Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20181
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Now you have a start on most women. | Şimdi çoğu kadın gibi bir başlangıç yaptın. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
In my heart I see you as a special beauty. | Benim için çok özel bir güzelliksin gerçekten. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You are beautiful. | Çok güzelsin. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
No more. Just one more. | Verme artık. Yalnızca bir tane daha. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I'm sleepy. One more. | Uykum var. Bir tane daha. Markus lütfen yeterince yedim. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Okay. One more. | Tamam. Bir tane daha. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
She killed a man. | Birini öldürmüş ve cinayetten yedi yılını hapiste geçirmiş. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Read the thing. Joint enterprise. | Ben de okudum. Ortaklık söz konusu. O ve sevgilisi bir adam öldürmüşler. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Who tried to kill her. | Kızı öldürmeye çalışan birini! Adam tarafından taciz, istismar ve tehdit edilmiş. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
And you kept this from me. | Sen de bunu benden sakladın! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
She has a new identity. | Yeni bir kimliği ve burada yeni bir hayatı var. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
It is proper procedure. In order to maintain... | Bu uygun bir yöntemdir. Korumak için... Dan. Dan lütfen! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You treated this woman's history as your personal secret. | Bu kadının geçmişine kişisel sırrınmış gibi davrandın. Onu korumak için! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
To protect her! She's a convicted murderer | Onu korumak için demek! Kız cinayetten suçlu bulunmuş! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
and you keep this fact secret from me... from me! | Sen de bu gerçeği benden sır olarak sakladın. Benden! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
In order to protect her! | Onu korumak için! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Are you in a relationship with her? | Onunla bir ilişkin mi var? Hayır. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Don't lie to me, Dan. | Sakın bana yalan söyleme Dan. Yalan söylemiyorum Hildur. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You know, when I was in prison, I met this man, | Hapisteyken şu adamla tanıştım. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
a man who tried to help me. A psychiatrist. | Bana yardım etmeye çalışan bir psikiyatrist. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
He said to me that everyone is made up of many... | Bana herkesin bir çok şeyden oluştuğunu söyledi... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Atomos? Aatoms? You understand? | ...atomo, eytım falan... anlıyor musunuz? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Atoms. Atoms. Atoms, yes. | Atomlar. Atomlar! Atomlar, evet. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
So for a human being it takes seven years before every atom, | Yani bir insan için her bir atomun birer birer yenisiyle değiştirilmesi... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
one by one, is replaced with a new one. | ...tam yedi yıl sürmektedir. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
So you are saying that Elena is a completely different | Yani Elena'nın Esmeralda'dan tamamen farklı biri olduğunu söylüyorsunuz. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
That is how you console yourself. That you've changed. | Değiştiğinizi söyleyerek kendinizi teselli ediyorsunuz demek ki. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
That you are different. You are not that person anymore. | Değiştiğiniz ve artık aynı kişi olmadığınız. Sizin değil başka birinin yaptığını. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I am not her. Not anymore. | Ben artık o kız değilim. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
But you did you do it again. You found another stooge. | İyi de aynı şeyi yine yaptınız. Başka bir yardakçıyı, Frank Sutter buldunuz. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
And you and Frank Sutter killed Professor Stoddart? | Siz ve Frank Sutter Profesör Stoddart'ı öldürdünüz mü? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
No. No. I did none of this. | Hayır! Hayır, bunları asla yapmadım. Yaptınız. Hiçbirini yapmadım! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
When I asked you the other day if he had stayed in the hotel. | Geçen gün size otelde kalıp kalmadığını sormuştum. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
The day I met you, you blushed like you are doing right now. | Sizinle tanıştığım gün şu anda olduğu gibi yüzünüz kıpkırmızıydı. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Billy Pettigrew. | Billy Pettigrew. Kutup ayısı tarafından yenmişti. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You knew him though. | Yine de onu tanıyordunuz. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Why is he asking her this? | Neden kıza bunu soruyor? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I served him coffee like I served you coffee. | Tıpkı size yaptığım gibi ona da kahve ikram ettim. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Eugene Morton. | Eugene Morton. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
See, if I say my name you don't blush. | Görüyorsunuz ya ismimi söylediğimde kızarmıyorsunuz. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Why the fuck is he asking her about Billy Pettigrew now? | Ne halt etmeye kıza Billy Pettigrew'ı soruyor şimdi? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Because... | Çünkü... Burada olmasının sebebi Pettigrew. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
It matches? | Eşleşiyor mu? Tişörtteki kan Charlie Stoddart'a mı ait? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
That's beyond doubt. | Şüphe götürmez bir şey bu. Şüphe götürmez mi? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
The DNA is the same. That's Charlie's blood. | DNA aynı, Charlie'nin kanı bu. Pekâlâ. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
All we can tell you is the simple fact. | Size tüm söyleyebileceğimiz basit bir gerçek. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Nothing we've found can offer any kind of explanation. | Herhangi bir açıklama sunabilecek hiçbir şey bulmadık. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
It's him. | Oymuş. Frank öldürmüş. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Why would he do that? | Bunu neden yapsın ki? Elena'yla ilgisi olmalı. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
She's lying to protect him. They are one another's alibi. | Onu korumak için yalan söylüyor. Biri diğerinin mazereti! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
No. There's no motive. There is no reason. | Hayır! Ortada bir sebey yok. Hiçbir sebep yok! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
We are still trying to find a motive. | Hâlâ bir sebep bulmaya çalışıyoruz. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
She says she was with Frank at the time of the murder. | Cinayet saatinde Frank'le olduğunu söylüyor. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Now we know it is Charlie Stoddart's blood. Yes? | Artık bunun Charlie Stoddart'ın kanı olduğunu da biliyoruz, değil mi? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
That proves he murdered Charlie, therefore she's lying. | Bu da Charlie'yi öldürdüğünü kanıtlar ve bu yüzden kız da yalan söylüyor. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You know her criminal record. | Sabıka kaydı olduğunu biliyorsunuz. Hayır, bunu o yapmadı! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You're besotted. | Siz âşıksınız. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
They think you and Elena murdered Stoddart! | Sen ve Elena'nın Stoddart'ı öldürdüğünüzü ve... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
They think you are infatuated with Elena. | ...Elena'ya deli gibi âşık olduğunu düşünüyorlar! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Enough to kill a man over her. | Hem de bir adamı öldürecek kadar! Öyle mi Frank? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
My son. Covered in blood! | Oğlum kanlar içindeydi! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I thought he was going to die. | Öleceğini düşündüm. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
The Professor told me this word. | Profesör bana şu kelimeyi söylemişti. İzlanda dilinde mutluluktu. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Glethi. | Glethi. Glethi. Bu işte. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
It's sort of what I am feeling now. You and me. | Şu anda hissettiğim türde bir şey. Sen ve ben... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. | Evet. Sarhoş ya da onun gibi bir şey olmak istiyorum. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Yes. You should do that. | Evet, bunu yapmalısın. Benim orada hiç içki yok. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Well, I have. | Ben de var. Bana gel hadi. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
What are you looking for? | Ne arıyorsun? Frank'e inanıyorum. Frank ve Elena'ya inanıyorum. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I need to prove he didn't do this terrible thing. | Bu korkunç şeyi yapmadığını kanıtlamam gerek. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
What was Liam wearing? When you left him. | Onu bıraktığında Liam ne giyiyordu? Pijama tabii ki. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
And do you know where they are? | Peki nerede olduğunu biliyor musun? Hayır, onları bulamadım. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Think, Jules. I don't know. | Düşün Jules. Bilmiyorum. Yatağın altında mı? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I would have found them there. | Orada olsaydı bulurdum. Dan konuşsana neler oluyor? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
In the little boy's bedroom. | Çocuğun odasında buldum. Tamamen kana bulanmış ve... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Caked in dried blood. | ...üzeri kurumuş kanla kaplı. Frank doğruyu söylüyordu. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
The frostbite. | Soğuk ısırığı. Korkunç bir şey olmuş. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
The little boy was there when Charlie Stoddart was murdered. | Charlie Stoddart öldürüldüğünde çocuk da oradaydı. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
He was right there. | Hemen oradaydı. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Dan? | Dan! Pencere açıktı. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Liam's bedroom window. | Liam'ın penceresi açıktı. Birisi onu almış. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I listened to Charlie's message. | Charlie'nin mesajını dinledim. Bana gösterecek bir şeyi olduğunu söylüyor. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Yuri Lubimov. Who is he, and what does he do? | Yuri Lubimov. Kimdir ve ne iş yapar? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
He's the head of security at the Russian mining town, | Rus maden kasabası Vukobejina'da güvenlik şefidir. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
What? It's a surprise. Come on. 1 | Ne? Bu bir sürpriz! Yürü hadi. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You've hurt your hand. No, I haven't. | Elini yaraladığın için mi? Hayır, yaralamadım. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
A mercy killing. Except, | Merhamet cinayeti. Tek bir lanet kelimesine inanmamam dışında. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
To new friends. | Yeni dostlara! Şerefe! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Check this out. | Şuna bir bak! Hadi baksana! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
A million quid, | Bir milyon sterlin söz konusu ama anlayamıyorsun ki! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Your boys need putting on the ferry. | Çocuklar gemiye binmeniz gerekiyor. Kendinize çeki düzen verin. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Too many people not doing | Etrafta işini yapmayan sürüyle kahrolası insan var. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I said at least he isn't working for his fucking wife. | En azından lanet olası karısı için çalışmıyor dedim! Kapa çeneni! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Idiot. | Geri zekâlı! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Hey! Hey! Hey! Hey, what's your problem?! | Baksana! Sorunun nedir senin? Asıl senin derdin nedir moruk? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Get inside! Shut your fucking mouth! | İçeri girip lanet çeneni kapat hemen! Kes sesini de gir içeri dedim! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
What?! Hey! | Ne? Ne halt ettiğini sanıyorsun sen be? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Can we drill right away? | Hemen sondaj yapmaya başlayabilir miyiz? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Thank you very much. | Çok teşekkür ederim. Rica ederim. Teşekkürler. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Good work, everyone. | İyi işti millet! Çok teşekküler. Gerçekten iyi işti. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |