Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20350
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The first pitch I'm throwing to Chaz, fastball. | İlk atışta Chaz'i bulacağım, hızlı atış. Siktir! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
What? Rick's here. | Ne oldu? Rick gelmiş. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, he's sponsoring the team this year. | Evet bu yıl takıma sponsor oldu. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
The fuckbag fired my mom and every time I see this asshole, he brings it up. | Siktiğimin evlâdı annemi kovdu. Göt herifle ne zaman karşılaşsak yüzüme vuruyor. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Come on, man. | Hadi ama kanka. Neyse, büyük ihtimalle beni tanımaz. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Here you go, son. | İşte bu kadar evlat. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
The Malphasta Corporation welcomes you to the Wolves. | Malphasta Şirketi seni Wolves'a katmaktan memnuniyet duyar. Tebrikler. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Hey! I know you. You're, uh, Peg Parker's boy. | Sen! Seni tanıyorum. Peg Parker'ın oğlusun. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Bug? Bag? Tag? My name's Dag. | Adın Tak mıydı Tuk muydu neydi? Dag. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Doug. Yes, right. Dag. | Tok. Evet. Dag. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Your morn was such a spark plug. Peg Parker. What's she up to nowadays? | Annen tembel tenekenin tekiydi. Bugünlerde ne yapıyor? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Oh, she's good. She's just around the house. | İyi iyi. Evde takılıyor işte. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Oh, how long has she been unemployed? | Ne zamandır işsiz? Fabrikadan çıktığından beri işte. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And why did she leave the factory again? Wait, wait, I think I have the answer. | Fabrikadan neden çıkmıştı? Bekle, yanıtını biliyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Because I fired her. Yeah. You fired her. | Çünkü onu kovmuştum. Aynen, kovmuştun. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
She shouldn't have tried to unionize my zombies. | Zombileri sendikalaştırmaya çalışmamalıydı. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, can I get a uniform? That's the whole idea. | Formamı alabilir miyim? Şu siktiğimin formasını verecek misin artık? Parker! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
That was uncalled for. | Bu biraz beklenmedikti. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Come here, son. I want to talk to you. | Buraya gel evlat. Biraz konuşalım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Come here. Listen. | Buraya gel. Dinle. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I understand. | Anlıyorum. Liseli olmak nasıldır bilirim. Zordur. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Especially for a big, tall, freaky motherfucker like you. | Özellikle senin gibi uzun bir ucube için. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I'm fine with it. Okay, okay. | Boyumdan memnunum. Tabii, tabii. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I like my body. All right. | Bedenimi seviyorum. Eminim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Let me help you out. A word of advice. | Bırak sana yardım edeyim. Sana benden tavsiye. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Stop concentrating on the negative. All right'? | Olumsuzluğa yoğunlaşmayı bırak. Tamam mı? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Look at the bright side. You get to spend more time with your mom. | Bardağın dolu tarafına bak. Annenle daha çok zaman geçirebiliyorsun. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And I have a new secretary who I have sex with. | Benim de düzüşebildiğim yeni bir sekreterim var. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
With my penis. | Sikimle. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Lots of people have sex with their penises. | Birçok insan sikiyle düzüşüyor zaten. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Seeing as how I paid for this field, | Bu sahaya bu kadar para harcadıktan sonra... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Coach Pulcifer asked me to come down here today and say a few words, | ...koç Pulcifer gelip bir şeyler söylememi istedi. Ben de geldim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I want you to look into the eyes of the boy sitting next to you. Go ahead, do it. | Hepinizin yanınızdakinin gözlerine bakmanızı istiyorum. Hadi, bakın. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
And repeat after me. | Benden sonra tekrar edin. "Takım arkadaşım değilsin." | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You are not my teammate. | Takım arkadaşım değilsin! "Arkadaşım değilsin." | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You are not my friend! | Arkadaşım değilsin! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
"You are my enemy | "Sen benim düşmanımsın... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
"and must be destroyed." | ...ve de yok edilmelisin." | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You are my enemy and must be destroyed! | Sen benim düşmanımsın ve yok edilmelisin! Sakin ol lan. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Winners and losers, boys. That's what makes America great. | Kazananlar ve kaybedenler çocuklar. İşte Amerika'yı harika yapan bunlar. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Look at me. When I first came to Dillford, the meat plant was underperforming | Bana bakın mesela. Dillford'a ilk geldiğimde et fabrikası beklenenin altında üretim... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
and I drove an 'O4 Ford Taurus. | ...yapıyordu ve ben de külüstür bir arabaya biniyordum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
But now the riblet is the crown jewel of the Malphasta Corporation | Şimdiyse, et fabrikası Malphasta Şirketi'nin göz bebeği... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
and I drive a red Porsche Boxster. Whoo! | ...ve ben de kırmızı Porsche Boxster'a biniyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
How? I fired the dead weight and brought in cheap zombie labor. | Nasıl mı? Çünkü gereksiz yükü sırtımdan atıp ucuz zombileri işe aldım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Why? Because I came here to win. | Neden mi? Çünkü kazanmaya geldim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Out of the 25 boys seated here today | Burada 25 kişisiniz ve 23'ünüz alakasız birer yaşam sürecek. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
For the other two boys, it'll be a different journey. | Geri kalan 2 çocuk için ise, hayat bambaşka olacak. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
One of them will just drop dead for no reason. Poof. Nobody knows why. | Onlardan biri yok yere ruhunu teslim edecek. Nedenini kimse bilemeyecek. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Heart attack, aneurysm, stabbed in the heart in a mall parking lot. | Kalp krizi, anevrizma ya da market otoparkında kalbine yediği bir bıçak. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Bang, gone. | Pat! Gitti. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
But the other boy, whoever that chosen boy is, | Ama diğer çocuk, seçilmiş olan kimse artık... | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
he will be a shining fucking star like me. | ...bir yıldız gibi parlayacak amına koyayım. Tıpkı benim gibi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
This guy. He's so amazing. | Herife bak. Harika bir adam. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Wow. Parker's got a rocket for an arm, huh? | Parker'ınki de kol değil roket sanki. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. The best I've ever seen. Too bad he's shit under pressure. | Aynen. Şimdiye kadar gördüklerimin en iyisi. Baskı altında batırıyor olması çok kötü. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
All right, let's go! | Pekâlâ hadi bakalım! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
İt's on. Come on, put one in there. | Bittin sen. Hadi sallanma. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Come on, man. Damn it. Dick. | Önüne bak lan. Lanet olsun. Sikik herif. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Pay attention, Lor. I'm about to teach this bitch a lesson. | Dikkatle izle Lor. Şu kaltağa dersini vereceğim şimdi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Teach him gently, baby. That boy's my neighbor. | Ona dersini kibarca ver bebeğim. Komşum olur kendisi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Okay, nice boy, bring the cheese home. | Hadi bakalım temiz çocuk, gönder gelsin. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
İt better be Swiss because I'm holy, baby. I'm holy, baby. | Mükemmel olsa iyi olur. Çünkü kutsanmış biriyim bebeğim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I'm going to rape you. | Sana tecavüz edeceğim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Oh, Jesus. | Aman Tanrım. Aman Tanrım! Konuş benimle! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Dag, what did you do? | Dag! Ne yaptın lan sen? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Are you okay? Oh, gosh. Okay, we need to get him ice. | İyi misin? Tanrım. Buz getirin. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Dag! | Dag! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Oh, my God! Okay, okay! Okay, okay! Okay, okay! | Aman Tanrım! Tamam! Tamam! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
İt's going to be okay. Rick, I'm still number one! | İyileşeceksin. Rick, hâlâ en iyi benim! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Yeah! All right. | Evet! | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Wait, should we go back to the party? No. | Partiye dönmemiz gerekmiyor mu? Hayır, böyle iyiyim. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Is it going to hurt? | Acıtacak mı? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
A little, at first. | Başlarda birazcık acıtacak. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
But then ecstasy. | Ama sonra mest olacaksın. Öyle mi? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
What are you doing? What do you mean, what am I doing? | Ne yapıyorsun? Ne demek ne yapıyorum? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You said you wanted to go all the way with me. | Sonuna kadar gideceğini söylemiştin. Seksten bahsediyorsun sanmıştım. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I thought you were cool, Petra. | Sorun yok sanıyordum Petra. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
But why don't you want to be with me my way? | Neden benim istediğim şekilde benimle birlikte olmuyorsun ki? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I already went down that road with Lorelei. | O yoldan Lorelei ile geçtim zaten. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
You slept with Lorelei? | Lorelei ile mi yattın? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Don't you get it? Lorelei had me for 17 minutes. | Anlamıyor musun? Lorelei 17 dakika benimle birlikte oldu. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Do you really mean that? | Gerçekten de bunu ima ettin? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Do you have any idea how long I've waited for a girl like you? | Senin gibi bir kızı ne zamandır beklediğime dair bir fikrin var mı? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Centuries. | Yüzyıllardır. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Honey, you're staring again. | Tatlım yine dik dik bakıyorsun. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
The doctor said it would be off in a year or two, tops. | Doktor bir iki yıla çıkarabileceğimizi söyledi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Two years? If you were a dog, I would put you down. | İki yıl mı? Köpeğim olsan seni vururdum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Out of love and kindness. A mercy kill. | Sevgi ve merhametle. Acısız ölüm. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Do you not get it'? You've got nothing to live for. This is what you had. | Anlamıyor musun? Uğruna yaşayacağın bir şey kalmadı artık. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
His life is over. Okay. | Hayatı söndü. Zihnen yok. Sadece fiziken var. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
We're done. We're done, God, you hear me? | Bittik. Bittik Tanrım, duyuyor musun? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
We're done. | Bittik. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I know you're probably thinking about killing yourself. I don't blame you. | Muhtemelen intihar etmeyi düşünüyorsundur. Seni suçlayamam. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
But don't do it because you might get better. If you don't get better, go for it. | Ama yapma, iyileşebilirsin. İyileşemezsen intihar edersin. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
May I be excused, Mom? | Müsaadenizi isteyebilir miyim? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Uh, honey, I know that you're upset about Chaz Jr. | Tatlım, Chaz Jr. için üzgün olduğunu biliyorum. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
but it's important that we stay together as a family right now. | Ama şu an ailecek birlik olmamız daha önemli. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
I didn't say I was upset about Chaz. | Chaz için üzüldüğümü söylemedim. Bay Keller bugün ödevime "F" verdi. | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |
Whoa. Nerd Boy's getting F's and hanging out with zombies. | İnek çocuk "F" alıp zombilerle takılıyor. Zombi mi? | Freaks Of Nature-1 | 2015 | ![]() |