Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20256
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't know him! Do you? | Onu tanımıyorum bile! Sen? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Do you know him, Mom? | Onu tanıyor musun, anne? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Did you know him before you jumped into bed with him? | Onunla yatağa atlamadan önce onu tanıyor muydun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
That's cruel and nasty and ugly and unloving! | Bu haince ve iğrenç ve çirkin ve sevgisizce! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I wish I could punch you! | Keşke sana vurabilseydim! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I wish to Cod I knew how to punch you! | Keşke nasıl vuracağımı bilseydim, Tanrım! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
What's the matter with Sam? | Sam'in eksiği ne? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
He wears white shoes. | Beyaz ayakkabılar giyiyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
White shoes? You apologize! | Beyaz ayakkabılar? Özür diliyorsun! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I haven't finished. I'm not finished! | Bitirmedim daha. Bitirmedim! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Just because they fit you for a diaphragm... | Seni diyaframa uydurmaları... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
doesn't make you a woman! | seni kadın yapmaz! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Sam is a good man... | Sam iyi bir adam... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
and you make no mistake about that. | ve bundan hiç şüphen olmasın. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
He's a decent human being, and he cares for me. | O müthiş bir insan ve beni önemsiyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
He says he even loves me. | Beni sevdiğini bile söylüyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'm going to spend some time with him. | Onunla biraz zaman geçireceğim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
A week, a few days. Who knows? | Bir hafta. Birkaç gün. Kim bilir? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You want a place of your own? | Kendi yerini istiyor musun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Fine. Take this one. | İyi. Al burayı. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I won't bring him here anymore. | Onu artık buraya getirmem. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
All you girls are laughing at him. | Hepiniz ona gülüyorsunuz. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
There's too much music here. | Burda fazla müzik var. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Too many boys, girls laying all over the furniture... | Çoğu erkek, kız koltuklarda yatıyor... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
half out of your clothes on the floor. | kıyafetlerinizin yarısı yerlerde. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You're too beautiful, all of you. | Siz çok güzelsiniz, hepiniz. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You make me hate my hips. I hate my hips. | Kalçalarımdan nefret ettiriyorsunuz beni. Kalçalarımdan nefret ediyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I thought it was Jay. | Jay sandım seni. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
It's just me. | Benim sadece. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Oh, Jeanie. | Oh, Jeanie. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Where's Deirdre? | Deirdre nerede? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Her mom won't let her come. | Annesi gelmesine izin vermiyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Stay away from trouble. Something like that. | "Beladan uzak dur." Öyle bir şey işte. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Well, shit on her. | Eh, lanet olsun ona. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
She's not going with us to see Annie? | Bizimle Annie'yi görmeye gelmiyor mu? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
No one is. I talked to her mom. | Kimse gitmiyor. Annesiyle konuştum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You talked to Cladys? | Cladys'le mi konuştun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Yeah. She says no one can visit her unless... | Evet. Onu kimse ziyaret edemezmiş... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
they're family. | aileden biri olmadıkça. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Her dad doesn't want her to see us anyway. | Babası bizimle görüşmesini istemiyor zaten. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
He's such a total drag. | O adam cidden gerizekalı. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Time to scream, you know. | Bağırma zamanı, anlarsın ya. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Cladys is a nice lady once you get past her depressions. | Cladys iyi biri, depresyonlarını geçirirse. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
It's awful, huh? | Bu kötü, değil mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
We'll get jobs and pay for the stereo. | İşe gireriz ve ses sistemini öderiz. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'm taking the proficiency exam so I won't have classes... | Yeterlilik sınavlarım var, yani derslere girmeyeceğim... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
and I can work full time. | ve bütün gün çalışabilirim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
They'll give me a certificate that I can show... | Gösterebileceğim bir sertifika verecekler bana... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Will you excuse us, please? | Bize izin verir misin, lütfen? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I can get into some colleges. | Birkaç koleje girebilirim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Some colleges I can get into. | Girebileceğim birkaç kolej... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
We're paying for everything. | Her şeyi biz ödüyoruz. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Do you have any idea what it's going to cost... | Bunun ne kadar tutacağını biliyor musun... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
to put this place back together again? | bu yeri eskisi gibi yapmak için? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Oh, yeah? How much? | Oh, öyle mi? Ne kadar? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You think we're children, don't you? | Çocuk olduğumuzu düşünüyorsun, değil mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I know you're children! | Çocuk olduğunuzu biliyorum! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Living off your parents, for Christ's sake. | Aile parasıyla yaşıyorsunuz, Tanrı aşkına! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I thought you loved me. | Beni sevdiğini sandım. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I thought age didn't matter. | Yaşın önemli olmadığını. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
But I do love you. | Ama ben seni seviyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I fucking worship you. | Sana tapıyorum lanet olasıca. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I must be nuts. | Delirmeliyim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Cod, I must be nuts. | Tanrım, delirmeliyim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'll leave. | Ben gidiyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You can stop breaking things. It'll just cost us more. | Bir şeyleri kırmayı bırak. Daha fazla tutar. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
What are you going to do? Be a waitress at Denny's? | Ne yapacaksın? Denny'ste garson mu olacaksın? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Maybe! | Belki de! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
At that rate, it would take you 80 years apiece! | Bu şartlar altında, 80 yılını alır! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'll tell you one thing, Mr. Jay Thompson. | Sana tek bir şey diyeyim, Bay Jay Thompson. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
The next time you see any of us children... | Bir dahaki sefere bizi çocuk olarak görürsen... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
coming through that door... | o kapıdan gelip... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'll have the money in my hand! | Elimde paralarla duracağım! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
What door? | Hangi kapı? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
This door! | Bu kapı! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'm really pissed at you... | Sana cidden kızgınım... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
and all your flaky teenage friends. | ve o tuhaf arkadaşlarına da. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I'm not through talking to you. | Seninle konuşmuyorum artık. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I am. | Ben konuşuyorum. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Come back here. So you can beat me up? | Buraya gel. Beni döv diye değil mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You're goddamn right. | Lanet olsun haklısın. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
What do you mean what? | Ne var ne demek yani? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Please what? | Ne lütfen? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Please come back here so I can beat you up! | Lütfen buraya gel ki seni dövebileyim! | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I thought they had you filling fire extinguishers. | Seni yangın söndürücü doldurma işine aldılar sandım. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Christmas is coming. Shit. | Noel geliyor. Lanet olsun. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Are you breaking for lunch? No way. | Öğle yemeğine gidiyor musun? Yok artık. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I thought maybe you'd want to have some lunch. | Belki yemek yemek istersin diye düşündüm. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Will they let you do that? | Buna izin verirler mi? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
Are you kidding me? This guy's paying shit. | Dalga mı geçiyorsun? Bu adam bana bir bok ödemiyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You've got some white stuff in your hair. | Saçında beyaz bir şey var. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I thought you might be sad about Annie... | Annie için üzgün olabileceğini düşündüm... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
need someone to talk to. | konuşacak birine ihtiyacın olduğunu. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I remember how incredibly sad you can get about things... | Bu şeylerde ne kadar üzgün olabileceğini hatırladım... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
and you shouldn't have to go through all that alone. | ve bunu yalnız başına geçirmemeni istedim. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
You smell something? | Bir koku duyuyor musun? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
It's my boots. | Botlarımdan geliyor. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
What have you been walking in? | Nerde yürüyordun öyle? | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
I ran out of socks... | Çoraplarımı çıkardım... | Foxes-1 | 1980 | ![]() |
and that makes my feet sweat a lot. | ve çok terlememe neden oldular. | Foxes-1 | 1980 | ![]() |