Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20356
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Come on. Get over here. | Hadi, gelin. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Rick, are you there? Dougie, is that you? | Orada mısın Rick? Dougie, sen misin? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Yes. Rick, yes, it's Dag. Please let us in. | Evet Rick, ben Dag. Lütfen bizi içeri al. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| How do we know it's not an alien pretending to be him? | Onun gibi davranan bir uzaylı olmadığını nereden bileyim? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I got it. What happened to you at the Harvest Carnival five years ago? | Buldum. Beş yıl önceki Hasat Festivali'nde sana ne olmuştu? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Fucking hell. | Sikeyim be! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I shit myself in the dunk tank. | Suya adam düşürme oyununda altıma sıçmıştım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I shit myself in the dunk tank! | Suya adam düşürme oyununda altıma sıçmıştım! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Oh, it's him. Let him in. | Evet, o. Girmesine izin verin. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I thought you shit yourself at your piano recital. | Piyano resitalinde altına sıçtığını sanıyordum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| İt was a bad week, okay? Come on! | Kötü bir hafta geçiriyordum tamam mı? Hadi! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| So, let me get this straight. You're telling me that these aliens | Bakalım doğru anlamış mıyım. Uzaylıların sizi... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| can't see you if you're naked. | ...çıplakken göremediğini söylüyorsunuz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Then how did you three morons get here? | Siz üç salak buraya nasıl geldiniz peki? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Well, these clothes are organic cotton, so they're no different from our skin. | Bu giysiler organik pamuktan yapılma. Derimizden bir farkı yok yani. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Right. I forgot your mom's a filthy hippie. | Doğru ya. Annenin pis bir hippi olduğunu unutmuşum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Thank you. Will you check on the zombie kid for me? | Sağ ol. Benim için zombi çocuğa bakar mısın acaba? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Mmm hmm. I will do that. | Evet. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| So, you ladies would have me believe that a bunch of aliens packed themselves | Bir avuç uzaylı sırf birkaç pirzola için uzay gemilerine binip... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| into spaceships and flew a zillion miles to Earth just to get some riblets. | ...zilyon kilometre katetmiş diyorsunuz yani. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Rick, please. | Lütfen Rick. İstediklerini ver yeter. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| You'd be a hero. They'll probably make a statue out of you. | Kahraman olursun. Muhtemelen heykelini de yaparlar. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Do you realize the entire town is being held captive somewhere? | Bütün kasabanın bir yerde esir tutulduğunun farkında mısın? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Probably having probes shoved up their assholes. | Büyük ihtimalle kıçlarına sonda sokmuşlardır bile. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Right. Statue. | Tabii. Heykel demek. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| And meanwhile, Daisy and I are fine. I wonder why. | Daisy'le ben gayet iyiyiz. Neden acaba? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| trying to brain our neighbors. You know what? | ...komşularımızı öldürmeye çalışmadık. Biliyor musunuz? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Those people are maniacs, and as far as I'm concerned, | Buradakiler birer ruh hastası ve bana sorarsanız... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| the wider and deeper the probes, the better. | ...sondalar ne kadar derine girerse, o kadar iyi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| What did you say? Oh, I think you heard me. | Ne dedin sen? Dediğimi duydun. Orospu çocuğu! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Daisy! Hey! | Daisy! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Ned! Oh, fuck! Ned, no. | Ned! Siktir! Hayır Ned! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Wait. No brains. You ate my Daisy, you fuck! | Beyin yasak! Daisy'mi yedin lan orospu çocuğu! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Oh, dear God in heaven. Oh, shit. | Aman Tanrım. Lanet olsun. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| God, we're really sorry, Rick. You're sorry? I loved this woman. | Çok üzgünüz Rick. Üzgün müsünüz? Bu kadını seviyordum lan. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Can we just talk? Oh! | Konuşamaz mıyız? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Please! Don't do this! | Lütfen yapma! Yardıma ihtiyacımız var. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| That's it. What? | Buraya kadar. Ne? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I'm having an idea. | Bir fikrim var. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Look, Ned did it and he's fine. Kind of. | Ned yaptı ve iyi sayılır. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| We're still a team, right? | Hâlâ takımız değil mi? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Ugh. Let's do it now. | Çabucak yapalım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I love you guys. | Sizi seviyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Come and get it! Come and get it! | Gelin hadi! Gelin! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Look, let's not beat around the bush. You've had blood. | Lafı dolandırmayayım. Kan içmişsin. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Hook a vampire up. Are you serious? | Biraz kan versen? Ciddi misin? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Petra, please. Now's not the time to get all periodic on me! | Lütfen Petra. Şimdi trip atmanın sırası değil! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Go fuck yourself. And you were right. Being a vampire isn't that bad. | Siktir git. Ve haklıydın, vampir olmak o kadar da kötü değilmiş. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Dad? | Baba? Evet Ned. Ben baban. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I have been a terrible parent. | Kötü bir ebeveyn oldum. Seninle ilgilenmedim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I don't even sell Hyundais. I sell Kias. | Ayrıca Hyundai değil, Kia satıyorum. Kia mı?! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I've got major issues. | ...büyük sorunlar yaşıyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| But I love you. Now and forever. | Ama seni seviyorum. Hem de her zaman. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Dag! Dag. Oh. Hey. | Dag! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| My sweet, little frowny clown. | Küçük palyaçom benim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Hi. Oh, what the hell is that thing? | Merhaba. Bu şey ne ya?! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Ah, it's some kind of alien forcefield. | Bir tür uzaylı güç alanı. Bizi vampir ve zombilerden ayırıyor. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I call it the firewall. | Ben ateş duvarı diyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| At this point, fuck it, right? | Bu noktadan sonra kim takar ki? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Dag! Hey! Hey. | Dag! Merhaba! Merhaba. Petra. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I haven't seen you since you murdered me. | Beni öldürdüğünden beri görüşemedik. Evet... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Look, I'm really sorry about that. | Özür dilerim. Hayır, özür dileme. Göğüslerime baksana. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| They're, like, twice the size now. God damn. | İki katı büyüdüler sanki. Vay amına koyayım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Ned! Hey, how are you doing, buddy? Ned! | Ned! Nasılsın dostum? Ned Mosely mi o? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Oh, God, he looks terrible. Ooh. | İğrenç görünüyor. Olay şu. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I don't care how messed up these brains make you, | Yediğin beyinler seni ne kadar aptallaştırıyor umurumda değil... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| I need you to think how we can bring this thing, this forcefield, down. | ...bu güç alanını etkisiz bırakmanın bir yolunu bulmanı istiyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Help us get out of here, Ned, | Çıkmamıza yardım et de onlara istediklerini verip onlardan kurtulalım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Come on, Ned. Come on, you can do it. | Hadi Ned. Hadi, yapabilirsin. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| You can do it, Ned. Push through. | Başarabilirsin Ned. Zorla kendini. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Hurry UP | Çabuk ol. Bir satır kaldı. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Done. | Bitti. Ne oluyor? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| No, no. Shut it down. Shut it down. | Hayır, kapatın. Kapatın dedim. DAYAMA GÜNÜNÜZ KUTLU OLSUN! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Shut it down now! | Hemen kapatın! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Oh, that's not a word. | Bu kelime bile değil. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Sog attack? DoS attack! | "Heçklemek" mı? Hacklemek! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| DoS attack! DoS attack! DoS attack! DoS attack! | Hacklemek! Hacklemek! Hacklemek! Hacklemek! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| This is what we used to do back in junior high. | İlkokulda bunu yapıyorduk. Çökertmek için sunuculara aşırı yükleme yapıyorduk. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| We hit this thing together, we'll short it out. | Bu şeye hep birlikte dalarsak kısa devre yaptırırız. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Let the vampires do it. They're so goddamn immortal! | Bırakın da vampirler yapsın. Ne de olsa ölümsüzler! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Oh, yeah, just like a human. | Alın işte, bir insan. Her şeyi ölümsüzlere yükleyin tabii. Korkaklar! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| What is it going to take for you idiots to stop fighting and work together'? | Siz aptalların dövüşmeyi bırakıp birlikte çalışması için ne gerekiyor? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Mr. Zimmerman, your daughter, she's a vampire, right? And you love her'? | Bay Zimmerman, kızınız bir vampir değil mi? Onu seviyor musunuz peki? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Yeah, you do. How could you not? | Seversiniz tabii. Nasıl sevmezsiniz? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Mrs. Franklin, your son is a zombie. | Bayan Franklin, oğlunuz bir zombi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| We've always known. Not a real doctor. Let's quit pretending that he is. | Gerçek bir doktor olmadığını biliyorduk. Öyleymiş gibi davranmayalım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| All the aliens want | Uzaylılar sadece pirzolaları istiyor. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Now, I don't know about you. I don't want to die in a Palway. | Sizi bilmem ama ben bir Palway'de ölmek istemem. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| If we just work together, we can tear this wall down. | Birlikte çalışırsak bu duvarı yıkabiliriz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| We will get out of here, we'll convince Rick to open up the gates | Buradan çıkıp Rick'ten kapıları açmasını isteyeceğiz... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| and we'll save our shitty town! | ...ve boktan kasabamızı kurtaracağız! Ne diyorsunuz? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| USA! USA! | ABD! ABD! ABD! ABD! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| USA! USA! | ABD! ABD! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Is everyone ready? | Herkes hazır mı? Üç, iki... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Fuck it, just run! | Sikerler, koşun işte! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Rick! Rick! | Rick! Rick! Siktir. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| We need you to give the aliens the riblets! It's the only way! | Uzaylılara pirzolaları vermeni istiyoruz. Tek yolu bu! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Isn't that nice? | Ne kadar da hoş. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| You know what? From day one, nobody in this town ever involved me in anything. | İlk geldiğim günden beri kasabadakilerin hiçbiri beni bir şeye dahil etmedi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | |
| Not the bowling team, not the book club. | Ne bovling klübüne ne de kitap klübüne. Beyzbol sahanızın parasını ben ödedim... | Freaks Of Nature-1 | 2015 |