• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20355

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, wait. Hayır, dur. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Great. Now we're both stuck in here. Harika. Şimdi ikimiz de burada mahsur kaldık. Ne güzel. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Is this funny to you? Yeah, a little. Sence komik mi? Evet, biraz. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I was coming in here to thank you, Millerlar'ın evinde hayatımı kurtardığın için... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Well, you're welcome. Rica ederim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Thank you. I mean, what am I supposed to say to that? Teşekkür ederim? Ne diyeyim şimdi? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I don't know, Dag. I'm trying my best here, okay? Bilmem Dag. Burada elimden geleni yapıyorum tamam mı? Tamam. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You know, while you were busy really liking her, Sen ondan hoşlanmakla meşgulken o da sevgilimle sevişmekle meşguldü. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
But she was a virgin. O bakireydi ama. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Wow. Vay be. Aman ne güzel. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
So, Lorelei screws Milan and ends up the coveted virgin, Lorelei, Milan'la sevişip bakire olarak biliniyor... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
but I get bitten and I'm a slut for life. ...ama ben ısırıldım diye sonsuza kadar sürtük oluyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's not what I meant. I'm sorry. Öyle demek istemedim. Özür dilerim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's why I bit her, okay? I saw her and I just snapped. Onu bu yüzden ısırdım. Onu gördüğümde kendimi kaybettim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I can't believe that I'm that girl for eternity. Sonsuza kadar o lakapla kalacağıma inanamıyorum. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No, no, no. You're not. Hayır, değilsin. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You're not. Değilsin. Hayır, öyleyim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
It's dark in here. Burası epey karanlık. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
It reminds me of Greg Sheffler's laundry room. Bana Greg Sheffler'ın çamaşır odasını hatırlatıyor. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
The only question is, are you going to chicken out? Tırsıp kaçacak mısın peki? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Okay. It will be all right. Tamam. Her şey yoluna girecek. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Wait, wait. What? Dur, dur. Ne oldu? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I've never done this before. Bunu daha önce hiç yapmadım. Yani Memelere Fısıldayan Adam bakir mi? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
So am I. Ben de bakireyim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I get you that excited? Yes. Heyecanlandın mı yani? Evet. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Do you want me to do anything? No, just shut up. Bir şeyler yapayım mı? Hayır, sus yeter. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Did you get me? Beni ısırdın mı? Hayır, ısırmadım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No, no. It's okay. I was scared I might have gotten... Hayır, sorun değil. Isırıldığımdan korktum... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No, I would never do that. Okay, okay. I'm sorry. Hayır, hiç öyle bir şey yapmam. Tamam. Özür dilerim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No, no. This was a mistake. Petra, I'm fine. Hayır, hayır. Bu bir hataydı. Petra, iyiyim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No. You are a coward. Look, I'm fine. Olmaz. Sen ödleğin tekisin. İyiyim dedim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No! I'm fine! Hayır! İyiyim ya! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
She could jump out this whole time. I'm such a dick. Bunca zamandır zıplayabiliyormuş. Tam bir hödüğüm ya. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I totally agree. Ned? Katılıyorum. Ned? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Yeah. Wow. First guess. Very impressive. Aferin, ilk tahminde tutturdun. Çok etkileyici. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
How much of that did you hear? Ne kadarını duydun? Hâlâ bakir olduğunu öğrenmeye yetecek kadar. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Have fun being a virgin. Bakirliğin sefasını sür. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Fuck off! All right. Siktir git! Tamam. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Do you need me to get you some clean underwear while I'm fucking off? Siktir olup giderken sana temiz iç çamaşırı getirmemi ister misin? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Petra? Petra! Petra? Petra! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Petra. Hey. Petra. Dinle, konuşabilir miyiz? Dokunma bana. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Please. Look. Lütfen. Bak. Ben de size bunu söyleyecektim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
It seems like they're searching for something. We have to leave town. Görünüşe bakılırsa bir şeyi arıyorlar. Kasabadan gitmeliyiz. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No. No, we're going to my parents' house first. Olmaz. Önce benim eve gideceğiz. Bir dakika. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
The aliens can't find us if they can't see us. Uzaylılar bizi göremezse bulamazlar değil mi? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
FYI, my dick is bigger than yours. Bilgin olsun, benim çavuş seninkinden büyük. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Come on, Ned. You're such a dick. Hmm. Tam bir ibnesin Ned. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We said we weren't going to look. Bakmayacağız demiştik. Yalan söyledim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Okay, let's go. Tamam, gidelim. Gidelim. Koşun! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Ned, come on! Come on! You guys, hurry! Hadi Ned! Hadisene! Çabuk olun! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Go, Petra. Koş Petra. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Mom? Anne? Baba? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Mom, it's Dag! Anne, ben Dag! Burada mısınız? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Mom? Anne? Lütfen dışarı çıkın. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
But it appears as if the alien forcefield, Ama görünüşe bakılırsa uzaylı güç alanı... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
in addition to blocking the town off from all aid... ...aynı zamanda kasabayı tüm yardımlardan mahrum... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I'm sure they're alive. Bence yaşıyorlardır. Yaşamıyorlar. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
No! Ned! Hayır! Ned! Git buradan! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
He tried to save me. That's why he's dead. Beni kurtarmaya çalıştı. Bu yüzden öldü. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I don't even have the guts to talk to him at school Okulda onunla konuşacak... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
or help him out when some asshole trips him. ...ya da piçin biri ona sataştığında yardım edecek cesaretim yoktu. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's high school. O dediklerin lisede kaldı. Hayır. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We didn't just drift apart. I ditched him. Birbirimizden uzaklaşmadık. Onu sattım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
His dad used to force Ned to be on the team. Ned'in babası onu takıma girmeye zorluyordu. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Back when he was trying to mold him into a new Chaz Jr. Onu yeni Chaz Jr'a dönüştürmeye çalıştığı zamanlarda. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And so Ned finds himself out there, Ve Ned oradaydı. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
deep left, last inning, last game. Son oyundaydık ve tek bir şansı kalmıştı. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And I'm on the mound and I serve up this meatball. Tümsekte servis atışını yaptım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And the kid hits the snot out of it. Ve çocuk topu başarılı bir şekilde attı. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
İt's like this thing has eyes for where Ned's standing. Sanki bir gözü Ned'in durduğu yerdeymiş gibi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And right at the moment of truth, it's about to hit Ned's glove Ve tam o anda, top Ned'in eldivenine gireceği zaman... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
and boom, Chaz Jr. just obliterates him 1 ...güm, Chaz Jr. onu itip... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
and grabs the ball like it's nothing. ...çocuk oyuncağıymış gibi topu yakaladı. Oyun bitti ve Mosely Auto kazandı. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Everybody mobs Chaz Jr. Herkes Chaz Jr'ın etrafına toplanıp onu tebrik etti. Ve sahaya baktığımda... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
and Ned's still there, ...Ned'in orada gözlüklerini aradığını gördüm. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's the thing. He didn't... Sorun da bu. Hiç... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
He never got a chance. Hiç şansı olmadı. İşi batırmayı bıraktım, yapma şansı bile olmadı. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I never really knew Ned until he was a zombie. Ned'i zombiye dönüşene kadar tanımadım. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
But he was kind. Ama nazik ve cesurdu. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Ashes to ashes. Küller küllere. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Ned! Are you okay? Ned! İyi misin? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, my God! Sit down, here. Aman Tanrım! Otur hadi. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Shit. We thought you were dead. I wasn't dead. Oha. Öldüğünü sanmıştık. Ölmedim. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I was dematerialized and reassembled. Maddeleştirilip birleştirildim. Herkes yaşıyor mu? Benimkiler yaşıyor mu? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
What? What do we do now? Ne? Şimdi ne yapacağız peki? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
We give the alien what they came for. Uzaylılara buraya gelme nedenlerini vereceğiz. Bir düşünsenize. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Why would they pick Dillford? What's the one thing our town's known for? Sizce neden Dillford'ı seçtiler? Kasabamızın meşhur olduğu tek şey ne? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
You're around it every day. Hep yakınındasınız. Pirzolalar mı? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
They flew a billion miles for a great sandwich? Büyük bir sandviç yapmak için mi milyarlarca km katettiler? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
They want what's in the riblets. Pirzolaların içindekini istiyorlar. Kaburgalar mı? Tetrafloraxipan. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
What the hell is that? O ne be? Malphasta'nın at kıkırdağının... Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
That's what they want. What? How are you so sure? Bunu istiyorlar işte. Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Because look. Oh, my God. Bakın. Çüş! Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Why is that so gross? My face has been melting for a day. Neden bu kadar iğreniyorsunuz? Bir gündür suratım eriyor zaten. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Oh, God. Ned, please put it away. Tanrım. Ned, n'olur uzak tut şunu. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
And do you know what I'm allergic to? Tree nuts? Ve neye alerjim var, biliyor musunuz? Kuru yemişler? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Dairy? Süt ürünleri? Kanarya otu? Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
Tarragon? Tarhun? Tetrafloraxipan, çocuklar. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
I thought I was spoon feeding you, guys. Bir de size ipucu verdiğimi sanıyordum. Çok kolaydı. Evet. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
and they'll leave us alone. ...bizi rahat bırakırlar. Freaks Of Nature-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20350
  • 20351
  • 20352
  • 20353
  • 20354
  • 20355
  • 20356
  • 20357
  • 20358
  • 20359
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim