Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20038
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You didn't happen to move M 148536... | Boynunda dövme olan kimliği belirsiz adamı başka yere... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Anton. Thanks for the doughnut. | Çörek için teşekkürler. Ne demek. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Whoa. Careful. | Dikkatli ol. Fazladan ölülere ihtiyacımız yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hey. Caught the mugger trying to check into an urgent care. | Haydutu acile kaydını yaptırırken yakaladım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He didn't have a single contusion, abrasion, | Eklemindekiler hariç en ufak bir yarası, sıyrığı... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Okay, so, then, why did this perfect specimen die? | Öyleyse bu sapasağlam adam neden öldü? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
His brain. | Beyni. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Look at the texture... the amyloid plaques. | Yapısına baksana. Amiloid plakları. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That's disgusting. It's as if he was suffering | İğrenç ya. Sanki aynı anda... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
from Alzheimer's, Parkinson's, and Huntington's all at the same time. | ...Alzheimer'ı, Parkinson'ı ve Huntington'ı varmış gibi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
with the body of a 30 year old and the brain of a 100 year old. | ...birinin beynine sahip 67 yaşında bir adam var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So you're saying He died of natural causes. | Yani sana göre doğal sebeplerden ötürü ölmüş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'd say the opposite of "natural." | Hanımefendi merhuma yakınlık derecenizi sorabilir miyim? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A shake, maybe. | Belki de bir milkshake'ten. Leziz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Mark Sayle, the decedent's son, is here to talk to you. | Merhum Mark Sayle'ın oğlu seninle konuşmaya gelmiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's not my dad. | Bu benim babam değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me? I mean, it's him. | Anlayamadım? Yani o. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Of cancer. Two years ago. | İki sene önce kanserden. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
After that, He became a different person. | Bundan sonra, tamamen farklı biri oldu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He forgot about my mom, and he forgot about us. | Annemi de aramızdakileri de unuttu gitti. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Will you give us permission to open your father's briefcase? | Babanın evrak çantasını açmamıza izin verir misin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That's my mom. | Bu annem. Çok güzelmiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He never forgot her. | Onu hiç unutmamış. Bu ne? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
"Youth. Vitality. Vigor." | "Gençlik. Canlılık. Dinçlik." | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The ouroboros, or a snake eating its own tail. | Kuyruğunu yiyen yılan. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I wonder if that has something to do | Acaba bunun babanın vücuduyla bir ilgisi var mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Or maybe this does. | Belki bunun vardır. Nerden baksan 7 bin dolar. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You have any idea what this was for? | Ne için olduğunu biliyor musun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No. He definitely didn't get that kind of money from me. | Hayır. Kesinlikle benden bu kadar para almamıştı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It seems logical why he would chase down his briefcase in Chinatown. | Çin mahallesinde neden çantasının peşine düştüğü şimdi mantıklı geldi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You know what he was doing there? | Orada ne yaptığını biliyor musun? Jersey'de oturuyordu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Always told me he hated downtown. | Hep çarşıda oturmaktan nefret ettiğini söylerdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I guess there was a lot I didn't know about my dad. | Sanırım babam hakkında bilmediğim çok şey varmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So, this is where Bill Sayle ended up, | Bill Sayle burada öldü ama bunun bize pek yardımı olmaz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
There. | Oradan. Patinaj izleri mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
They're fresh. | Yeni olmuş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Bill Sayle had a layer of soot on his left hand | Bill Sayle'ın sol elinde ve bacağında bir miktar... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He must have crossed the street... | Karşıya geçerken az kalsın araba çarpacaktı belki. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I found noodle fragments and wood splinters in bill Sayle's shoes. | Bill Sayle'ın ayakkabılarında erişte ve tahta parçaları bulmuştum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Henry. This is weird, even for you. | Henry bu senin için bile çok tuhaf. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hints of grape slushie. | Üzümlü içecek. Tişörtünde bir leke vardı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The old pickpocket routine... spill, grab, and run. | Bilindik yankesicilik işte. Dök, çal, ve kaç. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He didn't fit in here. | Buraya uymuyordu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And neither does she. | Ve tabii o da. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Heels that high means she doesn't do much walking. | O kadar yüksek topuklu giymesi fazla yürümediğini belirtiyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She gets driven. I'm willing to bet she knows | Arabayla bırakılıyor. Eminim böyle bir yerde... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
An ouroboros. | Kuyruk yiyen bir yılan. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I wonder what they're selling here. | Acaba burada ne satıyorlar? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What exactly is it that you sell here, doctor? | Burada tam olarak ne satıyorsunuz, doktor? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Youth. Vitality. | Gençlik. Canlılık. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Here's our menu list. | Menü listemiz bu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
we can literally turn back the clock. | ...geçmişe dönebilmek diye bir şey var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, we don't guarantee everlasting life... | Ebedi bir hayatı garanti etmiyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Let's say we took into account the newest research | Büyüme hormonundaki son araştırmayı göz önüne aldık diyelim: | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, if that's true, I would feel much more comfortable if you had a warrant. | Bu doğruysa, izninizi görürsem kendimi daha rahat hissederim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Dr. Gardner? May I speak with you for a moment? | Dr. Gardner? Sizinle konuşabilir miyim? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Privately. | Özel olarak. İzninizle. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Dr. Gardner's had two very skillful plasticsurgery procedures. | Dr. Gardner'ın iki başarılı estetik ameliyatı oldu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So he's a little vain. | Yani görünüşüne düşkün biri. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That's what they're selling around here. | Burada da sattıkları şey bu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
One procedure's very feminizing, | Bir işlemi çok kadınlaştırılmış diğeri de burnunu daha uzun yapmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Things are piling up. | İşlerim artıyor. Hastalarıma dönmem lazım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You don't happen to have a card, do you? | Kartvizitiniz yoktur herhâlde, değil mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, sure. There's one in my office. | Ofisimde bir tane var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
There you are. | Buyrun. Teşekkürler. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I beg your pardon. I'm sorry to bother you. | Affedersiniz. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You're reading a magazine | Okuduğunuz derginin abonelik etiketindeki hitaptan... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Uh, for what it's worth... | Ne olursa olsun, bence sizin Aterna'ya ihtiyacınız yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, you're just saying that because I'm on it. | Bunu burada olduğum için diyorsunuz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Were you just flirting with that woman? | Az önce o kadınla flört mü ediyordun sen? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I want to know what's inside this. | Bunun içinde ne olduğunu bilmek istiyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Very suave. | Çok hoş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
While you were doing that, I lifted the doctor's prints. | Sen onu yaparken ben de doktorun parmak izlerini aldım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What are the chances Dr. Gardner's hiding something? | Sence Dr. Gardner bir şey saklıyor olabilir mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The future of medicine is here. | Tıbbın geleceği burada. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
with all the newest and most relevant equipment. | ...ekipmanlarıyla hizmete hazır olacaktır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Electrotherapy, hydrotherapy... | Elektroterapi ve hidroterapinin nöraljiden tutun vereme ve... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Let's change that. Me? | Bunu değiştirelim. Ben mi? Nasıl yani? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Gin and oysters will make a mule of any man. | İçki ve istiridye insanları berbat eder. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Are you happy with the way you feel today? | Bugünkü hâlinizden memnun musunuz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Let's change that! | Hadi bunu değiştirelim! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I thought you were gonna get out of this dungeon of death. | Bu ölüm zemininden çıkacaktın hani. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm not studying death. | Ölüm konusunda çalışmıyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Thank you, Abe. | Teşekkür ederim Abe. Hiç 200 yaşında değil gibisin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
All right, 250. | Tamam 250 olsun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hey, hey, Smitty. Hey. | Hey Smitt. Merhaba. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
How the hell should I know? Who signed her out last? | Ben ne bileyim be? En son çıkışını kim not etti? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your signature. Where did you put her? | Senin imzan. Onu nereye koydun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
See ya! | Görüşürüz! Ama iyi de... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Detective. There you are. | Dedektif. Gelmişsiniz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I've spent all night distilling and separating the compounds found in Aterna. | Bütün gece Aterna'da bulunan bileşimleri damıtıp ayırdım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Sounds like a real bender. And? | Çok eğlenceli. Peki sonuç? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I have no idea what you just said. | Dediklerin hakkında hiçbir fikrim yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
These are cheaper variations. He's been cutting corners. | Bu kelimenin kültürümüzde hor görüldüğünü biliyorum... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Except Dr. Gardner isn't Dr. Gardner. | Tabii Dr. Gardner da Dr. Gardner değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Zero medical training. | Tıp eğitimi yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If there's something lethal in Aterna, | Aterna'da ölümcül bir şey varsa... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He's in the Hamptons. | Hamptons'ta kalıyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, only the best money can buy. | Paranın satın alabileceği en iyi şey. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Be nice, detective. | Kibar ol, dedektif. Belki çok kibar kadınlardır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |