• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20283

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They thought this is how they'd make it. Bunu nasıl başaracaklarını düşünüyorlardı. Francesca-1 2009 info-icon
Nonsense... Saçmalık... Francesca-1 2009 info-icon
Doormats! Aşağılık kimseler! Francesca-1 2009 info-icon
They couldn't even smoke in the house. Evin içinde sigara bile içemezler. Francesca-1 2009 info-icon
And I begged them not to go... Gitmemeleri için yalvardım... Francesca-1 2009 info-icon
A handsome, smart boy like him. Yakışıklı ve bir o kadar da zekî birisi ondan hoşlandı. Francesca-1 2009 info-icon
Led by that stupid bitch... O aptal aşüfte öncülüğünde... Francesca-1 2009 info-icon
By who? Kimin öncülüğünde? Francesca-1 2009 info-icon
That whore he married! I told him not to. Evlendiği aşüfte! Evlenmemesini kaç kere söyledim. Francesca-1 2009 info-icon
What did she do? Kız ne yaptı? Francesca-1 2009 info-icon
She was getting it on with the Italian owner! İtalyan evsahibi ile cinsel ilişkiye giriyordu. Francesca-1 2009 info-icon
Oh, I see! Anladım! Francesca-1 2009 info-icon
The owner's wife, that Italian broad, got jealous. Evsahibinin eşi, o İtalyan kadın, kıskançlık yapıp durdu. Francesca-1 2009 info-icon
You know her kind? O tür insanları bilir misin? Bilirim. Francesca-1 2009 info-icon
She set them up with the police. Sonra polis ile birlikte onlara tuzak kurdu. Francesca-1 2009 info-icon
Said something in the house was missing... My son! Evden bir şeyin çalındığını söyleyip durdu. Oğlum yapmış güya! Francesca-1 2009 info-icon
He'd never do such a thing! Böyle bir şey yapması imkânsız! Francesca-1 2009 info-icon
Can't vouch for his wife, but for him. Kendi karısına kefil değil, ona kefildi. Francesca-1 2009 info-icon
In Italy they arrest you now just for being Romanian. İtalya'da seni sırf Rumen olduğun için tutuklarlar. Francesca-1 2009 info-icon
Let alone if some grease ball turns you in! Eğer şerefsizin teki seni tutuklarsa hiç şaşırma! Francesca-1 2009 info-icon
And the Italian's wife told the police that my boy Daha sonra bu İtalyan kadın, polise oğlumun onu tehdit ettiğini... Francesca-1 2009 info-icon
threatened her, wanted to rape her... ...ona tecavüz etmeye yeltendiğini söyledi. Francesca-1 2009 info-icon
Maybe it was the otherway round! Belki de tam tersiydi! Francesca-1 2009 info-icon
And he's such a handsome boy! You'll see him! Yani o kadar yakışıklıdır ki oğlum! Kendi gözlerinle göreceksin. Francesca-1 2009 info-icon
Think I work for you, dickhead? Senin için çalıştığımı mı sandın, sikkafa? Hayır. Sadece fazladan birkaç gün istedim. Francesca-1 2009 info-icon
No brother... you think I'm stupid! I don't like that! Hayır, kardeşim. Aptal olduğumu sandın. Ve bundan hiç hoşlanmadım! Francesca-1 2009 info-icon
That's not true! Bu, doğru değil. Francesca-1 2009 info-icon
Here's what we'll do. İşte yapacağımız şey: Francesca-1 2009 info-icon
We go to Francesca's... There's no one there! Francesca'nın yanına Orada kimse yok! Francesca-1 2009 info-icon
Shut the fuck up, I'm talking now! Kapa çeneni, ben konuşuyorum! Francesca-1 2009 info-icon
...we go to Francesca's place, take her somewhere nice Francesca'nın evine gideceğiz, onu güzel bir yere götüreceğiz... Francesca-1 2009 info-icon
and when you pay up, we let her go! ...ve parayı ödediğin zaman, onu serbest bırakırız. Francesca-1 2009 info-icon
Remulus, Francesca left for Spain. She left yesterday. Remulus, Francesca İspanya'dan ayrıldı. Dün ayrıldı. Francesca-1 2009 info-icon
Nice try. You expect me to believe that? Güzel denemeydi. Buna inanmamı mı bekliyorsun? Francesca-1 2009 info-icon
Did your wife tell you she invited me over? Karıcığın beni eve davet ettiğini söylemedi mi sana? Francesca-1 2009 info-icon
Did she? Yeah. Etti mi? Evet. Francesca-1 2009 info-icon
She said you're a lousy fuck. 1 Sikişirken çok kirli olduğunu söyledi. Francesca-1 2009 info-icon
Did she tell you I had a great time with her? Birlikte çok güzel zaman geçirdiğimizi söyledi mi? Francesca-1 2009 info-icon
And that she liked it? Ve hoşlandığını? Francesca-1 2009 info-icon
Does she love cock! Yaraktan hoşlandığını! Hem de tahmin edemeyeceğin kadar! Francesca-1 2009 info-icon
She fucked you over, you dickhead! Senden bıktı artık, sikkafalı! Francesca-1 2009 info-icon
She calls, you never pick up. O arıyor, sen telefonunu açma gereği bile duymuyorsun. Francesca-1 2009 info-icon
The woman thinks you're cheating on her! Onu aldattığını düşünüyor. Francesca-1 2009 info-icon
Yeah! I'll call you later. Evet. Seni daha sonra ararım. Francesca-1 2009 info-icon
I'm busy, don't bug me. Meşgulüm şimdi, kızdırma beni. Francesca-1 2009 info-icon
You're starting to believe it. Yavaş yavaş inanmaya başlıyorsun. Francesca-1 2009 info-icon
What if I told you she likes it slow at first 'cos it hurts? Peki ya sana onun ilk başlarda canı acıdığı için yavaş yapmak istediğini söyleseydim? Francesca-1 2009 info-icon
What'll you say to that? Buna ne derdin? Francesca-1 2009 info-icon
And she was getting all wet when I licked her ear. Ve kulağını yaladığımda, orgazmın doruğuna ulaşıyordu. Francesca-1 2009 info-icon
What was I to do, if you won't return what's mine? Eğer benim olana dönmeyeceksen, ne yapmalıydım? Francesca-1 2009 info-icon
Remulus takes it back himself! Remulus seni kendine getirecek! Francesca-1 2009 info-icon
You and all shitasses like you have to understand. Sen ve senin gibi götü boklular bunu anlamak zorunda. Francesca-1 2009 info-icon
You have to give me back what's mine. Benim olanı bana geri vermek zorundasın. Francesca-1 2009 info-icon
Go on, please. Devam edin. Francesca-1 2009 info-icon
Will it take much longer? Daha çok bekleyecek miyiz? Az kaldı. Sanırım hâlledeceğiz. Francesca-1 2009 info-icon
Just tell them to send another bus so we're not stuck here. Onlara başka bir otobüs yollamalarını söyle ki burada böyle sıkışıp kalmayalım. Francesca-1 2009 info-icon
Is it the company's fault if we're having trouble? Başımıza bir sorun geldiyse bu, şirketin mi hatası? Francesca-1 2009 info-icon
Here's the wrench! What are we gonna do? İşte İngiliz anahtarı. Ne yapacağız peki? Francesca-1 2009 info-icon
We'll try to fix the engine and if it doesn't work, that's that. Bu işe yaramazsa, motoru tamir etmeye çalışacağız. Hepsi bu. Francesca-1 2009 info-icon
Hitch hike! Otostop yapacağız! Francesca-1 2009 info-icon
Are you taking the piss? Taşak mı geçiyorsun bizimle? Biletlerinizi incelemediniz mi? Francesca-1 2009 info-icon
Nobody gave us a ticket! Bize kimse bilet milet vermedi! Francesca-1 2009 info-icon
If you'd have read it, that's what it would've said! Eğer okumuş olsaydın, dediğim şeyi anlardın. Francesca-1 2009 info-icon
We are not accountable for any malfunctions! Herhangi bir arıza olduğunda sorumluluğu biz almıyoruz. Francesca-1 2009 info-icon
Oh, no. There's a clear sky here. No, it's fine. Hayır. Hava açık burada. Hayır, hiçbir sorun yok. Francesca-1 2009 info-icon
They say we'll head back and change the bus if they can't fix it. Eğer arızayı çözemezlerse, başka bir otobüse aktarma yapacaklarını söylediler. Francesca-1 2009 info-icon
No. I'll call you if something's up. Hayır. Bir şey olursa, seni haberdar ederim. Francesca-1 2009 info-icon
Arm around my shoulders. Kolunu omzuma at. Kolunu omzuma at. Francesca-1 2009 info-icon
People will think we're in love. Go on. Böylece insanlar sevgili olduğumuzu düşünecek. Haydi. Francesca-1 2009 info-icon
Go on! Arm around my shoulders! İndirme. Kolunu orada tut! Remulus. Francesca-1 2009 info-icon
Check the door. Now! Take it easy! Kapıyı kontrol et. Derhâl! Sakin ol. Francesca-1 2009 info-icon
Check the door. Kapıyı kontrol et. Francesca-1 2009 info-icon
No one's there. I told you. Evde kimse yok. Söylemiştim. Francesca-1 2009 info-icon
Shut the fuck up, or I'll crack your head open! Çeneni kapat yoksa beynini bir güzel patlatayım! Francesca-1 2009 info-icon
Mita, cut it out. Mita, aç şu kapıyı. Francesca-1 2009 info-icon
I don't have the keys, I swear! Shut up! Yemin ederim ki anahtarlar bende değil. Kapa çeneni! Francesca-1 2009 info-icon
It's an easy lock, Chinese! Break the damn thing! Kilit hemen açılabilir, Çinli. Kırın şu lanet kapıyı! Francesca-1 2009 info-icon
Remulus. Remulus... Francesca-1 2009 info-icon
Please, Remulus! Fuck you! Lütfen, Remulus! Siktir git! 1 Francesca-1 2009 info-icon
Hold the sucker. Tut şu pezevengi! Francesca-1 2009 info-icon
Get in, motherfucker... Gir içeri lan. Francesca-1 2009 info-icon
Come on, you fucking asshole! Gir içeri, amcık! Francesca-1 2009 info-icon
Remulus. Let's... Remulus. Haydi... Francesca-1 2009 info-icon
Just sit there. Let's calm down. Otur bakayım şöyle. Sakin olalım. Francesca-1 2009 info-icon
Let's sort this out some other way. We'll wait for your girl to come... Bu işi başka şekilde çözelim. Seninkinin gelmesini bekleyeceğiz... Francesca-1 2009 info-icon
And then we'll sort out the money thing... Ve sonra, bu işi parasal anlamda çözeceğiz. Francesca-1 2009 info-icon
Meaning? Ne demek istedin? Sen bir sakin ol önce. Francesca-1 2009 info-icon
And she'll tell you about our little performance... Hem seninki gelince bizim küçük performansımızdan da bahseder... Francesca-1 2009 info-icon
Who's that? Mario? Bu da kim? Mario mu? Francesca-1 2009 info-icon
Who's that? Mario? Kim o? Mario mu? Francesca-1 2009 info-icon
Who's Mario? Mario da kim? Francesca-1 2009 info-icon
And don't pick on her, okay? Buraya geldiğinde... Francesca-1 2009 info-icon
When she gets here... ...onunla uğraşma, tamam mı? Francesca-1 2009 info-icon
Boss, don't make me sleep with this one tonight, okay? Patron, bir akşamımı bununla geçirmeme sebep olma, tamam mı? Francesca-1 2009 info-icon
I don't like him. I like blond boys with blue eyes! Ondan hiç hoşlanmadım. Sarışın, mavi gözlü oğlanlardan hoşlanırım ben. Francesca-1 2009 info-icon
Let him be, he's our friend too! Uğraşma lan onunla, o da bizim arkadaşımız! Francesca-1 2009 info-icon
Can I get something to drink? İçecek bir şeyler getireyim mi sana? Sen nasıl istersen, Mita. Francesca-1 2009 info-icon
Wait, wait. I'm coming with you. Bekle, bekle. Ben de geliyorum. Francesca-1 2009 info-icon
Aren't you my friend? Arkadaşım değil misin? Beraber gidelim işte. Francesca-1 2009 info-icon
Francesca is in Spain. Shut the fuck up! Francesca İspanya'da. Kapa çeneni. Francesca-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20278
  • 20279
  • 20280
  • 20281
  • 20282
  • 20283
  • 20284
  • 20285
  • 20286
  • 20287
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim