Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20036
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But trust me, over time, it won't end well. | Ama inan bana zaman geçtikten sonra sonu iyi olmayacak. Aman Tanrım. 50 bin dolar. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Life is about the journey, | Hayat bir yolculuktur, ne kadar sürdüğünün önemi yoktur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, Dr. Morgan, | Çok üzgünüm Dr. Morgan ama bu kadar çabuk bitirmeyeceğim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If the professor's telling the truth, | Profesör gerçeği söylüyorsa... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and I believe he is, then he broke up with her, | ...ki bence söylüyor, kızdan ayrıIdı... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
How do you know that? | Nereden biliyorsun? O kız kavgacıydı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She was a fighter. | Conrad yokmuş. Lance ya da Sofia da. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
paint chips in her nails suggest there was a struggle. | ...ve tırnaklarındaki boya kalıntıları mücadele olduğunun göstergesi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She was surprised. What did she fight back with? | Åaşırmıştı. Neyle karşıIık vardı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Lucas! Sorry! | Lucas! Affedersin! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I thought that was, uh, rhetorical. | Cevabı beklenmeyen bir soru sanmıştım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Not the wisest choice up on a ledge. | Bir çıkıntıda yapıIması en zekice şeylerden biri değildi elbette. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Of course. | Tabii ya. Kıskacım nerede? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What do we have here? Floss. | Bakalım neler olmuş? Diş ipliği ver. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Looks like human flesh. | İnsan eti gibi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Check that against professor Browning's DNA. | Bunu profesör Browning'in DNA'sıyla karşılaştır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That won't be necessary. | Buna gerek yok. Bir ceset daha var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Got released on bail a few hours ago. | Birkaç saat önce kefaretle serbest bırakıIdı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Suicide note. Pretty clear what happened here. | İntihar notu da var. Ne olduğu ortada. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This man was murdered. | Bu adam öldürülmüş. Üşüdü, bende ateş yaktım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Let's take a step back. What is it we see here? | Bir adım geriye gidelim. Burada neler var? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No bruising on his arms means no one held him down. | Kollarında morluk olmaması onu ezen olmadığı anlamına gelir. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You've seen quite a few of these, I imagine. | Sanırım çok böyle şeyler gördün. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He was drugged... sedated. | Sana bulunduğum katkı seni memnun etmedi mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Ibuprofen diphenhydramine. | Dedektif Martinez. Ibuprofen diphenhydramine. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Maybe he put it in himself... A little, uh, liquid courage. | Belki alkolün verdiği cesaretle kendi koydu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Not unless he wanted to pluck up the courage | Bileklerini başkasına yardırma istediğinde bulunma cesaretini... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
All suicides by razor that I've seen... | Jiletle edilmiş gördüğüm bütün intiharlar... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And please jump in, Detective Hanson, | Hadi ama Cass! Sana meydan okuyorum! ...siz de katıIın Dedektif Hanson, deneyimleriniz farklı yöndeyse... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Also, it was done by someone left handed. | Ayrıca solak biri tarafından yapıImış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
How does he know that? | Nereden biliyor? Henry, nereden biliyorsun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The t's are written with a backward slant. | T harfleri ters eğimle yazıImış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
"Even God finds it hard to love and be wise at the same time." | "Tanrı için bile hep sevip hem de bilgili olmak zordur. " | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The killer used "Amor" for love, | Katil sevmek için mastar eki "amare" yerine... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
instead of the infinitive "amare." | ..."Amor" kelimesini kullanmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Professor Browning would never have made that mistake. | Profesör Browning asla bu hatayı yapmazdı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Okay. You heard him. | Tamam. Onu duydunuz. Burası bir olay yeri. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I need video surveillance of everyone coming in and out | Bu binaya son iki saatte giren çıkanı gösteren... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This is the only monitor I can play it back on. | Geriye alabildiğim tek monitör bu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Rewind that. | Geri sardır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do you have any other angles? | Başka görüş açın var mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Right there? | Buradaki gibi mi? Onu tanıyor musun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yep. | Evet. Bu adamın karısı Miranda Browning. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Pick her up. Yes, sir. | Hemen alın. Tamam efendim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
My condolences for your professor's death. | Başın sağ olsun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Come on, man. | Dostum ya, ödümü patlattın resmen. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
How did you get in here? | İçeri nasıI girdin? Åifreyi yazarken görmüştüm seni. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
0931. | 0931. Actium Savaşı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Just catching up on some work. | Ödevimi yetiştirmeye çalışıyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The, uh, professor would have wanted me | Profesör makalesini yayınlamamı isterdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
How did you injure your left hand? | Sol elini nasıI incittin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I fell off my bike. How did you know that? | Bisikletten düştüm. Sen nereden bildin? İki saat önce çıktığını söyledi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Because you're left handed, | Çünkü sen solaksın ama sağ elinle yazıyorsun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It must have been hard when the professor fell in love with Vicky | Profesörün Vicky'ye aşık olup makalesindeki yardımcı... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I didn't see your name on the title page. | BaşIıkta adını göremedim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I got credit for the research. Not that big a deal. | Araştırdığım için övgü aldım. O kadar önemli bir şey değil. Elinizde Marta var. Yargılayın onu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
you were gonna end your life on the bridge. | ...edeceğini söylediğinde böyle dememiştin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You knew she would come to try to stop you | Gelip sana engel olmaya çalışacağını biliyordun... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You're a wacky guy. | Sen delirmişsin. Kanıtlamanda sana bol şans. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, it's going to be a forensic nightmare, | Tam anlamıyla adli bir kabus olacak... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
but the professor's death, on the other hand, | ...ama diğer yandan profesörün ölümü çok daha kolay olacak. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What, do you think I... offed him? | Onu öldürdüğümü mü düşünüyorsun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What choice did you have? | Başka ne seçeneğin vardı? Bir cinayet soruşturması olduğunda... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
that the charges would have been dropped long before trial. | Isaac. ...ve suçlamalar duruşma gününden önce düşürülecekti. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But if he were to kill himself... | Ama o kendini öldürürse... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And that's where the real genius lies. | Öz anne baban hakkında bir bilgin var mı? ...bu noktada asıI dahi yalan söyler. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I know you don't like the abuse of the term, | Bu tabirin kullanıImasını sevmediğini biliyorum ama kullanıIıyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Who then would question his motive? | Nedenini kim sorgulacaktı ki? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It truly was the perfect crime. | Gerçekten de mükemmel bir suçtu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You're now free to add your name on the paper... | Artık makaleye adını eklemekte özgürsün. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your piece of posterity. | Soy eserine. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Where are the police? | Polisler nerede? Merak etme. Geliyorlar. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It usually takes them a minute to catch up. | Ona yardım etmeye çalışıyordum. Yetişmeleri genelde bir dakika alıyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So I could just kill you right now and run for it? | Yani seni şuracıkta öldürüp kaçabilir miyim? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Uh, this doesn't have your usual flair. | Bu senin her zamanki yeteneğin değil ki. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm improvising. | Doğaçlama yapıyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But there are cameras there! | Ama burada kameralar var! Herkes yaptığını görür! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You make one move, I press this against your carotid artery, | Bir hareket et, bunu şahdamarına saplarım... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, I'm aware. | Sadece bir kaç dakikası kaldığını bilerek galadan ayrıldı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I don't know. I don't make the wife for this. | Bilmiyorum. Bence kadın suçlu değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean? We saw her go into his office around the time of death. | Ne demek bu şimdi? ÖIüm saatinde onu ofisine girerken gördük. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, my God. Henry! | Aman Tanrım. Henry! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hold it. | Orada dur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Drop the knife now. | Hemen elindeki bıçağı bırak. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Drop your gun. I will slit his throat. | Sen de silahını bırak. Boğazını keserim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Drop the knife! I will shoot you! | Silahı bırak yoksa seni vururum! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You want to dare me? I'm gonna kill him! | Bana kafa tutmak ister misin? Onu öldürürüm! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No, I mean it! Drop the knife now! | Åakam yok! Hemen silahını bırak! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hanson, shoot me in the shoulder! | Hanson, beni omzumdan vurursan silahı bırakır! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Henry. My neck. | Henry. Boynum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's okay. Let me see. Let me see. Let me see. | Tamam geçti. Bakayım. Bakayım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
All right. It's just a cut. | Bir şey yok. Sadece bir kesik. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Doc goes into the killer's office, | Doktor katilin ofisine girer,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
flat out accuses the guy... No gun, no nothing... | ...direkt adamı suçlar, ne silah ne bir şey vardır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And then out in the hallway, he's begging me to shoot him. | Babam bana bir keresinde annemin bir sanatçıya aşık olduğunu söylemişti. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Shouldn't that be in the evidence room, detective? | Bunun kanıt odasında olması gerekmez mi dedektif? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Uh, yeah. I was just, uh... | O gece çalıştığınızı bildiğimiz gibi, o gece Meachum'a çarptılar... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Just heading down that way, lieutenant. | Delgros seni aradı ve Raul'un anlaşmayı bozacağını söyledi. Hemen oraya götürüyorum, yüzbaşı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Detective Martinez, you got a sec? | Dedektif Martinez, vaktin var mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I told you to stay away from the jumper case. | Sana atlayıcı davasından uzak durmanı söylemiştim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |