• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20307

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, so it was a doctor, was it? Thank you. Bunu yapan bir doktor, öyle mi? Teşekkürler. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Doesn't it look like it? Benzemiyor mu? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You can't buy equipment of this kind over a counter. Bu tür ekipmanları tezgahtan alamazsınız. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
When I want your diagnosis, I'll ask for it. Teşhisini öğrenmek istersem, sana sorarım. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
No one's been living here. Burada kimse yaşamıyordu. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
There's some rotting furniture, but that's all. Birkaç çürümüş mobilyanın dışında hiçbir şey yok. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Tomorrow I want your men to check all suppliers of surgical goods... Yarın, adamlarının hepsinin tüm cerrahi gereç, laboratuar ekipmanları ve ilaç sağlayıcılarını... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...laboratory equipment and drugs. Yes, sir. ...kontrol etmelerini istiyorum. Evet, efendim. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I want the names of all their purchasers for the last year. Son bir yılda bunlardan satın alanların bir listesini istiyorum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Yes, sir. And, sergeant. Evet, efendim. Çavuş. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I want the names of all... Of all persons listed as missing. Bir de, kayıp listesindeki tüm isimleri istiyorum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
The mortuary attendant, sir. Morg görevlisi geldi, efendim. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Now, I understand you've lost a body. Anladığım kadarıyla bir ceset kaybetmişsin. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Dr. Herman Streich, I believe. Dr. Herman Streich olduğuna inanıyorum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Can you tell me for certain when he was last in there? Açıklık getirmesi amacıyla, en son ne zaman orada olduğunu söyler misin? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
On the day he was taken in there. Oraya getirildiği gün. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
We don't keep going back to look. They're not expected to walk, are they? Geri dönüp de bakmayız. Yürüyüp gitmeleri beklenemez, değil mi? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I advise you to be careful. You have just lost a body. Size ölçülü olmanızı tavsiye ediyorum. Daha yeni bir ceset kaybettiniz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
And that's no cause for funny remarks. Alaycı örnekler vermeniz için bir sebep yok. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I last saw him when I slid him into the drawer. Onu en son ceset kabinine koyduğum zaman gördüm. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Has anybody recently made inquiries as to who you had lying in there? Sen orada yatarken son günlerde birileri gelip de araştırma yaptı mı? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Not a man with a pockmarked face, for instance. Think hard. Yüzü lekeli bir adam mesela. İyi düşün. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
No one. Not with pockmarks, warts, pimples or hairs growing out of his nose. Yüzü lekeli, siğilli, sivilceli ya da burun kılları uzamış hiç kimse gelmedi. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
We don't have visitors. Oh, get out! Ziyaretçi kabul etmeyiz çünkü. Çık dışarı! Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Give the duty sergeant a statement on the way. Çıkışta görevli çavuşa ifadeni ver. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Damn fool. Geri zekalı. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Dr. Streich could've been the body in the cellar, I suppose. Bence bodrumdaki ceset Dr. Streich olabilir. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Yes, it ties in, doesn't it? Evet, bağlantılı, değil mi? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Yes, but why? For what reason, eh? Evet ama neden? Ne sebeple, ha? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
There's one absolute certainty. Ortada kesin bir gerçek var. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
We are looking for a doctor. Bir doktoru arıyoruz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Nothing is absolutely certain until it is proven. Hiçbir şey ispatlanmadan, kesinlikle gerçek olamaz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
At the moment, I believe... Şimdilik hepimiz... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...that we're looking for a mad and highly dangerous medical adventurer. ...kaçık, tehlikeli ve hekimliğe merak sarmış birisini arıyoruz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Whether it's a doctor or not remains to be seen. Bir doktor olup olmadığını daha sonra göreceğiz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You are advertising vacant accommodation? Boş oda ilanını siz mi verdiniz? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Yes, that's right. Please come in. Evet, doğru. Lütfen içeri buyurun. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
It's a cold evening, isn't it? Yes, it is indeed. Soğuk bir akşam, değil mi? Evet, gerçekten soğuk. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I'll show you the rooms that are available. Size müsait olan odaları göstereceğim. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I'm sure any of them will suit me perfectly. Hangisi olursa olsun, eminim, benim için uygun olacaktır. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Well, if you'll sign the register. Of course. Pekala, kaydınızı imzalayın o zaman. Elbette. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Will you be staying long? Çok uzun kalacak mısınız? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Indefinitely. Belli değil. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Thank you, Mr. Fenner. Teşekkürler..bay Fenner. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
My name is Anna Spengler. Bu arada ismim, Anna Spengler. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
How do you do, Mrs. Spengler? Miss. Nasılsınız, hanımefendi? Bayan. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I beg your pardon. Now, may I show you to your room? Çok özür dilerim. Şimdi sizi odanıza götürebilir miyim? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Do you run this house alone? Yes, I'm afraid I do. Burayı tek başınıza mı idare ediyorsunuz? Maalesef öyle. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
That's quite a task, if I may say so, for one so young. Açıkça söylemem gerekirse sizin gibi genç birisi için zor bir görev. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
It belongs to my mother, really. Aslında bu ev anneme ait. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
She's very old now, and she's retired. I see. Kendisi çok yaşlı. Emekli oldu artık. Anlıyorum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I only have four other guests, so... Sadece dört tane daha misafirim var... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...you'll find it very quiet here. ...yani pek bir ses işitmeyeceksiniz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
She really wailed that time, Dr. Holst. It's the worst she's ever been. Bu sefer gerçekten feryat etti, Dr. Holst. Şuanda en kötü durumunda. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Spiders again? Yeah. Yine örümcekler mi? Evet. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Get on with it. Buna alış artık. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Hold her legs still. Bacaklarını sabit tut. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You can take the jacket off when she's asleep. Uyuduğunda ceketini çıkarabilirsin. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Good evening, Professor Richter. İyi akşamlar, profesör Richter. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
How is she? Not at all good, sir. Durumu nasıl? Hiç de iyi değil, efendim. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I've given her a few hours' sleep. Birkaç saat uyumasını sağladım. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
And what is your opinion of Dr. Brandt, sir? Dr. Brandt hakkındaki fikriniz nedir, efendim? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I sometimes wonder if we're not all wasting our time. Bazen zamanımızı boşa mı harcıyoruz diye merak ediyorum. 1 Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
A man has an abscess, we cut him open, see the abscess. 1 Apsesi olan birinin içini açarsın ve apseyi bulursun. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
But a sick brain... Ama hasta bir beynin... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
We open the skull, all we can see is the brain. Kafatasını açarız ve karşımıza sadece bir beyin çıkar. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Of the sickness, there is no sign. Hastalığın belirtisiyle ilgili bir işaret olmaz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I suggest you tell Mrs. Brandt there's no point in continuing to visit her husband. Bayan Brandt'a artık buraya gelmesi için bir neden olmadığını söylemenizi öneririm. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
It is my opinion that he can never be cured. Görüşüm o ki asla iyileşemeyecek. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
What a terrible waste. Ne korkunç bir kayıp. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Madness is always sad. Delilik daima üzücüdür. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
But for such a brilliant man to drive himself mad... Fakat, bu kadar zeki bir adamın, kendini deli etmesi... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...what a terrible waste. ...ne acı bir kayıp. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
A terrible, terrible waste. Çok, hem de çok acı bir kayıp. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Not very talkative, our new resident. Yeni sakinimiz pek de konuşkan değil. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Damn surly, if you ask me. Bana sorarsan, çok aksi. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Only just about managed to say good evening. Sadece iyi geceler diyebildi. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
My move, I think. Benim hamlem sayesinde, sanırım. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Dreadful business, this Dr. Heidecke getting his head lopped off. Dr. Heidecke'nin kafasının uçmuş olması ne korkunç bir şey. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
The world's full of maniacs. Dünya manyaklarla dolu. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Ever cross your mind that you never know who you're standing next to in the street? Sokakta yanında duran kişinin kim olduğu asla aklından bile geçmez. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Funny you should say that. Bunu söylemen garip oldu. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Today I stood next to probably the worst madman of the decade. Bugün, muhtemelen son on yılın en deli adamının yanındaydım. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Who? Dr. Frederick Brandt. Kim? Dr. Frederick Brandt. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Remember him? Onu hatırladın mı? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
But where did you see him? Not in the street, surely? Onu nerede gördün peki? Sokakta değil herhalde? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Of course not. I had to call at the asylum to discuss a new plumbing installation. Elbette değil. Yeni tesisat kurulumunu konuşmak için hastaneye çağırıldım. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I passed him in the exercise yard. Onu uygulama bölümünde gördüm. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Name rings a bell, but I can't place it. İsmi yabancı gelmedi ama çıkaramadım. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
He's the doctor who caused an absolute furor in the medical world... O, yaklaşık beş yıl önce tıp dünyasının mutlak hiddetine sebep olan... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...about five years ago with some... ...insan beynini nakletmek gibi... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...fantastic and devilish notion he had about transplanting people's brains. ...bazı fantastik ve şeytani görüşlere sahip olan bir doktor. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You know, putting them from one person into another. Bilirsiniz işte, bir insandan diğerine monte etmek gibi. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
And he claimed that anyone undergoing such surgery could survive. Böyle bir ameliyat geçiren birisinin de hayatta kalabileceğini iddia ediyordu. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Absolute claptrap. Tam bir saçmalık. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I seem to recall that another fellow had the same idea at the same time. Hatırladığım kadarıyla başka birisi de bununla aynı fikirdeydi. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
A foreigner. Yabancı biri. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Oh, dear. What was his name, now? Frankenstein. Adı neydi? Frankenstein. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Baron Frankenstein. Lived in Bohemia. Baron Frankenstein. Bohemia'da yaşardı. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
That's the one. Evet o. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20302
  • 20303
  • 20304
  • 20305
  • 20306
  • 20307
  • 20308
  • 20309
  • 20310
  • 20311
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim