• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19971

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They can help you there. Orada sana yardımcı olabilirler. For Those in Peril-1 2013 info-icon
... needing to know that no matter what happens you'll be alright. ...ne olursa olsun iyi olacağını bilmek istiyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I promise things will get better. Söz veriyorum her şey güzel olacak. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Remember... you said... Hatırlıyor musun demiştin ki: For Those in Peril-1 2013 info-icon
... if we stay together everything would be alright? Eğer biz bir arada olursak her şey yoluna girer. For Those in Peril-1 2013 info-icon
And you said that. Bunu sen söylemiştin. For Those in Peril-1 2013 info-icon
You said all we needed was each other. Tek ihtiyacımızın birbirimiz olduğunu söyledin. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I know I did... Biliyorum söyledim... For Those in Peril-1 2013 info-icon
But I'm not gonna be here forever to look after you. Ama ben hep sana göz kulak olmak için etrafında olamayacağım. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I don't know how to help you anymore. Sana artık nasıl yardım edebileceğimi bilemiyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
My mother used to tell me... Annem anlatırdı: For Those in Peril-1 2013 info-icon
... that I might to something really bad. Gerçekten kötü birşey yapmış olmalı. For Those in Peril-1 2013 info-icon
There used to be a big red fish... Babası denize gittiğinde dev bir kırmızı balık varmış. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Anyone else except himself... kendisi dışındaki herkes... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... his brother is probably strewing... ...ve bunu muhtemelen şeytan için yapıyordu For Those in Peril-1 2013 info-icon
Cause the devil wants to see you... Çünkü iblis seni görmek istiyor. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I just want you to give me a sign... Bana sadece bir işaret ver. For Those in Peril-1 2013 info-icon
MICHAEL! Micheal! For Those in Peril-1 2013 info-icon
He's been seen with us all the time... Yani o hep bizimle birlikte... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... I don't mean it in a bad way but don't you? ...bunu kötü anlamda söylemiyorum ama öyle değil misin? For Those in Peril-1 2013 info-icon
The devil is going to take all the bad boys ... Şeytan bütün kötü oğlanları alacak... For Those in Peril-1 2013 info-icon
and girls. ...ve kızları. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Like you took my brother... Abimi de alıp... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... and changed his heart. ...kalbini değiştirdiği gibi. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Fucking move... FUCKING MOVE! Kıpırda be kıpırda! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Fuck you man. Siktir ya! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Fuck you! Fuck off! Sen siktir! Siktir git! For Those in Peril-1 2013 info-icon
No, go fuck yourself! Sen git be. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Don't sit on me. Üstüme oturma. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I didn't sit on you. Ben senin üstüne oturmadım. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Don't fucking move. Sakın bana vurma. For Those in Peril-1 2013 info-icon
You're a fucking embarrassment... Sen bir utanç kaynağısın... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... it embarrasses me. Beni utandırıyor. For Those in Peril-1 2013 info-icon
How do you think that makes me feel, hey? Sence bu nasıl hissetmemi sağlıyor? For Those in Peril-1 2013 info-icon
I've embarrassed by my brother. Kardeşimden utanıyorum. For Those in Peril-1 2013 info-icon
They don't like him here. Onu burada sevmiyorlar. For Those in Peril-1 2013 info-icon
They don't like him here... Onu burada sevmiyorlar... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... that's the difference. ...aradaki fark bu. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I know it's coming and it's coming for all of yee... Onun geldiğini biliyorum ve o hepiniz için geliyor... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... and it's coming for me... ...ve benim için geliyor... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... and I'm the only one who's ready. ...ve ona hazır olan tek kişi benim. For Those in Peril-1 2013 info-icon
If I stop the devil... Eğer iblisi durdurursam... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... and everyone else is coming to eat the devil. ...herkes gelip şeytanı yiyecek. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Every time he'll disappear and Her seferinde kayboluyor... For Those in Peril-1 2013 info-icon
I'm the only one who knows. ...bilen tek kişi benim. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Only then will we be together again. Sadece o zaman tekrar birlikte olabiliriz. For Those in Peril-1 2013 info-icon
He's coming for every one of you. Tek tek hepiniz için geliyor. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Only then will heaven return to earth. Sadece o zaman cennet dünyaya döner. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Who one of you did that? Hanginiz yaptı bunu? For Those in Peril-1 2013 info-icon
You started it! Sen başlattın! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Yeah, we know it was you! Senin yaptığını biliyoruz! For Those in Peril-1 2013 info-icon
You're sitting and watching it! Oturup beni mi izliyorsun? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Fucking hell man. Lanet olsun lan. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Get it out! Dağıtın şunu! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Jesus Christ man. Lanet olsun. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Who's that?! Kim o? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Hello?! Alo! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Yeah, I can't see shit. You didn't see anybody? Bir bok göremiyorum. Kimseyi görmediniz mi? For Those in Peril-1 2013 info-icon
Fucking hell, man. Lanet olsun. For Those in Peril-1 2013 info-icon
There's somebody! Birisi var! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Get somebody here! Birilerini çağırın! For Those in Peril-1 2013 info-icon
BILLY! Billy! For Those in Peril-1 2013 info-icon
I remember when we were little... Hatırlıyorum küçükken... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... we'd pretend that we were fish swimming in the ocean. ...okyanusta yüzen balıklarmış gibi yapardık. For Those in Peril-1 2013 info-icon
We'd go out together. Beraber dalardık. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Seeing who could stay under the longest. Kim suyun altında daha çok kalacak diye bakardık. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Trying to find the lights that lead us there. Bizi buraya getiren ışıkları bulmaya çalışırdık. For Those in Peril-1 2013 info-icon
All the time knowing... Her seferinde, kötü olursak... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... if we'd be bad the devil would take us. ...iblisin gelip bizi alacağını bilirdik. For Those in Peril-1 2013 info-icon
SWIM! Yüz! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Aaron is.. Aaron... For Those in Peril-1 2013 info-icon
It's coming Billy... O geliyor Billy... For Those in Peril-1 2013 info-icon
Stop it cause he's coming! Dur çünkü o geliyor! For Those in Peril-1 2013 info-icon
He's coming! I won't let him get you! O geliyor! Seni almasına izin vermem! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Ahh, I'm not gonna let him hurt you Billy! Sana zarar vermesine izin vermeyeceğim Billy! For Those in Peril-1 2013 info-icon
Ah, you see! He's getting here! Gördün mü? O buraya geliyor! For Those in Peril-1 2013 info-icon
He's coming! He's coming! He's coming! He's coming! Geliyor! Geliyor! Geliyor! Geliyor! For Those in Peril-1 2013 info-icon
I wouldn't have hurt you! Sana zarar vermezdim! For Those in Peril-1 2013 info-icon
I wouldn't have hurt you, Billy! Sana zarar vermezdim Billy! For Those in Peril-1 2013 info-icon
That's it, good son! Çok iyi evlat! For Those in Peril-1 2013 info-icon
That's it! You're safe now! You're safe now! İşte! Şimdi güvendesin! Güvendesin! For Those in Peril-1 2013 info-icon
LET HIM DOWN! Onu indirin! For Those in Peril-1 2013 info-icon
I've got you, baby... I've got you! Tuttum seni bebeğim. Tuttum seni. For Those in Peril-1 2013 info-icon
It's okay, baby... Geçti bebeğim. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Mummy's got you... it's okay. Annen geldi. Tamam. For Those in Peril-1 2013 info-icon
It's alright, baby... it's alright. Geçti bebeğim. Geçti. For Those in Peril-1 2013 info-icon
LEAVE HIM ALONE! Onu yalnız bırakın! For Those in Peril-1 2013 info-icon
There be nothing left... the devil is inside... Geriye bir şey kalmayacak. İblisin içinde... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... everyone will disappear... the devil is coming for you all ... ...herkes yok olacak, iblis hepiniz için geliyor. For Those in Peril-1 2013 info-icon
We're lucky the police are happy for us to take it from here. Şanslıyız ki polis bundan sonrasıyla ilgilenmeyi kabul etti. For Those in Peril-1 2013 info-icon
We obviously would prefer... Tabi ki onun kendi... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... that if he came in on his own. ...rızasıyla teslim olmasını tercih ederiz. For Those in Peril-1 2013 info-icon
If not... Olmazsa... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... maybe we have to arrange another way to have him picked up. ...onu aldırmak için başka bir çare bulmamız gerekir. For Those in Peril-1 2013 info-icon
I really don't want that. Bunu gerçekten istemem. For Those in Peril-1 2013 info-icon
We just need to look Sadece yarına... For Those in Peril-1 2013 info-icon
at tomorrow as a fresh start for you. ...senin için yeni bir başlangıç olarak bakmalıyız. For Those in Peril-1 2013 info-icon
Yeah, obviously they' ll go through everything with you there. Tabi ki orada her şeyi sana en başından soracaklar. For Those in Peril-1 2013 info-icon
But if there's anything... Ama birşey varsa... For Those in Peril-1 2013 info-icon
... either of you... want to ask me just now? ...ikiniz de bana şu an sorabilirsiniz. For Those in Peril-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19966
  • 19967
  • 19968
  • 19969
  • 19970
  • 19971
  • 19972
  • 19973
  • 19974
  • 19975
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim