Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20311
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's had a very severe heart attack. I'm not surprised. | Kalp atışları çok şiddetli. Şaşırmadım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I massaged the heart. He won't live more than two or three days. | Kalp masajı yaptım. İki ya da üç günden fazla yaşamaz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
If I operate on him in his present condition, he'll die instantly. | Onu şuandaki durumunda ameliyat edersem, aniden ölecektir. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Then it's all been a waste of time. | O zaman yaptıklarımız boşa gitti. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
It's over, isn't it? Not in the least. | Her şey bitti, değil mi? Hiçte bile. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Just made things more difficult. | Biraz işimizi zorlaştırdı o kadar. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
But there's nothing you can do now. | Ama şuanda yapabileceğin bir şey yok. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
On the contrary, I can transplant his brain. | Aksine, beynini nakledebilirim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
If I don't, it'll die through lack of oxygen. | Başaramazsam, oksijen yetersizliğinden ölecektir. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I must therefore transfer it to a healthy body to keep it alive. | Bu nedenle, onu canlı tutabilmek için sağlıklı bir bedene nakletmeliyim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
When the recipient has fully recovered, I shall operate again... | Alıcı da tamamen iyileştiği zaman, onu tekrar ameliyat edip... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...to cure the insanity. | ...deliliğini tedavi etmeliyim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
You can't mean any of that. | Bunu kastediyor olamazsın. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
You can't. I mean every word of it. | Yapamazsın. Aynen bunu kastediyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
But that would mean you'd have to remove someone else's brain to do it. | Ama bunun anlamı, bunu yapabilmek için, başka birinin beynini çıkarman demek. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Of course, Karl. How else? | Elbette, Karl. Başka nasıl olabilir ki? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
But that would be murder! | Ama bu cinayet demek! | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
You're used to that by now. Aren't you? | Şimdiye kadar buna alışmış olman gerekirdi. Değil mi? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Remember... | Hatırlasana... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...Dr. Knox had Burke and Hare to assist him. | ...Dr. Knox'a yardım etmeleri için Burke ve Hare vardı. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Think what they did for surgery between them. | Ameliyat için aralarında ne yaptıklarını bir düşün. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Now, I have you. | Benim elimde de sen varsın. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
If I were to put Dr. Brandt's brain in the body of another surgeon... | Dr. Brandt'ın beynini başka bir cerrahın bedenine yerleştirirsem... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...he'd be the living proof of everything we were striving for. | ...O; uğruna savaştığımız her şeyin canlı bir kanıtı olurdu. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Karl... | Karl,.. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...Professor Richter would be ideal. | ...Prof. Richter bunun için ideal kişi. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Anna! | Anna!! | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
It's me, Karl. | Benim, Karl. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Who is it, Karl? Anna! | O kim, Karl? Anna! | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
What are you doing out here? I came down for some fresh air. | Ne yapıyorsun burada? Biraz temiz hava almak için çıkmıştım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I saw the light on and I came... Go back to bed. | Işığın açık olduğunu gördüm ve... Yatağına geri dön. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Go to bed, Anna! | Yatağına git, Anna! | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
You must get back to the asylum. Everything's ready. | Hastaneye geri dönmen gerek. Her şey hazır. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Help me carry him down first. Come on. | Onu aşağıya taşımama yardım et önce. Hadi. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Where's Karl? He's gone back to work... | Karl nerede? Hastanedeki işine... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...at the asylum. | ...geri döndü. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
We've done everything you asked. | İstediğin her şeyi yaptık. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Please leave my room. | Lütfen odamdan çıkın. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Give me that key. | O anahtarı bana ver. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...Professor Richter has been forcibly removed from his home. | ...Prof. Richter evinden zorla kaçırıldı. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
It happened last night. | Olay dün gece gerçekleşti. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Now, if I might be allowed to finish! | Bitirmeme müsaade edebilir misiniz!? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Now, I have reasons for believing... | Onun çok büyük bir tehlikenin içinde olduğuna... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...that he is in very great danger. | ...inandığım sebeplerim var. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I also have reasons for wishing... | Ayrıca, basına duyurulmasını... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...that the matter receives no publicity in the press. | ...istememem için de geçerli sebeplerim var. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Now, if you cannot guarantee your cooperation... | Eğer işbirliği yapacağınızı garanti edemezseniz... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...then I should be obliged to take out an enforcement order... | ...o zaman gazetenize karşı... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...against your newspapers. | ...icra emri çıkarmak zorunda kalacağım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Now, I want no speculation... | Polisin yapabilecekleri hakkında... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...on what the police may be doing. | ...spekülasyon istemiyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
And more important, I want no comment... | Daha da önemlisi, benim yapacaklarım hakkında da... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...on what, in fact, I am going to do. | ...yorum yapılmasını istemiyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Put the towels there. | Havluları şuraya koy. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Ready, Karl? | Hazır mısın, Karl? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Hold his head. Rigid. | Kafasını tut. Sıkıca. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Lower. | Daha aşağıdan. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
All right, same procedure as before. | Pekala, önceki işlemin aynısı. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Speed is essential. | Hız çok önemli. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Utterly fantastic. | Bu olağanüstü. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Not fantastic, Karl, advanced. | Olağanüstü değil Karl, ileri. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
The transplanting of all human organs is a logical branch of surgery. | Organ nakillerinin hepsi cerrahinin mantıksal koludur. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
But you and your pigheaded contemporaries... | Ama sen ve senin dik kafalı çağdaşların... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...refuse to recognize the fact. | ...gerçeği kabul etmeyi reddediyorsunuz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
And now we must bury Brandt's body. | Ve şimdi Brandt'in cesedini gömmeliyiz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I shall be down for breakfast at 6:30, Anna. | Saat 6:30'da kahvaltı için aşağıda olacağım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I should like two lightly boiled eggs. | İki tane rafadan yumurta istiyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I don't know what they're looking for. They've been to all the houses in my street. | Ne aradıklarını bilmiyorum. Benim sokağımdaki tüm evlere baktılar. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
The police, they're searching all the houses. | Polis tüm evleri arıyor. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
This one's a boarding house, Miss Anna Spengler. | Burası pansiyon evi. Bayan Anna Spengler. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Miss Spengler? Yes. | Bayan Spengler? Evet. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
We have authority to search your premises. May we come in? | Mülkünüzü aramak için iznimiz var. İçeri girebilir miyiz? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
What are you looking for? Can't tell you that, miss. | Ne arıyorsunuz? Bunu size söyleyemeyiz, bayan. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Please. Very well. | Lütfen. Peki. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
You've come at an awkward moment, I'm afraid. | Maalesef çok ters bir zamanda geldiniz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I'm having the hall redecorated. | Salonumu dekore ediyordum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
You take the upstairs, you, Keller, take the garden. | Sen yukarıya çık, Keller sen de bahçeye bak. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
How many people staying here, miss? Only one. | Burada kaç kişi kalıyor, bayan? Sadece bir. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
A Mr. Fenner. He's out at the moment. | Bay Fenner. Şuanda dışarıda. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I'll look around down here. | Ben de bu katı kontrol edeceğim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Dr. Holst? | Dr. Holst? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Oh, Sergeant Brenner. | Ah, çavuş Brenner. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
What are you fellows doing crawling all over the town? | Tüm şehri neden böyle kuşattınız beyler? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Can't tell you that, sir. | Bunu size söyleyemeyiz, bayım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Bit out of your line, isn't it? | Pek sizin işinize benzemiyor, değil mi? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Yes, it is a bit. | Evet, öyle. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I've got a couple of days off. I'm just helping out my fiancée. | Birkaç günlüğüne izinliyim. Ben de nişanlıma yardım ediyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Nothing out there, sergeant. | Dışarıda bir şey yok, çavuş. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
All right. Wait outside. | Pekala. Dışarıda bekle. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Isn't there a cellar in this house, miss? A cellar? No, I don't have a cellar. | Bu evde bodrum katı yok mu, bayan? Bodrum mu? Hayır bodrum yok. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I have to put all the junk in the garden shed. You can hardly get in it. | Tüm hurdaları bahçedeki barakaya koyuyorum. İçine girebilmeniz biraz zor. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Nothing up there, sergeant. | Yukarıda bir şey yok, çavuş. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
He's a better doctor than he is a painter. | Boyacı olmasından doktor olması daha iyi. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Yes, he's mending nicely. | Evet, hızlıca iyileşiyor. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
The insanity was caused by pressure on the motor area of the brain. | Deliliği; beynin motor alanında meydana gelen basınçtan oldu. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
That pressure must be removed. | Basıncı almamız gerek. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
And the cells that have been damaged must be destroyed. | Ve de zarar görmüş hücreler yok edilmeli. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Back. | Arkaya. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Heart. | Kalbini dinle. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Hold his head. | Başını tut. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |