• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20184

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're upset. Üzgünsün biliyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Go home to your wife. Evine, karının yanına git. Fortitude-1 2015 info-icon
Can I get a drink? Bir içki alabilir miyim? Fortitude-1 2015 info-icon
What were you doing? Ne yaptığını sanıyordun? Bilmiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Wanted to protect me some more? Beni biraz daha korumak mı istedin? Sana vurmak üzereydi. Fortitude-1 2015 info-icon
Dan. Dan. Benimle konuşamazsın. Fortitude-1 2015 info-icon
You can barely look at me. Bana zar zor bakabiliyorsun. Seninle hiç sohbet etmedik. Fortitude-1 2015 info-icon
So you don't know who I am. Yani kim olduğumu bile bilmiyorsun. Yalnızca kafandaki tahminim ben. Fortitude-1 2015 info-icon
No. Hayır, yanılıyorsun. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, then tell me what happened to Pettigrew. Tamam o hâlde Pettigrew'a neler olduğunu anlat hadi. Fortitude-1 2015 info-icon
You know Morton's not gonna leave here until he's got you. Morton'ın seni ele geçirinceye kadar buradan ayrılmayacağını biliyorsun. Fortitude-1 2015 info-icon
"Unacceptable"... Kabul edilemez. Fortitude-1 2015 info-icon
Shirley. Shirley. Korkunç görünüyorsun. Fortitude-1 2015 info-icon
You're burning up. Yanıyorsun! Gel de otur hadi. Fortitude-1 2015 info-icon
You're dehydrated. Susuz kalmışsın. Sana biraz su getireyim. Fortitude-1 2015 info-icon
Oh, God. Tanrım! Shirley annenim ben. Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Sometimes I feel ♪ Bazen hissetiğim... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ From the pain you drive into the heart of me ♪ ...kurtulmam gerektiği! ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ The love we share ♪ Paylaştığımız aşk... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Seems to ♪ ...bir yere varacak gibi değil. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ For I toss and turn ♪ Geceleri dönüp duruyor ama uyuyamıyorum. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Once I ran to you ♪ Bir zamanlar koşarak geldiğim senden... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Now I run from you ♪ ...artık kaçıyorum. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
Dan... Dan! Fortitude-1 2015 info-icon
Eric and I last fucked two weeks ago. Eric ve ben en son iki hafta önce seviştik. Gündönümü Partisi'nden beri ilişkimiz vardı. Fortitude-1 2015 info-icon
I found that where Pettigrew was killed, Bunu Pettigrew'un öldürüldüğü yerde buldum. Fortitude-1 2015 info-icon
standard Fortitude Police issue. Korkunç bir şey olmuş. Soğuk ısırığı. Fortitude Polisi'nin standart malzemelerinden. Fortitude-1 2015 info-icon
Don't ever do that to me again, 'cause I do this for you. Sakın bir daha bana bunu yapma! Bunu senin için yapıyorum çünkü. Fortitude-1 2015 info-icon
I'll take the tusks. They're onboard. Dişleri alıyorum. Teknedeler zaten. Şimdi alıyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Come on, Dad. We've gotta go home. Hadi baba. Eve dönmemiz gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
They're all covering for Eric. Eric için örtbas ediyorlar. Hepsi bu işin içinde. 1 Fortitude-1 2015 info-icon
Shirley? Shirley! Fortitude-1 2015 info-icon
I can reassure you that nothing that has happened recently Son zamanlarda olan hiçbir şeyin yatırımınızı... Fortitude-1 2015 info-icon
will in any way jeopardize your investment. ...tehlikeye sokmayacağına dair sizi temin edebilirim. Fortitude-1 2015 info-icon
we anticipate starting the drilling process Tahminimize göre sondaj işlemine birkaç gün içinde başlayacağız ve... Fortitude-1 2015 info-icon
and we're looking at first phase completion ...herşey yolunda giderse ilk aşamanın tamamlanmasına 12 hafta olarak bakıyoruz. Fortitude-1 2015 info-icon
Everything looks... Her şey öyle görünüyor ki... Affedersiniz, buna cevap vermem gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
Excuse me. İzninizle. Evet! Fortitude-1 2015 info-icon
And Shirley is missing. Shirley de kayıp. Fortitude-1 2015 info-icon
I'll go to the government Hükümete başvurup bu konuda bize nasıl yardım edeceklerine bakacağım ve... Fortitude-1 2015 info-icon
and then I'll come straight back. ...sonra da doğruca geri döneceğim. Fortitude-1 2015 info-icon
But there's no flights today. İyi de bugün hiç uçuş yok. Bu gece geri dönmüş olurum. Fortitude-1 2015 info-icon
Four seconds in through one nostril. Dört saniyede bir burun deliklerinden biriyle nefes alıp dört saniye boyunca tut ve... Fortitude-1 2015 info-icon
and then four seconds out through the other nostril. ...sonra da diğer burun değiliğinle dört saniye sonra ver. Fortitude-1 2015 info-icon
That should steady things a little. Bu biraz da olsa sakinleştirir. Tamam mı? Tamam. Fortitude-1 2015 info-icon
Does your hand still hurt? Ellerin hâlâ acıyor mu? Evet, biraz. Fortitude-1 2015 info-icon
We have to go back. Geri dönmek zorundayız. Evet, bence de öyle. Fortitude-1 2015 info-icon
Dad? Carrie. Baba! Carrie. Baba! Baba. Fortitude-1 2015 info-icon
I went on a little trip, Henry. Küçük bir geziye çıktım Henry. Aman ne güzel! Fortitude-1 2015 info-icon
I got talking to some Russians. Birkaç Rus'la konuştum. Votkalarını yuvarladıktan sonra epey konuşkan oluyorlar. Fortitude-1 2015 info-icon
With me, it very much depends on the company. Benimleyse daha çok var olan dostluğa bağlı. Fortitude-1 2015 info-icon
The Russians seem to think that there's something Görünüşe göre Ruslar Fortitude'un oldukça kokuşmuş bir şeyler olduğunu düşünüyor. Fortitude-1 2015 info-icon
How would the Russians know anything? Orada olmadıkları hâlde Ruslar nasıl bir şeyler biliyor olabilirler ki? Fortitude-1 2015 info-icon
Well, who was there? Peki kim oradaydı? Bill Pettigrew öldüğünde orada kim vardı? Fortitude-1 2015 info-icon
Come on, Henry. Hadi ama Henry. Benimle dalga geçme! Fortitude-1 2015 info-icon
I'm pretty goddamn tired of being fucked about. Bu konuda oyalanmaktan son derece yoruldum. Fortitude-1 2015 info-icon
which to be fair, Dürüst olmak gerekirse muhtemelen yemiş olduğu son şeydi. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay. Okay. Tamam, oldu. Fortitude-1 2015 info-icon
I might be dying, Morton, Ölüyor olabilirim Morton ama benimle nasıl konuştuğuna dikkat et. Fortitude-1 2015 info-icon
Thanks a lot, Henry. Çok sağ ol Henry. Fortitude-1 2015 info-icon
Can I get you more coffee? 1 Biraz daha kahve ister misiniz? İki yeterlidir sanırım. Sağ olun. Fortitude-1 2015 info-icon
If you had an appointment... Randevunuz olsaydı... Acil bir durum. Fortitude-1 2015 info-icon
You told him I had to fly back this afternoon? Bu öğleden sonra geri döneceğimi söylediniz mi? Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
Call him again, please, Lütfen yeniden arayıp son derece acil olduğunu söyleyin. Fortitude-1 2015 info-icon
You must feel pretty cut off Kimi zaman Fortitude'ta mahsur kalmış hissediyor olmalısınız. Anlayamadım? Fortitude-1 2015 info-icon
You must feel pretty cut off, Oldukça mahsur kalmış yani tecrit edilmiş hissediyor olmalısınız. Fortitude-1 2015 info-icon
Cut off from what? Neden mahsur kalmış? Dükkânlar, lokantalar falan. Fortitude-1 2015 info-icon
I don't need those things to feel connected. Bağlı hissetmek için bunlara ihtiyacım yok. Fortitude-1 2015 info-icon
And it's not places that cut you off. Hem mahsur kalmış olduğunuz yerler değildir. Fortitude-1 2015 info-icon
Could you call him again, please? Yeniden arayabilir misiniz lütfen? Evet, tabii ki. Fortitude-1 2015 info-icon
Hi. Kent, it's Hildur Odegard. Selam Kent, Hildur Odegard ben. Dinle, büyük bir iyiliğe ihtiyacım var. Fortitude-1 2015 info-icon
Is your plane available? Uçağın müsait mi? Bugün. Fortitude-1 2015 info-icon
Hi. I came as soon as I heard. Selam. Duyar duymaz geldim. Fortitude-1 2015 info-icon
I need to take a statement Olay yerindeki ilk kişinin ifadesini almam gerek. Kim o? Fortitude-1 2015 info-icon
Markus Huseklepp, Shirley'nin sevgilisi Markus Huseklepp. Hem de Liam Sutter'ın öğretmeni, değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
You make something of that? Bundan anlam mı çıkarıyorsun? Fortitude-1 2015 info-icon
I don't know. Bilmiyorum. Gidelim mi? Fortitude-1 2015 info-icon
You said you were at the miners' party. Madencilerin partisinde olduğunu söylemiştin. Fortitude-1 2015 info-icon
Now you know I was there. I saw you, too. Orada olduğumu biliyorsun. Sen de gördün. Fortitude-1 2015 info-icon
Until what time? Ne zamana kadar. Ne zamana kadardı bilmiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
2:00 in the morning? Sabaha karşı 2'ye kadar falan. Sonra eve mi gittin? Fortitude-1 2015 info-icon
I loaned the deejay some of my records. Plaklarımdan birkaçını DJ'ye ödünç vermiştim. Fortitude-1 2015 info-icon
I'm a collector of vinyl, Çoğunlukla 80'lere ait vinil plakların koleksiyonunu yapıyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
What was the last song he played? Son çalan şarkı neydi? OMD'den "Enola Gay"di. Fortitude-1 2015 info-icon
I remember because I sometimes use that song Hatırlamamın sebebi çocuklara Hiroşima'yı anlatırkan bazen sınıfta çaılıyor olmam. Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah. Peki. Ne kadar bilgi verdiğinizi anlayabiliyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, it gains their interest. Konuya ilgilerini arttırıyor. Yalnızca bir araç. Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah. No, I meant it. Tabii ki! Hayır, ciddiydim. Fortitude-1 2015 info-icon
I mean, now they'll never forget Yani artık 8:15'te olduğunu asla unutmayacaklardır. İyi bir şey. Fortitude-1 2015 info-icon
More than most people know. Daha çok kişi biliyor. Fortitude-1 2015 info-icon
So you left the party at...? Yani partiden ayrıldığında saat... Sabaha karşı 2 ya da o civarlardaydı. Fortitude-1 2015 info-icon
That's right. You said that. Doğru ya bunu söylemiştin. Doğruca eve mi gittin? Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah, fed Pierre, let him out. Evet, Pierre'i besleyip dışarı çıkardım. Pierre kim oluyor? Köpeği. Fortitude-1 2015 info-icon
After Bezukhov. Bezukhov'dan sonra. Tabii ki. Onu tanıyor musunuz? Fortitude-1 2015 info-icon
Put the cake I bought for Shirley in the fridge Shirley için aldığım keki dolaba koyup yatmaya gittim. Fortitude-1 2015 info-icon
How would you describe your relationship Shirley'nin annesiyle olan ilişkini nasıl tanımlarsın? Fortitude-1 2015 info-icon
How would I describe it? Nasıl mı tanımlarım? İyi anlaşıyorduk. Fortitude-1 2015 info-icon
That was a stall. Kaçamak bir cevap oldu. Evet, öyleydi. Fortitude-1 2015 info-icon
I think that was a stall. Mm. Biraz kaçamak olduğunu düşünüyorum. 1 Fortitude-1 2015 info-icon
I'm gonna ask you the question again. Yeniden soracağım. Doktor Allerdyce'la aran nasıldı? Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20179
  • 20180
  • 20181
  • 20182
  • 20183
  • 20184
  • 20185
  • 20186
  • 20187
  • 20188
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim