• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20252

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I could drink it for breakfast. Kahvaltıda içebilirdim. Foxes-1 1980 info-icon
You drink scotch, Jeanie? Sen viski içiyor musun, Jeanie? Foxes-1 1980 info-icon
No. I don't like scotch. Hayır. İskoç viskisi sevmem. Foxes-1 1980 info-icon
They're bringing scotch tonight? Bu gece iskoç viskisi getirecekler mi? Foxes-1 1980 info-icon
Maybe. I don't tell them what to bring. Belki de. Onlara ne getireceklerini söylemem. Foxes-1 1980 info-icon
I'm not their mother. Anneleri değilim ki. Foxes-1 1980 info-icon
Well, well. Coing to be some party. Demek öyle. Bir parti olacak. Foxes-1 1980 info-icon
Maybe Dad and I should go out of town tonight. Belki baban ve ben şehre inmeliyiz. Foxes-1 1980 info-icon
That way everybody wouldn't have a mother around. Böylece kimsenin yanında anne olmaz. Foxes-1 1980 info-icon
You'll make it impossible! Bunu imkansız kılacaksın! Foxes-1 1980 info-icon
Everybody could get real drunk on scotch... Herkes iskoç viskisiyle sarhoş olabilir... Foxes-1 1980 info-icon
and have a free time. ve özgür bir zaman geçirebilir. Foxes-1 1980 info-icon
A real sexual time, maybe. Gerçek bir seksüel zaman, belki de. Foxes-1 1980 info-icon
Did you call me? No! Beni mi çağırdın? Hayır! Foxes-1 1980 info-icon
Co to the kitchen, Sissie. Mutfağa git, Sissie. Foxes-1 1980 info-icon
I want to hear! Go! Dinlemek istiyorum! Git! Foxes-1 1980 info-icon
It's so unreal. Why do they always talk about sex? Bu gerçek olamaz. Neden hep seksten konuşurlar? Foxes-1 1980 info-icon
It's not me, it's you. Bu ben değilim, sensin. Foxes-1 1980 info-icon
Your friends, they're all talking about it. Arkadaşların, hepsi ondan bahsediyor. Foxes-1 1980 info-icon
They're having affairs in junior high school. Lisenin ilk senesinde ilişkiler yaşıyorlar. Foxes-1 1980 info-icon
You don't think that we can have any serious emotion? Ciddi duygular hissedemediğimizi mi sanıyorsun? Foxes-1 1980 info-icon
That any of us can experience something really deep? Hiçbirimiz cidden derin bir şeyler yaşayamaz mıyız? Foxes-1 1980 info-icon
Jeanie's been in love since she was twelve. Jeanie 12 yaşından beri aşık. Foxes-1 1980 info-icon
I bet you don't even believe it. Kesin buna inanmazsın bile. Foxes-1 1980 info-icon
I don't want you to think I was born on another planet. Başka bir gezegende doğduğumu düşünmeni istemem. Foxes-1 1980 info-icon
When Dad and I were going together... Baban ve ben beraberken... Foxes-1 1980 info-icon
we experimented. More than once. Bunu denedik. Bir defadan fazla. Foxes-1 1980 info-icon
I can't lie to you. Sana yalan söyleyemem. Foxes-1 1980 info-icon
Mom, you don't have to get into this. Anne, buna karışmak zorunda değilsin. Foxes-1 1980 info-icon
But I always wished that we hadn't, that we waited. Ama hep yapmamamızı, beklememizi istedim. Foxes-1 1980 info-icon
I have. I've waited. Yaptım. Bekledim. Foxes-1 1980 info-icon
I'm a virgin. What's wrong with that? Ben bakireyim. Bunun nesi var? Foxes-1 1980 info-icon
I hate it. Thank Cod! Bundan nefret ediyorum. Tanrı'ya şükür! Foxes-1 1980 info-icon
Sissie, bring your mother a beer! Sissie, annene bira getir. Foxes-1 1980 info-icon
We're not gonna have a party. Parti falan vermeyeceğiz. Foxes-1 1980 info-icon
We sure as shootin' are! Eminim sallıyorsun! Foxes-1 1980 info-icon
Madge says we're not. Madge "Parti yok" dedi. Foxes-1 1980 info-icon
If you don't come out and say hi to your friends... Gelip arkadaşlarına merhaba demezsen... Foxes-1 1980 info-icon
I'm sending them away. Onları yollayacağım. Foxes-1 1980 info-icon
If I send them all away... Eğer onları yollarsam... Foxes-1 1980 info-icon
you'll have to call everyone and apologize. herkesi arayıp özür dilersin... Foxes-1 1980 info-icon
And until you do... Ve sen bunu yapana kadar... Foxes-1 1980 info-icon
You are making me furious! Beni kızdırıyorsun! Foxes-1 1980 info-icon
Until you make an apology on the phone... Buraya gelen her arkadaşından... Foxes-1 1980 info-icon
to every one of your friends who comes by here tonight... telefonda özür dileyene kadar... Foxes-1 1980 info-icon
you are grounded! cezalısın! Foxes-1 1980 info-icon
You can bank on it! Buna emin olabilirsin! Foxes-1 1980 info-icon
I think Angel's real cute, you know? Bence Angel çok hoş, anlarsın ya... Foxes-1 1980 info-icon
That punk movement... they're a bunch of retards... Punk hareketi... hepsi çok uyuşuk... Foxes-1 1980 info-icon
with safety pins in their faces. Yüzlerinde emniyet rozetleriyle. Foxes-1 1980 info-icon
Cotta go home. The party's off. Eve gitme zamanı. Parti bitti. Foxes-1 1980 info-icon
Where's Madge? Madge nerde? Foxes-1 1980 info-icon
She's grounded. How come? Cezalı. Nasıl olur? Foxes-1 1980 info-icon
She's a virgin. O bir bakire. Foxes-1 1980 info-icon
How was the concert? Fine. Konser nasıldı? Güzel. Foxes-1 1980 info-icon
I saw Dad. Babamı gördüm. Foxes-1 1980 info-icon
How is he? Nasıldı? Foxes-1 1980 info-icon
What's wrong, Mom? Sorun ne, anne? Foxes-1 1980 info-icon
I just read this friggin' page five times. Şu boş sayfaları beş kere okudum. Foxes-1 1980 info-icon
How come you're not asleep? Niye uyumuyorsun? Foxes-1 1980 info-icon
Because I have a test tomorrow... Çünkü yarın sınavım var... Foxes-1 1980 info-icon
and I study for my tests. ve sınavlara çalışıyorum. Foxes-1 1980 info-icon
Your dad thinks that if I get a degree... Eğer lisans alırsam baban... Foxes-1 1980 info-icon
that I'll be smart enough to leave him alone. onu rahat bırakmak için yeterince zeki olacağımı söyledi. Foxes-1 1980 info-icon
Did you do your homework? Ödevini yaptın mı? Foxes-1 1980 info-icon
I don't have any. It's the weekend. Yok ki. Haftasonu. Foxes-1 1980 info-icon
I got this crazy idea that you'll go to college... Üniversiteye gitmenin çılgın fikrine kapıldım... Foxes-1 1980 info-icon
read a lot of books, and become this brainy person. dolu kitap okumanın, ve akıllı biri olmanın. Foxes-1 1980 info-icon
You'll know how to talk to neurotics like your mother. Annen gibi sinir hastalarıyla nasıl konuşman gerektiğini öğreneceksin. Foxes-1 1980 info-icon
Sam? Sam mi? Foxes-1 1980 info-icon
He seems nice. İyi biri gibi. Foxes-1 1980 info-icon
He's with his wife. Karısıyla beraber. Foxes-1 1980 info-icon
Ex wife. He's divorced. Eski karısı. Boşandı. Foxes-1 1980 info-icon
Hey, that's cool. Hey, bu iyi. Foxes-1 1980 info-icon
He's taking me to lunch tomorrow. Yarın beni öğle yemeğine götürüyor. Foxes-1 1980 info-icon
Did he take you to dinner last night? Dün gece akşam yemeğine götürmedi mi? Foxes-1 1980 info-icon
What does that mean? Nothing. Forget it. Bu ne demek? Hiç. Unut gitsin. Foxes-1 1980 info-icon
I'm a 40 year old woman... 40 yaşında bir kadınım... Foxes-1 1980 info-icon
and I'm sitting here reading Plato again. ve burada oturup yine Plato okuyorum. Foxes-1 1980 info-icon
It's insane! Bu delilik! Foxes-1 1980 info-icon
No, he didn't take me to dinner last night. Hayır, dün beni akşam yemeğine götürmedi. Foxes-1 1980 info-icon
And he didn't take me to dinner tonight... Ve bu gece de götürmedi... Foxes-1 1980 info-icon
because his ex wife called, and he wasn't free to go. çünkü eski karısı aradı, götürmek için pek özgür değildi. Foxes-1 1980 info-icon
So he apologized. Özür diledi. Foxes-1 1980 info-icon
Sure, I should have had dinner with him first... Tabi, önce onunla yemeğe çıkmalıydım... Foxes-1 1980 info-icon
and found out if his intentions were honorable or not. ve niyetinin saygın olup olmadığını anlamalıydım. Foxes-1 1980 info-icon
I was too busy throwing myself at some guy... Kendimi başka adamlara atmakla meşguldüm... Foxes-1 1980 info-icon
like all the other divorced, desperate UCLA undergraduates. diğer boşanmışlar ve umutsuz UCLA lisanslıları gibi. Foxes-1 1980 info-icon
But I did it because it felt good... Ama yaptım çünkü iyi hissettirdi... Foxes-1 1980 info-icon
because I wanted to, OK? çünkü istedim, tamam mı? Foxes-1 1980 info-icon
Oh, shit. I'm sorry. Oh, lanet. Özür dilerim. Foxes-1 1980 info-icon
I can't focus again. Odaklanamıyorum yine. Foxes-1 1980 info-icon
You gotta get your prescription checked. Reçetenin kontrol edilmiş olması lazım. Foxes-1 1980 info-icon
I know. I keep meaning to. Biliyorum, onu anlatmaya çalışıyorum. Foxes-1 1980 info-icon
Right there. Hemen şurada. Foxes-1 1980 info-icon
I would've loved Plato. Plato'yu sevebilirdim. Foxes-1 1980 info-icon
He and his friends... Onu ve arkadaşlarını... Foxes-1 1980 info-icon
none of them liked to wear shoes. hiçbiri ayakkabı giymeyi sevmezdi. Foxes-1 1980 info-icon
"Thus far, I've been speaking... "Şimdiye kadar, konuşuyordum... Foxes-1 1980 info-icon
"of the fourth and last kind of madness... "dördüncüyü ve deliliğin son halini... Foxes-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20247
  • 20248
  • 20249
  • 20250
  • 20251
  • 20252
  • 20253
  • 20254
  • 20255
  • 20256
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim