasa gerek. Freezer-1 2013 info-icon
And on to the money. ama para istikametinde. Freezer-1 2013 info-icon
See it? Gördün mü? Freezer-1 2013 info-icon
I see a conduit box. Bağlantı kutusu görüyorum. Freezer-1 2013 info-icon
The lid is off. Kapağı yok. Freezer-1 2013 info-icon
Yeah, I tried to do it myself, but I just couldn't. Evet, kendim yapmaya çalıştım ancak başaramadım. Freezer-1 2013 info-icon
I see wires. Kablolar görüyorum. Freezer-1 2013 info-icon
What color? Ne renk? Freezer-1 2013 info-icon
Black, white and candy cane. Siyah, beyaz ve şeker rengi. Freezer-1 2013 info-icon
All right, pull the black and the candy cane ones out. Pekala, siyah ve şeker renkli olanı tut ve dışarı doğru çek. Freezer-1 2013 info-icon
They're the ones that power this freezer. Dondurucunun güç kaynağı onlar. Freezer-1 2013 info-icon
Should be some slack up there. Orada bir parça fazla bırakılmış olmalı. Freezer-1 2013 info-icon
All right. Now cut the wires Pekala. Telleri kes Freezer-1 2013 info-icon
and pull the insulation off about six inches. ve dış yüzündeki kaplamayı 15 cm sıyır. Freezer-1 2013 info-icon
You think I'm an idiot? Aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Freezer-1 2013 info-icon
I told you my fingers are... Sana parmaklarımın durumunu anlattım... Freezer-1 2013 info-icon
Do you worry that after we escape, I will kill you and take all the money? Kaçtıktan sonra, seni öldürüp, tüm parayı almamdan korkmuyor musun? Freezer-1 2013 info-icon
I know you'll try, Danil, Deneyeceğini biliyorum, Danil, Freezer-1 2013 info-icon
but like any good thief, ama her iyi hırsız gibi, Freezer-1 2013 info-icon
I plan to steal your share ben de senin payını çalıp Freezer-1 2013 info-icon
and be long gone to the south of France by then. Güney Fransa'ya gitmenin planlarını yaparım o zaman. Freezer-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20445
  • 20446
  • 20447
  • 20448
  • 20449
  • 20450
  • 20451
  • 20452
  • 20453
  • 20454
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim