• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20183

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where's Morton? ...Morton nerede? Fortitude-1 2015 info-icon
All I did was make the call Bütün yaptığım telefon etmekti başka bir şey değil. Fortitude-1 2015 info-icon
What the fuck have I done? I... Ne halt ettim ben? Fortitude-1 2015 info-icon
put Billy Pettigrew into the police car? ...Billy Pettigrew'u polis arabasına koyduğunu görmedin mi? Fortitude-1 2015 info-icon
The next day, they're pulling his carcass off that beach. Ertesi gün de o sahilden cesedini çekiyorlardı. Fortitude-1 2015 info-icon
See, what you're giving me here is circumstantial evidence. Aslında şu anda bana ikinci dereceden kanıtlar veriyorsun. Fortitude-1 2015 info-icon
I think I will be taking that printout back with me. Sanırım şu çıktıyı yanımda götüreceğim. Fortitude-1 2015 info-icon
I found that on the beach where Pettigrew was killed. Bunu Pettigrew'un öldürüldüğü yerde buldum. Fortitude-1 2015 info-icon
The bullet came from a .375 hunting rifle, Mermi 375'lik av tüfeğinden gelmiş ve bu da... Fortitude-1 2015 info-icon
standard Fortitude Police issue. ...Fortitude Polisi'nin standart malzemelerinden. Fortitude-1 2015 info-icon
Do the ballistics on Eric Odegard's rifle. Eric Odegard'ın tüfeğine balistik inceleme yaptırın. Fortitude-1 2015 info-icon
That's his slug I found on the beach. Sahilde bulduğum kurşun ona ait. Neden başka bir polis olmasın? Fortitude-1 2015 info-icon
Sheriff Anderssen, too? Şerif Anderssen da mı? Fortitude-1 2015 info-icon
He carries around photos of Pettigrew's body parts. Sağda solda Pettigrew'ın ceset parçalarının resimlerini taşıyıp duruyor. Fortitude-1 2015 info-icon
He tried to scare me with them. Beni onlarla korkutmayı denedi. Niye seni korkutmak istesin? Fortitude-1 2015 info-icon
I said he tried. Denedi dedim. Fortitude-1 2015 info-icon
I've given you plenty. Size bolca kanıt verdim. Fortitude-1 2015 info-icon
Eric killed Pettigrew for that printout, okay, Eric, Pettigrew'u o çıktı için öldürdü ancak artık o bana ait! Fortitude-1 2015 info-icon
And I get the Fortitude Police off your back Eric'i enselersem seni de Fortitude Polisi'nden kurtarmış olurum doğru mu? Fortitude-1 2015 info-icon
Sounds like a deal. Anlaşma gibi görünüyor. Paranoya gibi görünüyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Aren't you curious... Bunun ne ile ilgili olduğunu merak etmiyor musun? Fortitude-1 2015 info-icon
What? Ne? Pettigrew buzun altında ne buldu? Gömülü hazinesini mi yoksa? Fortitude-1 2015 info-icon
I know what GPR data looks like. GPR verilerinin nasıl göründüğünü biliyorum. Bir şeyleri bulmak için her zaman kullanırız. Fortitude-1 2015 info-icon
But you have no idea what's down there, Ancak orada ne olduğuna dair hiçbir fikrin yok, değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
All right, come on. Pekâlâ, gel hadi. Fortitude-1 2015 info-icon
Come on. Give us. Gel, ver şunları. Fortitude-1 2015 info-icon
That's it. Come on. Hepsi bu kadar. Gel bakalım. Artık güvende olacaksın. Fortitude-1 2015 info-icon
Here. Take that. İşte, al bunu. İyisin, değil mi? Tamamdır, biz hazırız. Gidelim artık. Fortitude-1 2015 info-icon
So I take the tusks. O hâlde dişleri alıyorum. Tamam, teknedeler zaten. Fortitude-1 2015 info-icon
I'll take them now. Şimdi alıyorum. İnin tekneden hemen! Fortitude-1 2015 info-icon
If I ever see you again, I kill her. Bir daha seni görürsem kızı öldürürüm. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, move. Tamam, yürü bakalım. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, darling, we have to get off. Tamam. Tatlım inmek zorundayız. Fortitude-1 2015 info-icon
What's happening? Neler oluyor? Yanlış tekne. Fortitude-1 2015 info-icon
Dad? Baba! Sorun yok. Küçük bir karışıklık. Hemen doğru tekneye bineceğiz. Fortitude-1 2015 info-icon
We're going home. Eve gidiyoruz. Hadi baba. Fortitude-1 2015 info-icon
We've gotta go home. Eve dönmemiz gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
Beş cevapsız arama. ~ Eric ~ Fortitude-1 2015 info-icon
Governor. Vali Hanım. Hâlâ burada olduğunu bilmiyordum Dan. Fortitude-1 2015 info-icon
You okay? İyi misin? Evet, ben yalnızca... Fortitude-1 2015 info-icon
You'd tell me, wouldn't you, if people were saying things İnsanlar bazı şeyler yüzünden komik duruma düştüğümü konuşsa bana söylerdin değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Eric. I'm talking about Eric. Eric'ten bahsediyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
You don't need to go to this party. Bu partiye gitmene gerek yok. Bunu hâlledebilirim. Fortitude-1 2015 info-icon
How are you feeling? Nasıl hissediyorsun? Markus bir şeyler yiyebildiğini söyledi. Fortitude-1 2015 info-icon
I'm glad you've got someone to care for you. Sana bakacak biri olduğu için seviniyorum. Gerçekten öyle. Fortitude-1 2015 info-icon
♪ I've got to ♪ ...kaçıp gitmem ve... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ I've got to ♪ ...kalbime yerleştirdiğin acıdan... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
Coming through! İşte geliyor! Fortitude-1 2015 info-icon
Jesus, Pettie. Tanrım! Pettie. Fortitude-1 2015 info-icon
Come on. We're not in uniform. Hadi ama! Görevde değiliz. Fortitude-1 2015 info-icon
♪ And I've lost my light ♪ Işığımı kaybettim. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
Seriously, slow down. Cidden! Yavaş olsana. Korkutuyorsun beni artık. Fortitude-1 2015 info-icon
♪ All a boy could give you ♪ Bir erkeğin verebileceği her şeyi veriyorum. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Take my tears, and that's not nearly all ♪ Al hadi gözyaşlarımı, ki hepsi bu kadar da değil. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Tainted love ♪ Kirletilmiş aşk! Kirletilmiş aşk! ~ Fortitude-1 2015 info-icon
Good evening, Fortitude! İyi akşamlar Fortitude! Fortitude-1 2015 info-icon
I'm on the door until 2:00, 2:00'ye kadar kapıdaydım sonra da Truls devraldı. Fortitude-1 2015 info-icon
Why don't you go home, get some proper sleep? Güzel bir uyku çekmek için neden eve gitmiyorsun? Fortitude-1 2015 info-icon
I've been told it's family only, Bana yalnızca aile yani sen ve karının girebileceği söylendi. Doğru. Fortitude-1 2015 info-icon
She said she was a friend of the family. Aile dostunuz olduğunu söyledi. Burada mıydı? Fortitude-1 2015 info-icon
Yes, last night. Liam was asleep. Evet, dün gece Liam uyuyordu. Onunla yalnızca konuştu. Fortitude-1 2015 info-icon
To be honest, we did feel sorry for you, Doğrusu ben ve Pettie senin için çok üzülüyorduk. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, should have come and paid me a visit, then. O hâlde gelip beni ziyaret etmeniz gerekirdi. Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah. That would have been very unprofessional. Evet ama bu çok amatörce olurdu. Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
To wrongful arrests. Haksız tutuklamalara! Fortitude-1 2015 info-icon
Governor Odegard wanted to say a few words, Vali Odegard bir şeyler söylemek istiyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
but she can't make it, Ancak yapamayacağı için iş bana kaldı. Fortitude-1 2015 info-icon
We're here to say goodbye to mine seven Yedi numaralı madene ve orada çalışan bazı kişilere veda etmek için buradayız. Fortitude-1 2015 info-icon
When people think of this place, İnsanlar burayı düşündüklerinde akıllarına... Fortitude-1 2015 info-icon
the ice, the bears, ...buz, ayılar ve dağlar gelir. Fortitude-1 2015 info-icon
That's what we want 'em to see. Bizim de görmelerini istediğimiz bunlar ancak sizler hayatlarınızı... Fortitude-1 2015 info-icon
working under the surface ...yeraltının karanlığında çalışarak geçirdiniz. Fortitude-1 2015 info-icon
You did it the hard way, Zor olanı yaptınız ama keşke daha güzel zamanlar geçirebilseydiniz. Fortitude-1 2015 info-icon
What's happened during the past few days is... Son birkaç gün boyunca olanlar... Fortitude-1 2015 info-icon
inexplicable. ...anlaşılır gibi değil. Ben... Fortitude-1 2015 info-icon
I never thought something like that could happen here. ...burada böyle bir şeyin olabileceğini hiç sanmazdım. Fortitude-1 2015 info-icon
We're... Burada... Fortitude-1 2015 info-icon
Gripping onto a rock ...tutunmuş olan yalnızca birkaç yüz kişiyiz. Fortitude-1 2015 info-icon
We're alone. Yalnızız ve birbirimize ihtiyacımız var. Fortitude-1 2015 info-icon
And when we lose someone from the town, Kasabadan birini kaybedince bunu hissederiz. Fortitude-1 2015 info-icon
That also makes us strong Bu da bizi birlikte güçlü yapar. Fortitude-1 2015 info-icon
It'll take time for us to get over this, Bunun üstesinden gelmemiz zaman alacaktır ama başaracağız. Fortitude-1 2015 info-icon
Summer's coming. Yaz geliyor ve daha güzel günler olacak. Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah. Evet. Yani bizi bırakıp gidecek olanlarınız için... Fortitude-1 2015 info-icon
And for those of you who are staying on Kalıp yeni yatırımımızda çalışacak olanlarınız da... Fortitude-1 2015 info-icon
you'd better wash off the coal dust. ...kömür tozunu yıkasanız iyi olur çünkü... Fortitude-1 2015 info-icon
Governor Odegard wants that glacier hotel spotless. ...Vali Odegard buzul otelin tertemiz olmasını istiyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Skol. Şerefe! Fortitude-1 2015 info-icon
Skol. Skol. Şerefe! Şerefe! Fortitude-1 2015 info-icon
If you were so unhappy, Bu kadar mutsuzsan niye bana söylemedin? Fortitude-1 2015 info-icon
You owe me that, don't you think? Bana bunu borçlusun değil mi? Mutsuz falan değilim. Fortitude-1 2015 info-icon
I just want us to be closer. Yalnızca daha yakın olmamızı istiyorum. Birlikte fazla vakit geçirmiyoruz. Fortitude-1 2015 info-icon
Oh, I'm not there for you. Hiç yanında değilim tabii ki! Söylediğin bu mu? Fortitude-1 2015 info-icon
It's part of it, yeah, your job, your plans, Bir kısmı, evet. İşin, planların... İşim! Fortitude-1 2015 info-icon
So you fuck one of my best friends Yani en iyi arkadaşlarımdan biriyle meşgulüm diye yattın öyle mi? Hildy. Fortitude-1 2015 info-icon
I'm going to the mainland in the morning. Sabah anakaraya gidiyorum. Gitmeden önce seni görmek istemiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Frank. Frank. Neden gidip oğlumu gördün? Fortitude-1 2015 info-icon
Frank... What did you say to him? Frank! Ona ne söyledin? Burada olmaz lütfen. Niye? Fortitude-1 2015 info-icon
No, it's not because of us. Hayır! Bizim yüzümüzden başladığını! Fortitude-1 2015 info-icon
Leave her alone, Frank. Onu rahat bırak Frank. Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20178
  • 20179
  • 20180
  • 20181
  • 20182
  • 20183
  • 20184
  • 20185
  • 20186
  • 20187
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim