• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19910

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...how you and your family have changed... The veggie libel laws... .. ve ailenin değişimi üzerine konuşamaması... Gıdaya Yayın yoluyla .. ve ailenin değişimi üzerine konuşamaması... Gıdaya Yayın yoluyla Food inc-1 2008 info-icon
are different. hakaret davaları biraz farklı.. hakaret davaları biraz farklı.. Food inc-1 2008 info-icon
The food industry has different protections Gıda endüstrisinin diğer dallara göre Gıda endüstrisinin diğer dallara göre Gıda Sanayisi, kendisini diğer sanayilere göre farklı biçimlerde koruyor. Food inc-1 2008 info-icon
than other industries do. bu konuda çok daha fazla koruması var.. bu konuda çok daha fazla koruması var.. Food inc-1 2008 info-icon
We have a lot of questions about this mad cow disease. Bu Deli Dana hastalığı konusunda soracak çok şeyimiz var.. Bu Deli Dana hastalığı konusunda soracak çok şeyimiz var.. Bu deli dana hastalığıyla ilgili sorularımız var. Food inc-1 2008 info-icon
If you recall the case where Oprah was sued Oprah'ın et endüstrisi tarafından Oprah'ın et endüstrisi tarafından Hatırlarsanız, Oprah, programında söylediği bir şey için dava edilmişti. Food inc-1 2008 info-icon
by the meat industry şovunda söyledikleri yüzünden şovunda söyledikleri yüzünden Food inc-1 2008 info-icon
for something she said on her show. dava edildiği durumu anımsayın dava edildiği durumu anımsayın Food inc-1 2008 info-icon
It has just stopped me cold "Bu duyduklarım beni hamburger "Bu duyduklarım beni hamburger Bu olaydan sonra hamburger yiyemedim. Food inc-1 2008 info-icon
from eating another burger. yemekten soğuttu.." yemekten soğuttu.." Food inc-1 2008 info-icon
Good morning, Oprah. Good morning, y'all. Günaydın Oprah. Hepinize günaydın.. Günaydın Oprah. Hepinize günaydın.. Günaydın, Oprah. Günaydın. Food inc-1 2008 info-icon
Are you glad to see it's finally winding down? Sonunda bitiyor galiba mutlu musun? Sonunda bitiyor galiba mutlu musun? Yavaş yavaş düzeliyor mu? Food inc-1 2008 info-icon
Well, I think I can say that, right? E, tabii öyle diyebiliriz.. E, tabii öyle diyebiliriz.. Sanırım öyle diyebilirim, değil mi? Food inc-1 2008 info-icon
I can say that, yeah. I can see the end in sight. Evet böyle diyebilirim. Sonu gözüküyor artık.. Evet böyle diyebilirim. Sonu gözüküyor artık.. Evet, evet. Tünelin ucu göründü. Food inc-1 2008 info-icon
In Colorado it's a felony Colorado'da.. bu yayın yoluyla Colorado'da.. bu yayın yoluyla Colorado'da bir gıda ürününü eleştirmek çok ağır bir suç. Food inc-1 2008 info-icon
if you're convicted under a veggie libel law. hakaret meselesini ihlal etmek ağır suç sayılıyor.. hakaret meselesini ihlal etmek ağır suç sayılıyor.. Food inc-1 2008 info-icon
So you could go to prison Yani Colorado'da üretilmiş bir kıymayı Yani Colorado'da üretilmiş bir kıymayı Colorado'da üretilmiş kıymayı kötülediğiniz için hapse girebilirsiniz. Food inc-1 2008 info-icon
for criticizing the ground beef eleştirmenin bedeli eleştirmenin bedeli Food inc-1 2008 info-icon
that's being produced in the state of Colorado. hapse girmek bile olabilir.. hapse girmek bile olabilir.. Food inc-1 2008 info-icon
There is an effort in several farm states Besiciliğin olduğu pek çok eyalet Besiciliğin olduğu pek çok eyalet Birkaç tarım eyaletinde, herhangi bir fabrika ya da besi yerinin resmini çekmeyi... Food inc-1 2008 info-icon
to make it illegal to publish endüstriyel gıda süreçlerinin endüstriyel gıda süreçlerinin Food inc-1 2008 info-icon
a photo of any industrial food operation, ya da besi çiftliklerinin görsellerinin ya da besi çiftliklerinin görsellerinin Food inc-1 2008 info-icon
any feedlot operation. çekilip yayımlanmasını yasaklamaya çalışıyor.. çekilip yayımlanmasını yasaklamaya çalışıyor.. Food inc-1 2008 info-icon
At the same time, they've also gotten Aynı zamanda "Cheeseburger Yasası" adı verilen Aynı zamanda "Cheeseburger Yasası" adı verilen Aynı zamanda, cheeseburger yasası denilen... Food inc-1 2008 info-icon
bills passed that are called cheeseburger bills bir yasayı da yürürlüğe koydular.. bir yasayı da yürürlüğe koydular.. Food inc-1 2008 info-icon
that make it very very difficult Yasaya göre onları dava etmek Yasaya göre onları dava etmek Food inc-1 2008 info-icon
for you to sue them. neredeyse imkansız.. neredeyse imkansız.. Food inc-1 2008 info-icon
These companies have legions of attorneys Bu şirketlerin bir avukatlar ordusu var.. Bu şirketlerin bir avukatlar ordusu var.. Bu şirketler, avukat ordularına sahipler. Food inc-1 2008 info-icon
and they may sue even though they know they can't win bazen kaybedeceklerini bile bile dava açıyorlar bazen kaybedeceklerini bile bile dava açıyorlar Ve sadece sizi korkutmak için, kazanamayacakları davalar açabilirler. Food inc-1 2008 info-icon
just to send a message. esas dertleri mesaj vermek.. esas dertleri mesaj vermek.. Food inc-1 2008 info-icon
We are on record for the deposition of Maurice Parr Bu Maurice Parr'ın yeminli ifadesinin kaydıdır.. Bu Maurice Parr'ın yeminli ifadesinin kaydıdır.. Maurice Parr'ın ifadesi için kayıttayız. Food inc-1 2008 info-icon
in the matter of Monsanto Company Davacı Monsanto Company ve Davacı Monsanto Company ve Dava, Monsanto Company ve Monsanto Technology ile... Food inc-1 2008 info-icon
and Monsanto Technology versus Maurice Parr. Monsanto Teknoloji davalı Maurice Parr.. Monsanto Teknoloji davalı Maurice Parr.. ...Maurice Parr arasında. Food inc-1 2008 info-icon
Mr. Parr, we subpoenaed your bank records (Monsanto avukatının sesi) Mr. Parr bu dava için (Monsanto avukatının sesi) Mr. Parr bu dava için Bay Parr, banka kayıtlarınızı araştırdık. Food inc-1 2008 info-icon
in this case. Do you know that? tüm banka kayıtlarınızı inceledik.. Bunu biliyor musunuz? tüm banka kayıtlarınızı inceledik.. Bunu biliyor musunuz? Bundan haberiniz var mı? Food inc-1 2008 info-icon
I'll tell you, what really scared me the most today Bakın size ne diyeceğim.. Beni en çok korkutup Bakın size ne diyeceğim.. Beni en çok korkutup Bugün beni en çok korkutan şey, son 10 yılda yaptığım her banka işleminden... Food inc-1 2008 info-icon
was the fact that they have every check that I have written dehşete düşüren şey.. Son 10 yılda kullandığım dehşete düşüren şey.. Son 10 yılda kullandığım Food inc-1 2008 info-icon
from every bank account that I've used herbir çek yaprağının dahi herbir çek yaprağının dahi Food inc-1 2008 info-icon
in the last 10 years. kayıtlarının ellerinde olmasıydı.. kayıtlarının ellerinde olmasıydı.. Food inc-1 2008 info-icon
Do you own any land, Mr. Parr? Araziniz var mı Mr. Parr? Araziniz var mı Mr. Parr? Kendi araziniz var mı Bay Parr? Food inc-1 2008 info-icon
Yes. How many acres do you own? Evet. kaç dönüm? Evet. kaç dönüm? Evet. Kaç ar? Food inc-1 2008 info-icon
Three. 12 Dönüm.. 12 Dönüm.. Üç. Food inc-1 2008 info-icon
How long have you had this Dell computer? Dell marka bu bilgisayar ne zamandır sizin? Dell marka bu bilgisayar ne zamandır sizin? Bu bilgisayara ne zamandır sahipsiniz? Food inc-1 2008 info-icon
Which ones are soybean seed cleaning customers? Bunların hangisi soya tohumlarını temizlediğiniz müşteriler? Bunların hangisi soya tohumlarını temizlediğiniz müşteriler? Aşağıdakilerden hangileri size "soya" tohumu temizlettiler? Food inc-1 2008 info-icon
Mr. Kaufman? Beans only. Kaufman? Sadece soya.. Kaufman? Sadece soya.. Bay Kaufman? Başka tohumlar. Food inc-1 2008 info-icon
These people are not just customers, Bunlar sadece müşterim değil ki Bunlar sadece müşterim değil ki Bu insanlar benim sadece müşterilerim değiller... Food inc-1 2008 info-icon
they're personal friends. hepsi dostlarım.. hepsi dostlarım.. ...arkadaşlarım. Food inc-1 2008 info-icon
It's extremely heart wrenching for me bana ait bir listenin Monsanto'nun elinde bana ait bir listenin Monsanto'nun elinde Monsanto'nun böyle bir listeye sahip olduğunu bilmek... Food inc-1 2008 info-icon
to know that this list is in the possession of Monsanto. olması ayrıca yüreğimi parçalıyordu.. olması ayrıca yüreğimi parçalıyordu.. ...benim için son derece üzücü. Food inc-1 2008 info-icon
Harold Sinn? Harold Sinn? Harold Sinn? Harold Sinn? Food inc-1 2008 info-icon
Beans only. Sadece soya.. Sadece soya.. Başka tohumlar. Food inc-1 2008 info-icon
This is the first case Bu bir firmanın tohum temizliyor diye Bu bir firmanın tohum temizliyor diye Food inc-1 2008 info-icon
in which a seed company is suing bir başkasını dava ettiği bir başkasını dava ettiği Food inc-1 2008 info-icon
the person who does the cleaning of the seed. ilk durum.. ilk durum.. Food inc-1 2008 info-icon
So if Monsanto's claims are upheld in this case, bunun önemi şu, eğer Monsanto avukatları bunun önemi şu, eğer Monsanto avukatları Stephen R. Pennell Moe'nun avukatı Yani, eğer Monsanto kazanırsa, Moe'nun işi kapanmakla kalmayacak... Food inc-1 2008 info-icon
that would not only put Moe out of business, bu davayı kazanırsa, sadece Moe'yu işinden etmeyecekler bu davayı kazanırsa, sadece Moe'yu işinden etmeyecekler Food inc-1 2008 info-icon
but it would prohibit every grower in the country ileride bu durumda olan herkes için ileride bu durumda olan herkes için ...ülkedeki tüm tohum temizleyicilerini dava etme şansı olacak. Food inc-1 2008 info-icon
from doing what Moe does as a precedent in future cases. örnek bir dava haline getirecekler.. örnek bir dava haline getirecekler.. Food inc-1 2008 info-icon
Have any of these customers specifically... bu müşterilerden herhangi biri size bu müşterilerden herhangi biri size Bu müşterilerden hiçbiri size... Food inc-1 2008 info-icon
...told you that they are not going to use... artık sizin tohum temizleme hizmetinizi artık sizin tohum temizleme hizmetinizi ...hizmetlerinizden daha fazla yararlanmayacaklarını... Food inc-1 2008 info-icon
...your seed cleaning services anymore? Ron Merrill. ..almayacağını söyledi mi? Ron Merrill. ..almayacağını söyledi mi? Ron Merrill. ...söylediler mi? Ron Merrill. Food inc-1 2008 info-icon
This essentially puts me out of business. Bu tamamen beni devre dışı bırakıyor.. Bu tamamen beni devre dışı bırakıyor.. Bu olay benim için işimin sonu demek. Food inc-1 2008 info-icon
Max Lowe. I'm finished. Max Lowe. Bitirdiler beni.. Max Lowe. Bitirdiler beni.. Max Lowe. İşim bitti. Food inc-1 2008 info-icon
Jerry Kaufman. Bill Zeering. Jerry Kaufman. Bill Zeering. Jerry Kaufman. Bill Zeering. Jerry Kaufman. Bill Zeering. Food inc-1 2008 info-icon
Robert Duvall. Robert Duvall. Robert Duvall. Robert Duvall. Food inc-1 2008 info-icon
We've had a food system that's been dedicated Tek bir noktaya; verimliliğe adanmış Tek bir noktaya; verimliliğe adanmış Bizim yemek üretme yöntemlerimiz tek bir anlayışa göre yürüyor, o da verimlilik. Food inc-1 2008 info-icon
to the single virtue of efficiency, bir gıda sistemimiz vardı.. bir gıda sistemimiz vardı.. Food inc-1 2008 info-icon
so we grow a very small number of crops, az çeşitlilikte ekiyorduk.. az çeşitlilikte ekiyorduk.. O yüzden de, az sayıda ekini, az sayıda çeşitle, az sayıda şirket üretiyor. Food inc-1 2008 info-icon
a very small number of varieties, onların az sayıda alt türlerdi vardı.. onların az sayıda alt türlerdi vardı.. Food inc-1 2008 info-icon
a very small number of companies. az sayıda şirket vardı.. az sayıda şirket vardı.. Food inc-1 2008 info-icon
And even though you achieve efficiencies, Verimlilik arttıkça Verimlilik arttıkça Ve çok verimli olmasına rağmen, sistem kırılgan hale geliyor. Food inc-1 2008 info-icon
the system gets more and more precarious. sistem giderek yalpalamaya başladı.. sistem giderek yalpalamaya başladı.. Food inc-1 2008 info-icon
You will have a breakdown eventually. Bu durumda göçüş kaçınılmazdır.. Bu durumda göçüş kaçınılmazdır.. İnceldiği yerden kopacak. Food inc-1 2008 info-icon
And where the breakdown comes in the system Peki bu göçüş nereden kaynaklanıyor? Peki bu göçüş nereden kaynaklanıyor? Burası neresi olur, belli olmuyor. Food inc-1 2008 info-icon
we don't always know. Bunu her zaman bilemeyiz.. Bunu her zaman bilemeyiz.. Food inc-1 2008 info-icon
Modern production agriculture is highly dependent Modern Tarım üretimi büyük oranda Modern Tarım üretimi büyük oranda Günümüzde tarım, ciddi anlamda petrole bağımlı. Food inc-1 2008 info-icon
on large amounts of petroleum. ve çok miktarda petrole bağımlıdır.. ve çok miktarda petrole bağımlıdır.. Food inc-1 2008 info-icon
Our farm, we're going to use Bizim çiftlikte bu yıl Bizim çiftlikte bu yıl Bizim çiftlikte, yılda 150,000 litre mazot tüketiliyor. Food inc-1 2008 info-icon
about 40,000 gallons of diesel fuel a year. 150,000 litre mazot kullanacağız.. 150,000 litre mazot kullanacağız.. Food inc-1 2008 info-icon
We eat a lot of oil without knowing it. Bilmeden çok miktarda petrol yiyoruz! Bilmeden çok miktarda petrol yiyoruz! Bilmesek de, aslında çok miktarda benzin yiyoruz biz. Food inc-1 2008 info-icon
To bring a steer to slaughter, Bir danayı kesimlik hale getirmek Bir danayı kesimlik hale getirmek Bİr öküzü mezbahaya getirmek, 300 litre benzin ediyor. Food inc-1 2008 info-icon
it's 75 gallons of oil. 285 litre petrol demek.. 285 litre petrol demek.. Food inc-1 2008 info-icon
So what we're seeing is Görülen şu; bu yüksek verimlilikte çalışan makine Görülen şu; bu yüksek verimlilikte çalışan makine Food inc-1 2008 info-icon
that this highly efficient machine petrol fiyatlarında yaşanan ani yükseliş petrol fiyatlarında yaşanan ani yükseliş Food inc-1 2008 info-icon
does not have the resilience to deal with shocks gibi şoklara pek de gibi şoklara pek de Food inc-1 2008 info-icon
such as the spike in oil prices. dirençli değil.. dirençli değil.. Food inc-1 2008 info-icon
Food prices last month were 3.9% higher Gıda fiyatları geçtiğimiz ay Gıda fiyatları geçtiğimiz ay Yemek fiyatları, geçtiğimiz yıla göre %3.9 arttı. Food inc-1 2008 info-icon
than they were a year ago. bir önceki yılın aynı dönemine göre %3,9 arttı.. bir önceki yılın aynı dönemine göre %3,9 arttı.. Food inc-1 2008 info-icon
Take corn, another basic source of food, Bir başka temel besin maddesi mısırı ele alalım Bir başka temel besin maddesi mısırı ele alalım Mısır ise, 12 yılın en yüksek fiyatına ulaştı. Food inc-1 2008 info-icon
up to a 12 year high. fiyatı son 12 yılın en yüksek seviyesinde.. fiyatı son 12 yılın en yüksek seviyesinde.. Food inc-1 2008 info-icon
For a while, we could sell grains Bir süre için dünyanın başka ülkelerine Bir süre için dünyanın başka ülkelerine Food inc-1 2008 info-icon
so cheaply anywhere in the world, devlet tarafından desteklenmeyen çiftçilere devlet tarafından desteklenmeyen çiftçilere Food inc-1 2008 info-icon
farmers in other countries who aren't being subsidized ucuz hububat satalım.. ucuz hububat satalım.. ...diğer ülkelerdeki çiftçiler, bizim fiyatlarımızla yarışamadılar. Food inc-1 2008 info-icon
could not compete with us. Bizimle başa çıkamazlar.. Bizimle başa çıkamazlar.. Food inc-1 2008 info-icon
So their capacity to grow food Ne olur? Kendilerine yetecek kadar Ne olur? Kendilerine yetecek kadar Bu da, o ülkelerin kendi kendilerine yetme şanslarını baltaladı. Food inc-1 2008 info-icon
for themselves was compromised. üretim yapmaları tehlikeye düşer.. üretim yapmaları tehlikeye düşer.. Food inc-1 2008 info-icon
The world's running out of food Dünyada kıtlık var.. Dünyada kıtlık var.. Dünyanın yemeği bitiyor, ve kimsenin umurunda değil. Food inc-1 2008 info-icon
and nobody's talking about it. We have no reserves. Kimse bunu konuşmuyor.. Hiç rezervimiz yok.. Kimse bunu konuşmuyor.. Hiç rezervimiz yok.. Food inc-1 2008 info-icon
There have been protests around the world. Dünyanın her tarafından protestolar yükseliyor.. Dünyanın her tarafından protestolar yükseliyor.. Dünyanın her yerinde bu konuda protestolar oluyor. Food inc-1 2008 info-icon
The food crisis has already brought down one government. Gıda Krizi şimdiden bir hükümeti devirdi bile.. Gıda Krizi şimdiden bir hükümeti devirdi bile.. Yemek konusu, bir hükümeti yerinden etti bile. Food inc-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19905
  • 19906
  • 19907
  • 19908
  • 19909
  • 19910
  • 19911
  • 19912
  • 19913
  • 19914
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim