• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19970

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jane, I'm sorry! Jane özür dilerim! For Those in Peril-1 2013 info-icon
If you were here, you and mom would be fine. Eğer burda olsaydın annem ve sen iyi olurdunuz. For Those in Peril-1 2013 info-icon
And then she could get over me. Ve o zaman beni unutabilirdi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Cause she can't get over you. Çünkü seni unutamıyor. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I'll cut you out. Seni kesip alacağım. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Well, next up we've got Kathy! Şimdi sırada Kathy! For Those in Peril-1 2013 info-icon
I didn't put my name down ... no I don't... Ben ismimi koymadım, hayır ben For Those in Peril-1 2013 info-icon
Come here... come on now! Gel buraya hadi! For Those in Peril-1 2013 info-icon
This is for my boys... Bu oğullarım için... For Those in Peril-1 2013 info-icon
The first time... Yüzünü... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... ever I saw... ...ilk kez... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... your face... ...gördüğümde... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... I thought the sun... ...gözlerinde güneşin... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... rose in your eyes. ...doğduğunu düşünmüştüm. For Those in Peril-1 2013 info-icon
And the moon and the stars... Ve ay ve yıldızlar... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... were the gifts you gave. ...senin hediyelerindi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
To the dark... Karanlık... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... and the empty sky... ...ve boş gökyüzü için... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... my love. ...aşkım. For Those in Peril-1 2013 info-icon
And the first time... Ve ilk kez... For Those in Peril-1 2013 info-icon
Your brother was a good guy, heh? Abin iyi bir çocuktu değil mi? For Those in Peril-1 2013 info-icon
So what... Yani orada... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... actually happened out here? ...aslında ne oldu? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Can't really remember. Gerçekten hatırlayamıyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Remember anything? Hiçbir şey hatırlıyor musun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Some folk were saying that... Bazıları diyor ki: For Those in Peril-1 2013 info-icon
You won't ID your brother... Abinden kurtulmak istemişsin... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... you didn't want any witnesses... ...tanık bırakmak istememişsin. For Those in Peril-1 2013 info-icon
... and that when they found you... Ve seni bulduklarında... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... you were cold. ...diğerlerinin... For Those in Peril-1 2013 info-icon
And all the other mens' blood... ...kanlarına bulanmış durumdaymışsın. For Those in Peril-1 2013 info-icon
It was just what I've heard, man. Bu sadece benim duyumum adamım. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I don't want to fight you, man... Kavga etmek istemiyorum dostum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Fucking hell man... FIGHT BACK! Lanet olsun. Dövüş! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Fight fucking back, man! Karşı koysana be! For Those in Peril-1 2013 info-icon
This is stupid. Bu çok saçma. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Are you still being a fucking pussy, man! Hala korkak gibi mi davranıyorsun! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Hit the fucking boy, man! Vur şu çocuğa lan! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Hey man, get off! Bırak! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Get fucking off him! Bırak be! For Those in Peril-1 2013 info-icon
What the fuck is wrong with you?! Senin sorunun ne? For Those in Peril-1 2013 info-icon
He's half your fucking size, boy! O senin yarın kadar! For Those in Peril-1 2013 info-icon
I'm sorry... I didn't mean... Özür dilerim öyle yapmak istemedim. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Jesus, fuck man! Tanrım, yok artık! For Those in Peril-1 2013 info-icon
You want to fight with me? Benimle dövüşmek ister misin? For Those in Peril-1 2013 info-icon
You're not so fucking tough now your brothers' not here, are you? Abin burada olmadığı için artık çok sert değilsin, değil mi? For Those in Peril-1 2013 info-icon
[...] Bana kafa tutabileceğini sanırdın. For Those in Peril-1 2013 info-icon
What a fucking stupid psychopath, bastard man! Ne kadar psikopat, aptal bir piçsin sen! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Fucking psycho, that Aaron man? Şu Aaron lanet bir psikopat değil mi? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Do you know how many times I've got to... Kaç kere dışarı çıkıp... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... go out and give him the kickens? ...onu pataklamam gerekti biliyor musun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Don't you think you're just a little bit harsh on him sometimes? Ona bazen çok sert davrandığını düşünmüyor musun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
How is that harsh? Neymiş o kadar sert olan? For Those in Peril-1 2013 info-icon
I don't know how... me... Ona göz kulak olmaya çalışışım... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... looking out for him is a little harsh? ...nasıl sertlik oluyor anlamıyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I don't know how me... Onun kafasını birinin... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... stopping him from getting his fucking head kicked in, is harsh? ...patlatmasına engel olmam nasıl sertlik oluyor? For Those in Peril-1 2013 info-icon
You're laughing, you fucking... Ne gülüyorsun seni For Those in Peril-1 2013 info-icon
See none of this will matter. Bunların hiçbir değeri kalmayacak. For Those in Peril-1 2013 info-icon
You're funny, hey? Komik misin lan? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Funny! Komik mi? For Those in Peril-1 2013 info-icon
He's coming for us all. O, hepimiz için geliyor. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Beat it, you fucking idiot! Siktir git gerizekalı! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Is that you?! Sen misin? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Don't be scared... Korma. For Those in Peril-1 2013 info-icon
... and don't give up. Pes etme. For Those in Peril-1 2013 info-icon
For now you are with the devil... Şu an iblislesin. For Those in Peril-1 2013 info-icon
... pushing a wait, will come. Bekle, yanına geleceğim. For Those in Peril-1 2013 info-icon
We can't get there [...] ... Oraya geldiğimde onunla savaşıp onu yenebiliriz... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... and I will cut you right out of his belly... ...ve ben onun karnını kesip seni çekip alırım. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Have you always been so fucking soft... [...] Hep çok ürkek bir çocuk oldu, her şeyden korkardı. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I see you're not allowed to have boys up here.... Burada bu çocukların olmasına iznin olduğunu sanmıyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
[...] Uyum sağlayabiliyor gibi gelmiyordu, öyle hissetmiyordum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
See I love my brother, he's the best. Kardeşimi çok seviyorum, o harikadır. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Looks like a bit of weak lad and... Biraz zayıf bir çocuk ve... For Those in Peril-1 2013 info-icon
...it's... it's like he's never grown up. ...ve sanki hiç büyümemiş gibi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
One little boy who lost everyone he really loved. Gerçekten sevdiği herkesi kaybeden küçük bir çocuk... For Those in Peril-1 2013 info-icon
He went out to the water to find the monster. ...canavarı bulmak için suya gitmiş. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I really can't see... Korkarım başka bir... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... any other option, ma'am, I'm afraid. ...seçenek göremiyorum han'fendi üzgünüm. For Those in Peril-1 2013 info-icon
We have everything he needs here. İhtiyacı olan her şey burada var. For Those in Peril-1 2013 info-icon
He's all I have. O beni her şeyim. For Those in Peril-1 2013 info-icon
He's all I have left. O, bana kalan tek şey. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Sure you're alright? İyi olduğuna emin misin? For Those in Peril-1 2013 info-icon
I can't... I can't stop it. Yapamıyorum, durduramıyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I can't get him back... Onu geri alamıyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I've tried... I... I can't get him back on my own. Denedim. Onu tek başıma geri alamıyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Come on now. Gel bakalım. For Those in Peril-1 2013 info-icon
No I... Hayır ben For Those in Peril-1 2013 info-icon
Are o... you're okay... Tamam iyisin For Those in Peril-1 2013 info-icon
You're okay. Birşeyin yok. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Ah, we know. Biliyoruz. For Those in Peril-1 2013 info-icon
We can... Yapabiliriz For Those in Peril-1 2013 info-icon
Sorry... Özür dilerim For Those in Peril-1 2013 info-icon
You're doing fine, come on. Birşeyin yok hadi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I just miss my brother. Sadece abimi özledim. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Aaron! Stop... stop. Aaron! Dur. Dur. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Stop... STOP THAT! Yapma. Kes şunu. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I just think it's maybe for the best for a wee while, heh? Bir süre için en iyisi bu olabilir ne dersin? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Just till you're better? Sadece sen iyileşene kadar? For Those in Peril-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19965
  • 19966
  • 19967
  • 19968
  • 19969
  • 19970
  • 19971
  • 19972
  • 19973
  • 19974
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim