• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20210

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now, pull that plow handle. Please, Brockie! Şimdi davran bakalım silahına. Lütfen Brockie! Forty Guns-1 1957 info-icon
Isn't there a sensible man here that can stop this drunken... Bu sarhoşu durduracak sağduyu sahibi biri Forty Guns-1 1957 info-icon
Now, that's a marshal for ya. Şerif öyle olmaz böyle olur. Forty Guns-1 1957 info-icon
Come on, Charlie. Let’s go have some fun. Hadi Charlie. Gidip biraz eğlenelim. Forty Guns-1 1957 info-icon
How is he, Doc? He'll live, but he'll be stone blind. Durumu nasıl doktor? Yaşayacak, ama tamamen kör olarak. Forty Guns-1 1957 info-icon
Why didn't you take my advice, John? I did. Neden tavsiyemi dinlemedin John? Dinledim. Forty Guns-1 1957 info-icon
You need a gun, Griff? Mr. Spanger here... Silaha ihtiyacın var mı Griff? Bay Spanger burada Forty Guns-1 1957 info-icon
No, it's not my fight. Hayır, bu beni ilgilendirmez. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'll put a stop to this. You can't tangle with 'em. Bu işe ben bir son vereceğim. Onlarla boy ölçüşemezsin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Nobody's gonna wreck my shop. Kimse dükkânıma zarar veremez. Forty Guns-1 1957 info-icon
He's a gunsmith, not a gunfighter. O bir tüfek ustası, silahşör değil. Forty Guns-1 1957 info-icon
Mr. Gunsmith! Bay Tüfekçi! Forty Guns-1 1957 info-icon
Yes, Mr. Bonell? All right, Wes. Evet Bay Bonell? Pekâlâ Wes. Forty Guns-1 1957 info-icon
Where's your shop? I'll be glad to show you, Mr. Bonell. Come on! Come on! Dükkânınız nerede? Seve seve size gösteririm. Hadi, gelin! Forty Guns-1 1957 info-icon
Let's break up the store. Hadi dükkânı paramparça edelim. Forty Guns-1 1957 info-icon
Which one, Brockie? That one! Hangisini Brockie? Şunu! Forty Guns-1 1957 info-icon
Let me have a.44 40. Bana 44 40'ı verin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Charlie! Charlie Savage! Charlie! Charlie Savage! Forty Guns-1 1957 info-icon
Look who's comin'. Bak kim geliyor. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'm gettin'outta here. What's the matter, Charlie? You sick? Ben gidiyorum. Sorun nedir Charlie? Hasta mısın? Forty Guns-1 1957 info-icon
There's only one man walks like that. Sadece tek bir adam böyle yürür. Forty Guns-1 1957 info-icon
When he gets closer, I'll skin him! Daha yakına gelince derisini yüzeceğim! Forty Guns-1 1957 info-icon
What's the matter with you guys? He's all alone! Neyiniz var sizin çocuklar? Yapayalnız geliyor! Forty Guns-1 1957 info-icon
Stand back, mister! I'm givin' ya fair warning! Geri çekil bayım! Seni dürüstçe uyarıyorum! Forty Guns-1 1957 info-icon
Stand back, mister! Geri çekil, dedim bayım! Forty Guns-1 1957 info-icon
Thanks, Mr. Spanger. Sağ olun Bay Spanger. Forty Guns-1 1957 info-icon
Oh, uh, here. Buyurun. Forty Guns-1 1957 info-icon
That's for the bullet. It'll cost you six bits to clean the rifle. Mermi için. Tüfeği temizlemek size 6 bozukluğa patlar. Forty Guns-1 1957 info-icon
Ya know, that rifle could stand a little readjustment. Biliyor musunuz, tüfeğe bir ayar çekilse hiç fena olmaz. Forty Guns-1 1957 info-icon
I almost killed him. Yeah. Onu neredeyse öldürüyordum. Evet, öyle. Forty Guns-1 1957 info-icon
She even looks good in overalls. Tulumla bile çok güzel görünüyor. Forty Guns-1 1957 info-icon
Who? Built like a.40 40. Kim? Tıpkı bir 40 40 gibi. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'd like to stay around long enough to clean a rifle. Tüfeği temizlemek için yeterince uzun kalmak istiyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
Wes, Chico, let's go! 1 Wes, Chico, gidelim! 1 Forty Guns-1 1957 info-icon
Can you see me a farm dog? Me... I cut my teeth on a gun. Beni bir çiftlikte düşünebiliyor musun? Beni? Silah konusunda yeterince deneyimliyim. Forty Guns-1 1957 info-icon
They're still milk teeth. Hâlâ aceminin tekisin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Remember what Pa says: Babam ne derdi: Forty Guns-1 1957 info-icon
"They who labor in the earth are the chosen people of God." "Dünya üzerinde alın teriyle çalışan insanlar Tanrı'nın seçilmiş kullarıdır." Forty Guns-1 1957 info-icon
But I don't wanna be a chosen people. I wanna be Griff' s third gun. Ama ben seçilmiş insan olmak istemiyorum. Griff'in ikinci adamı olmak istiyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
If he'd only give me a chance, I wouldn't let you down. Bana bir şans verirse, sizi hayal kırıklığına uğratmam. Forty Guns-1 1957 info-icon
A man never knows what he'll do in a showdown. Bir erkek düelloda ne yapacağını asla bilemez. Forty Guns-1 1957 info-icon
Were you ever scared? All the time. Hiç korktun mu? Her zaman korkarım. Forty Guns-1 1957 info-icon
I got your ticket. See that you don't lose it. Biletini aldım. Kaybetme. Forty Guns-1 1957 info-icon
I read in the paper there's been lots of stagecoach accidents. Gazetede çok sayıda posta arabası vakası yaşandığını okudum. Forty Guns-1 1957 info-icon
Holdups... three and four a week. Desperadoes killed all the passengers. Soygunlar oluyormuş, haftada 3 4 kez. Haydutlar tüm yolcuları öldürüyorlarmış. Forty Guns-1 1957 info-icon
They never bother women or boys. Asla kadınlara ve çocuklara dokunmazlar. Forty Guns-1 1957 info-icon
If you were my size, I'd make you eat that. Excuse me, gentlemen. Eşit durumda olsaydık sana bu lafını yedirirdim. Affedersiniz beyler. Forty Guns-1 1957 info-icon
Which one is Griff Bonell? What can I do for you? Hanginiz Griff Bonell? Sizin için ne yapabilirim? Forty Guns-1 1957 info-icon
I'm Ned Logan, Mr. Bonell, the sheriff of Cochise County. Ben Ned Logan, Bay Bonell. Cochise Kasabası Şerifi. Forty Guns-1 1957 info-icon
I guess you must be Wes, huh? Siz de Wes olmalısınız. Forty Guns-1 1957 info-icon
Now, I'm sorry a bunch of drunken rowdies... Birkaç sarhoş zorbanın... Forty Guns-1 1957 info-icon
had to be your welcoming party, Mr. Bonell. ...sizi bu şekilde karşılamasından dolayı gerçekten çok üzgünüm Bay Bonell. Forty Guns-1 1957 info-icon
Staying in town long? Long enough. Burada uzun kalacak mısınız? Yeterince. Forty Guns-1 1957 info-icon
That Brockie's a spoiled kid. Şu Brockie çok şımarık bir çocuk. Forty Guns-1 1957 info-icon
That pistol whipping ought to sober him up. Silahla başına aldığı darbe aklını başına getirse iyi olur. Forty Guns-1 1957 info-icon
He's all yours. I don't want him. Artık sizin sorumluluğunuzda. Onunla uğraşmak istemiyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
I just come to thank you for... thank you for tossing him in jail. Sadece onu hapse attığınız için size teşekkür etmeye geldim. Forty Guns-1 1957 info-icon
but, you see, I... I had to ride to the border on business. Ama anlıyorsunuz ya... İş icabı sınıra gitmem gerekiyordu. Forty Guns-1 1957 info-icon
With all your deputies? Bütün yardımcılarınla birlikte mi? Forty Guns-1 1957 info-icon
Well, being sheriff and tax assessor... Aynı anda hem şerif hem vergi memuru hem de tahsildar olunca... Forty Guns-1 1957 info-icon
a man needs plenty of help. ...insanın hayli yardıma ihtiyacı oluyor. Forty Guns-1 1957 info-icon
Cowmen have a way of lyin' about their herds. Hayvan sahipleri sürülerini kendilerince yayarlar. Forty Guns-1 1957 info-icon
Yeah. It gets pretty tough sometimes dodging Apaches when you have to... Ücra yerlerdeki sürüler, madenler ve değirmenler için haciz emirlerini... Forty Guns-1 1957 info-icon
Uh, you here on official business? Resmi görevle mi buradasınız? Forty Guns-1 1957 info-icon
Yes, I guess you do have your hands full at that. Evet. Galiba sizi de epey meşgul ediyorlar. Forty Guns-1 1957 info-icon
Thinkin' of pounding the hills for a little silver? Bir avuç gümüş için tepeleri delmeyi mi düşünüyorsunuz? Forty Guns-1 1957 info-icon
Right now, I'm thinking of pounding out a telegram. Şu an sadece bir telgraf göndermeyi düşünüyorum. Forty Guns-1 1957 info-icon
Tex'll take care of you. Tex, a friend of mine... Tex sizinle ilgilenecektir. Tex, bir arkadaşım... Forty Guns-1 1957 info-icon
wants to send a message. ...mesaj göndermek istiyor. Forty Guns-1 1957 info-icon
I seen you make the walk, Mr. Bonell. Sizi yürüyüşünüzü yaparken gördüm Bay Bonell. Forty Guns-1 1957 info-icon
A little slower than that stroll you took in Dodge City. Dodge City'de yapmış olduğunuz yürüyüşten biraz daha yavaştı. Forty Guns-1 1957 info-icon
Would you send that, please? Bunu gönderir misiniz lütfen? Forty Guns-1 1957 info-icon
Uh, "To Nicholas Bonell." Nicholas Bonell'e. Forty Guns-1 1957 info-icon
I was in the cavalry with a Captain Nick Bonell in '47 in Mexico. '47'de Meksika'da süvari alayındayken Nick Bonell adında bir yüzbaşımız vardı Forty Guns-1 1957 info-icon
He got hit in the leg and was invalid at home. Bacağından vurulup çürüğe çıkmıştı. Forty Guns-1 1957 info-icon
That was, uh, 34 years ago. He's my father. Bu dediğim 34 yıl önceydi. Babam olur. Forty Guns-1 1957 info-icon
Is the leg any better? It will be when he gets that telegram. Bacağında iyileşme var mı? Bu telgrafı aldığında olacak. Forty Guns-1 1957 info-icon
"All in good health. "Herkesin sağlığı yerinde. Forty Guns-1 1957 info-icon
"Chico leaving Saturday. "Chico Cumartesi ayrılıyor. Forty Guns-1 1957 info-icon
"Will write after we complete our business here. "Buradaki işimiz bitince yazacağım. Forty Guns-1 1957 info-icon
Signed, Griff and Wes." Thank you. İmza, Griff ve Wes." Teşekkürler. Forty Guns-1 1957 info-icon
Well, Mr. Bonell, anything I can do for you, I'll be here. Pekala Bay Bonell, yapabileceğim bir şey olursa buralardayım. Forty Guns-1 1957 info-icon
Thank you, Mr. Logan. Teşekkürler Bay Logan. Forty Guns-1 1957 info-icon
Just a little bump on the head, Jessica. Başında küçük bir şişlik var sadece Jessica. Forty Guns-1 1957 info-icon
Where's the man who assaulted my brother? Kardeşime saldıran adam nerede? Forty Guns-1 1957 info-icon
I barreled him. Why isn't he locked up? Onu ben hakladım. O neden içeride değil? Forty Guns-1 1957 info-icon
There was no charges against him. You know who he is. Aleyhinde bir suçlamada bulunulmadı. Adamın kim olduğunu biliyorsun. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'm quite familiar with Mr. Bonell's talents. A legal killer for hire. Bay Bonell'in maharetlerine aşinayım. Kendisi meşru bir kiralık katildir. Forty Guns-1 1957 info-icon
I'm surprised a man of his caliber would put his brand on a calf. Onun çapında bir adamın böyle ufak bir lokmayla uğraşmasına şaşırdım. Forty Guns-1 1957 info-icon
That calf was old enough to put a.45 slug in a blind man's leg. O lokma, kör bir adamın bacağına sıkacak kadar büyüktü. Forty Guns-1 1957 info-icon
Blind? That's right. Kör mü? Öyle. Forty Guns-1 1957 info-icon
What are the charges against Brockie Drummond? Brockie Drummond'u neyle suçluyorsunuz? Forty Guns-1 1957 info-icon
Disturbing the peace. Disturbing the peace? Huzuru bozmak. Huzuru bozmak mı? Forty Guns-1 1957 info-icon
He shot a man who wouldn't draw on him. Ona silah doğrultmamış birini vurdu. Forty Guns-1 1957 info-icon
Did you see it? No, but everybody knows it. Bunu gördün mü? Hayır, ama herkes biliyor. Forty Guns-1 1957 info-icon
The Honorable District and Circuit Court, County of Cochise is now in session. Cochise Şehri Yüce Bölge Mahkemesi duruşması başlamıştır. Forty Guns-1 1957 info-icon
Since no warrant was issued for the arrest of the prisoner, the argument was a personal one. Ortada tutuklama için bir emir olmadığına göre iddia kişiseldir. Forty Guns-1 1957 info-icon
A $50 fine. Release the prisoner, his guns and his horse. 50 dolar para cezası. Tutukluyu salın, atını ve silahını geri verin. Forty Guns-1 1957 info-icon
Court now stands adjourned. Mahkeme sona ermiştir. Forty Guns-1 1957 info-icon
No wonder Marshal Chisholm never gave us any trouble. Korucu Chisholm'un bize hiç sorun çıkarmamış olmasına şaşmamalı. Forty Guns-1 1957 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20205
  • 20206
  • 20207
  • 20208
  • 20209
  • 20210
  • 20211
  • 20212
  • 20213
  • 20214
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim