• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19814

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You'll be away all the time. Her zaman uzakta olacaksın. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Mom will be busy with the twins. Annem ikizlerle meşgul olacak. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Christopher will act like he's the man of the house. Christopher evin erkeği gibi hareket edecek. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I'll be totally forgotten. Tamamen unutulmuş olacağım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Can I tell you a secret? Sana bir sır vereyim mi? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I bought this... Son seyahatimde... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
On my last trip, ...bunu aldım, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And it's more money than I should've spent, ..gerçi harcamam gerekenden çok pahalıydı, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
But the moment I saw it, ...ama onu gördüğüm anda, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I knew you had to have it. ...senin olması gerektiğine emindim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
So, when I'm traveling, Böylece, ben seyahatteyken, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I need you to be strong. ..güçlü olmanı istiyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Mommy! Cathy's hurting me! Anne! Cathy canımı acıtıyor! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It wouldn't hurt so much Beş saniye hareketsiz durabilsen.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
If you'd sit still for five seconds. ...o kadar canını acıtmaz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Girls, please. Kızlar, lütfen. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Your dad's gonna be home in less than two hours, Babanız en az iki saat içinde evde olacak, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I need to ice the cake, chill the champagne Pastaya krema sürmem gerek, şampanyayı soğutacağım Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Where are your brothers? Ağabeyin nerede? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Why do I have to wear a tie? Neden bir kravat takmak zorundayım? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
'Cause we're the "dresden dolls." Çünkü biz "biblo bebekleriz." Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I don't wanna be a doll. Ben bir bebek olmayacağım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's just a saying, darling. Bu bir deyiş tatlım, tatlım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Because the neighbors think we look so perfect. Çünkü komşular mükemmel göründüğümüzü düşünüyor. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We are perfect. Biz mükemmeliz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
He's probably just stuck in traffic. Muhtemelen trafikte sıkışmıştır. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
When are we gonna eat the cake? Ne zaman kek yiyeceğiz? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I want it now! Ben onu şimdi istiyorum! Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Can I take off my tie, please? Kravatımı çıkarabilir miyim, lütfen? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Just be patient, darlings, okay? Sadece sabırlı olun, canlarım, tamam mı? 1 Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I'm going to go freshen the ice. 1 Ben buzu tazeleyeceğim. 1 Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Wait, wait, wait, wait, wait. 1 Bekle, bekle, bekle... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I hear someone in the driveway. Garaj yolunda birini duydum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Mrs. Dollanganger? Bayan Dollanganger? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I'm sorry, but, um... Üzgünüm, ama... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
There's been an accident. Bir kaza olmuş. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Alright, guys, five more minutes. Tamam, çocuklar, beş dakika daha. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Is daddy coming home tonight? Baba bu akşam eve geliyor mu? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Remember? We told you. Unuttun mu? Sana anlatmıştık. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Sometimes, when I really miss him, Bazen, onu gerçekten özlediğimde, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I just pretend he's on a business trip ..sadece bir gün geri döneceği... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And that he'll be back any day. ...iş gezisindeymiş gibi davranıyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You guys wash up for dinner. Çocuklar akşam yemeği için hazırlanın. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Mom, um, the twins want you to read them a story. Anne, ikizler onlara hikaye okumanı istiyor. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Is that the mail? Onlar posta mı? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Madame pomfrey says Bayan Pomfrey... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I can't stay in ballet class, ...geçen ay ücretini ödemediğimizden, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Unless we pay for last month. ...bale sınıfında kalamayacağımı söylüyor. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Are we gonna be okay without dad? Babam olmadan üstesinden gelebilecek miyiz? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
I'm doing the best I can. Yapabileceğimin en iyisini yapıyorum. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's not easy for a woman to get a job Bir kadın için iş bulmak ve... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And to support four kids on her own. ...dört çocuğunun masrafını karşılaması kolay değil. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Look at me, I'm an ornament. Bana bak, bir süs eşyasıyım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
The only thing I was ever good at Yapabildiğim tek şey... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Was being pretty. ...güzel olmaktı. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're lucky. ...sen şanslısın. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You had a dad that thought you were special. Özel olduğunu düşünen bir baban vardı. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Because I'm just like you. Çünkü sadece senin gibiyim. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, in looks, maybe, Evet, görünürde, belki, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
But you're more aggressive and determined. ...ama sen daha çok girişken ve azimliydin. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You're just like his mother, Tıpkı onun annesi gibisin.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And he loved his mother. ...ve o annesini severdi. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Doesn't everyone love their mother? Herkes kendi annesini sevmez mi? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Some mothers are impossible to love. Bazı anneleri sevmek imkansızdır. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
They don't act like mothers at all. Onlar tüm anneler gibi hareket etmez. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Have christopher read the twins a story, Christopher ikizlere bir hikaye okusun, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And put this in the mailbox for tomorrow. ...ve bunu da yarın posta kutusuna at. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Another one? But you already sent Başka bir tane daha mı? Ama zen zaten gönderdin Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's late. You should finish your homework. Geç oldu. Ödevini bitirmelisin. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Cathy, christopher! Come inside, now. Cathy, Christopher! İçeri gelin, hemen. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You know all those letters I sent? Gönderdiğim tüm şu mektupları biliyorsunuz değil mi? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Well, I finally got a response. Ve sonunda bir cevap aldım. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's all working out as I'd hoped. Umduğum gibi işe yaradı. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We can go live with your grandmother, Büyükanneniz ile yaşamaya gidebiliriz, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
In virginia. ...Virgina'ya. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
What grandmother? Ne büyükannesi? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You and dad said Sen ve babam.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
That we never had any family. ...hiç ailemizin olmadığını söylemiştiniz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's complicated. Bu biraz karmaşık. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
My parents and I, we didn't see eye to eye, Ailem ve ben, aynı görüşte değildik, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
So we thought it was best to keep our distance, ...bu yüzden mesafeyi korumanın en iyisi olduğunu düşündük, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
But with your father gone, ...ama babanızın gitmesiyle, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
This is our best hope for now. ...bu şu an için en iyi umudumuz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
What about school? Peki okul ne olacak? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And all of our friends? Ve tüm arkadaşlarımız? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
My ballet classes? Bale sınıfım? Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
You two are old enough to understand, İkinizde umutsuz durumdaki annenize... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
To help your mother out of a desperate situation. ...yardım etmeyi anlayacak kadar büyüksünüz. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
But we still have the house, Ama hala eve sahibiz, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And I can get a part time job, ...ve part time iş bulabilirim, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Cathy can help out more with the twins. ...Cathy de ikizler için daha fazla yardımcı olabilir. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
People have a way of believing İnsanlar hiç kötü bir şey olmamış gibi.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
That nothing bad can ever happen. ...inanmanın yolunu bulabilir. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
And your father was doing so well Babanız işinde bunu çok iyi.. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
At his job, so... ...yapardı, yani... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
We charged against our future. Geleceğimiz karşısında borçlandık. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Nothing here is really ours. Buradaki hiç bir şey gerçekte bizim değil. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
Not the furniture, the cars, your toys... Mobilyalar değil, arabalar, oyuncaklarınız... Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
N not even this necklace. Bu kolye bile. Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
It's been four months, Dört ay oldu, Flowers in the Attic-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19809
  • 19810
  • 19811
  • 19812
  • 19813
  • 19814
  • 19815
  • 19816
  • 19817
  • 19818
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim