• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20039

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're only playing the cards they've been dealt. Durumu öylece kabul ediyorlar. Herkes çok şanslı doğmuyor. Forever-1 2014 info-icon
Are you trying for charming? Beni baştan çıkarmaya mı çalışıyorsun yoksa sen? Forever-1 2014 info-icon
Looks don't go very far in my chosen profession. Benim mesleğimde görünüş fazla öteye geçemiyor. Forever-1 2014 info-icon
It's more of a liability, actually. Aslında böyle şeyler daha çok sorumluluk sayılıyor. Forever-1 2014 info-icon
There you are... the good doctor. İşte buradaymışsın güzel doktor. Forever-1 2014 info-icon
Not sure I sent you an invite. Size davetiye gönderdiğimi sanmıyorum. Forever-1 2014 info-icon
I'm confused. Whose home is this? Kafam karıştı şimdi. Burası kimin evi? Forever-1 2014 info-icon
What are they talking about? Who is Harold Price? Ne diyorsunuz siz? Harold Price da kim? Forever-1 2014 info-icon
Dr. Gardner's real name before he changed it. Dr. Gardner'ın değiştirmeden önceki gerçek adı. Forever-1 2014 info-icon
Honey, let me just clarify this misunderstanding with them, Ben bu yanlış anlaşılmaya bir açıklıp getirip... Forever-1 2014 info-icon
It was a terrible thing that happened. Bunun olması korkunç bir şey. Forever-1 2014 info-icon
You have neither the training nor the intellect Siz de Aterna gibi karışık bir ilacı yaratacak ne... Forever-1 2014 info-icon
Not here. Burada olmaz. Sizinle geleceğim. Forever-1 2014 info-icon
Can I at least put some clothes on? Üzerime bir şeyler çekebilir miyim? Forever-1 2014 info-icon
Well, hello again. Tekrardan merhabalar. Sizi...tanıyor muyum? Forever-1 2014 info-icon
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Sorgu odası bir, lütfen. Raul Lopez adında bir adamın dört gün önce burada öldürüldüğünü düşünüyoruz. Forever-1 2014 info-icon
Perhaps you've had enough to drink. Yeterince içmişsiniz anlaşılan. Ben alkol almam. Forever-1 2014 info-icon
Sparkling water? Maden suyu mu? Forever-1 2014 info-icon
I need names, photos, İsimlere, fotoğraflara... Forever-1 2014 info-icon
So, the killer likely entered here coming from the pool. Katil büyük ihtimalle buraya havuzdan girdi. Forever-1 2014 info-icon
A precise killer. Didn't waste a moment. Çok dikkatli bir katil. Vaktini boşa harcamamış. Forever-1 2014 info-icon
Excuse me? May I borrow those? Affedersiniz? Şunları alabilir miyim? Forever-1 2014 info-icon
A single stab wound with a disposable scalpel. Tek kullanımlık bir neşterle açılmış tek bir bıçak yarası. Forever-1 2014 info-icon
We're looking for someone with medical training. Tıbbi bir eğitimi olan birini arıyoruz. Forever-1 2014 info-icon
Look at those spots. Şu yerlere baksana. Bir şey beynini yemiş gibi. Forever-1 2014 info-icon
We found nothing. I don't believe in nothing. Hiçbir şey bulamadık. Hiçbir şeye inanmam. Forever-1 2014 info-icon
There's always something, Neyi aradığını bildiğin sürece hep bir şey vardır. Forever-1 2014 info-icon
When Mulgrave told me, I thought he was joking. Mulgrave söylediği zaman şaka falan yapıyor sanmıştım. Forever-1 2014 info-icon
I'm just trying to feel better, live longer. Daha iyi hissetmeye, daha uzun yaşamaya çalışıyorum. Forever-1 2014 info-icon
You've read the literature. Edebiyatın var. Benimle oyun mu oynuyorsun? Forever-1 2014 info-icon
There's no logical reason for you to be here. Burada olmanı gerektirecek hiçbir mantıklı neden yok. Forever-1 2014 info-icon
Now you're being a fool. I'm taking you out of here. Aptallık ediyorsun. Seni buradan çıkaracağım. Forever-1 2014 info-icon
Yes. Evet. Ani teşhis koyma yeteneğin doğru. Forever-1 2014 info-icon
James... we're gonna fix this. James...bunu düzelteceğiz. İkimiz de bilim adamıyız. Forever-1 2014 info-icon
Yes, we are men of science, Henry... Evet biz bilim adamıyız Henry... Forever-1 2014 info-icon
Until it fails us. ...ta ki bilim bizi yüzüstü bırakana dek. Forever-1 2014 info-icon
Tuberculosis! Verem! Öyle bir şey var mı hâlâ? Forever-1 2014 info-icon
I just ordered Chinese. Çin yemeği söyledim. Forever-1 2014 info-icon
We didn't even know it was a bacterial infection until 1882. 1882'ye kadar bakteriyel bir enfeksiyon olduğunu bile bilmiyorduk. Forever-1 2014 info-icon
Not if it was a prion disease. A what? Eğer bir prion hastalığı değilse. Ne değilse? Forever-1 2014 info-icon
That's why they never showed up on any tests. Vasiyetinde yok musunuz? Forever-1 2014 info-icon
get them to stop drinking this stuff, ...bu şeyi içmelerine engel olmam lazım. Forever-1 2014 info-icon
Brains? Beyinde mi? Bu insanlar beyin mi yiyor? Forever-1 2014 info-icon
Where are those brains coming from? Bu beyinler nereden geliyor? Forever-1 2014 info-icon
How many missing Jane and John Does are there, Lucas? Kaç kişi kayıplara karıştı, Lucas? Forever-1 2014 info-icon
You know about the missing bodies? Kayıp cesetlerden haberin var mı? Forever-1 2014 info-icon
Why don't I just get her one? Neden almıyorsam bir tane? Devam et. Forever-1 2014 info-icon
Uh, I was drinking a Colombian dark roast Kolombiya üretimi kahveler yapan yerden aldığım kahvemi içiyordum... Forever-1 2014 info-icon
Tell me about the doughnut, Lucas. Bana çörekten bahset Lucas. Çörek mi? Forever-1 2014 info-icon
He... he brings me one every time he delivers a body. Ne zaman ceset getirse bana çörek veriyor. Forever-1 2014 info-icon
To distract you when he leaves with another. Başka bir cesedi götürürken dikkatini dağıtmak için. Forever-1 2014 info-icon
Hey, this is Jo Martinez. I need a bolo on one Anton Vann. Ben Jo Martinez. Anton Vann için bir arama emri çıkarmak istiyorum. Forever-1 2014 info-icon
NYPD. Don't move. NYPD. Kımıldama. Forever-1 2014 info-icon
We have records to prove Elimizde kimliği bilinmeyen 12 kişiden hipofiz bezi... Forever-1 2014 info-icon
They didn't need them anymore. Artık ihtiyaçları yoktu. Forever-1 2014 info-icon
Who? Kim? Dr. Gardner. Forever-1 2014 info-icon
We have witnesses who place you at his party. Seni partide gören tanıklarımız var. Forever-1 2014 info-icon
We also checked your ambulance. Ambulansını da kontrol ettik. Neşterin kayıptı. Forever-1 2014 info-icon
Who was Harold Price working with to make the Aterna? Harold Price Aterna'yı yapmak için kiminle çalışıyordu? Forever-1 2014 info-icon
Now, he didn't have a science background. Bilimsel bir geçmişi yoktu. Sadece bir satıcıydı. Forever-1 2014 info-icon
Or I could have a conversation with Immigration. Ya da Göçmen Büro'suyla konuşsam da yeter. Forever-1 2014 info-icon
I made the Aterna. Aterna'yı ben yaptım. Ukrayna'da kimyager olarak eğitildim. Forever-1 2014 info-icon
But when I moved to America, this was all I could do. Ama Amerika'ya taşındığımda bir tek bunu yapabiliyordum. Forever-1 2014 info-icon
Yes. I'll put all of it in writing. Evet. Hazırım. Forever-1 2014 info-icon
You're gonna break the mirror. You realize that? Az kalsın aynayı kırıyordun. Farkında mısın? Forever-1 2014 info-icon
I need you to ask Anton something verbatim. ...Anton'a harfi harfine şunu sormanı istiyorum. Forever-1 2014 info-icon
My colleague has a simple question... Meslektaşımın basit bir sorusu var: Forever-1 2014 info-icon
He didn't do it. O yapmamış. Neyi? Forever-1 2014 info-icon
but we found this when we closed down the clinic. ...ama kliğini kapattığımızda bunu bulduk. Forever-1 2014 info-icon
It's a list of all the Aterna patients. Aterna hastalarının listesi. Forever-1 2014 info-icon
Okay, we've got to get ahold of every single one of these people, Bu kişilerin hepsiyle iletişime geçeceğiz ve... Forever-1 2014 info-icon
Henry? Are you all right? Hey. Henry? İyi misin? Hey. İyi misin? Forever-1 2014 info-icon
Uh, this painting would be a fine addition to any collection. Bu tablo koleksiyonuma çok yakışır Ama yeniden satış değeri nedir? Forever-1 2014 info-icon
Abraham! Did you take it?! Abraham! Kullandın mı?! Forever-1 2014 info-icon
Oh, don't joke about this, Abraham! Bu konuda şaka yapma Abraham! Aterna kullandın mı?! Forever-1 2014 info-icon
So you lied to me... right to my face. Öyleyse bana yalan söyledin... hem de yüzüme karşı. Forever-1 2014 info-icon
What happened to growing old gracefully? Yıllara meydan okumaya ne oldu? Forever-1 2014 info-icon
I've done it. Now I'm old, and I've done it gracefully. Okudum zaten. Yaşlandım artık ve meydan okudum yani. Forever-1 2014 info-icon
Maybe. Some... Belki istiyorumdur. Tabii. Forever-1 2014 info-icon
And by the way, you should know me better than that. Ha bu arada, senin beni bundan daha iyi tanıman gerekir. Forever-1 2014 info-icon
I asked them so many questions, Onlara o kadar soru sordum ki... Forever-1 2014 info-icon
they had to trot the chemist out to explain it to me. ...bana kimyageri göstermek zorunda kaldılar. Forever-1 2014 info-icon
What chemist? Hangi kimyager? Güzel olan. Hem de zeki. Forever-1 2014 info-icon
God, what eyes. O gözleri yok mu! Forever-1 2014 info-icon
Eyes a little bigger, a and the jaw not so square. Gözleri biraz daha büyük ve çenesi o kadar kare değil. Forever-1 2014 info-icon
Are you familiar with Ingrid Bergman? Ingrid Bergman'ı tanıyor musun? Ingrid'ın gözlerini almış. Forever-1 2014 info-icon
Th that's close. That's close. Böyle daha yaklaştın. Daha da yaklaştın. Forever-1 2014 info-icon
Your sister is here to see you. Kız kardeşin seni görmeye gelmiş. Forever-1 2014 info-icon
Burada ne işin var? Ne yapacağımı bilmiyorum! Forever-1 2014 info-icon
Got it. Got a match. Buldum. Bir eşleşme buldum. Bu Dr. Gardner'ın kız arkadaşı. Forever-1 2014 info-icon
She was the brains behind Aterna. Aterna'nın ardındaki beyin demek oymuş. Forever-1 2014 info-icon
Sasha Savchenko... 28. She's a Ukrainian chemist. Sasha Savchenko...28 yaşında. Ukraynalı bir kimyager. Forever-1 2014 info-icon
Moved here on A medical school visa in 2011. Buraya 2011'de tıp eğitimi vizesi alarak taşınmış. Forever-1 2014 info-icon
1 train now arriving. 1 numaralı tren şu an kalkıyor. Forever-1 2014 info-icon
We have a unit headed to her house right now. Evine birim yolladık. Forever-1 2014 info-icon
Dr. Morgan? Your, uh, roommate is on the phone. Dr. Morgan? Ev arkadaşınız telefonda. Forever-1 2014 info-icon
Hello? Alo? Klinikteki kimyageri görüyorum. Forever-1 2014 info-icon
Abe?! Abe?! Forever-1 2014 info-icon
I need you to put out a bolo on this woman. Bu kadın için arama emri çıkarın. Forever-1 2014 info-icon
Hello? This is Henry Morgan's roommate. Alo? Ben Henry Morgan'ın ev arkadaşıyım. Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20034
  • 20035
  • 20036
  • 20037
  • 20038
  • 20039
  • 20040
  • 20041
  • 20042
  • 20043
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim