• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19586

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Help! Please! Yardım edin! FlashForward-2 2009 info-icon
Help! I I need some help! Yardıma ihtiyacım var! FlashForward-2 2009 info-icon
Please, somebody! Lütfen! Kimse yok mu? FlashForward-2 2009 info-icon
Hey! Help! Yardım et! FlashForward-2 2009 info-icon
Just hold on! I'm a doctor! I'll be right there! Dayanın! Ben doktorum. Oraya geliyorum. FlashForward-2 2009 info-icon
Oh, crap. Charlie! Tanrım! Charlie! FlashForward-2 2009 info-icon
Sweetheart, are you okay? Tatlım, iyi misin? FlashForward-2 2009 info-icon
I dreamt there were no more good days. Rüyamda artık güzel günler yoktu. FlashForward-2 2009 info-icon
Can't get my family. Aileme ulaşamıyorum. FlashForward-2 2009 info-icon
That's our S.U.V. Bu bizim minibüs. FlashForward-2 2009 info-icon
That's what I was thinkin'. Ben de bunu düşünüyordum. FlashForward-2 2009 info-icon
Hands up! Eller yukarı. FlashForward-2 2009 info-icon
I got her. Ben hallederim. FlashForward-2 2009 info-icon
Get out. Come on. Çık dışarı. Haydi! FlashForward-2 2009 info-icon
Get out. Get out! Çık dışarı! Çık! FlashForward-2 2009 info-icon
We know you were planning an attack. Saldırı planınızı biliyoruz. FlashForward-2 2009 info-icon
What did you do, huh? Uhh! Ne yaptınız? FlashForward-2 2009 info-icon
Tell me what happened! Take it easy. Ne olduğunu söyle! Sakin ol. FlashForward-2 2009 info-icon
We know about the suitcase. Did you set it off? Answer me! Valizdekini biliyoruz. Onu mu patlattınız? Cevap ver! FlashForward-2 2009 info-icon
I blacked out. I was somewhere else. Gözlerim karardı. Bir yerlerdeydim... FlashForward-2 2009 info-icon
There was a storm. The horses were scared. Bir fırtına vardı. Atlar korkmuştu. FlashForward-2 2009 info-icon
What are you talking about? What are you talking about? Neden bahsediyorsun? FlashForward-2 2009 info-icon
What are you talking Calm down! Neden bahse... Sakin ol! FlashForward-2 2009 info-icon
Does this look like a dirty bomb to you? Bu sana bombaymış gibi mi geldi? FlashForward-2 2009 info-icon
Does it? We don't know what this is. Bunun ne olduğunu bilmiyoruz. FlashForward-2 2009 info-icon
Maybe they weren't even involved. Are are you guys cops? Belki onların işi değildir. Siz polis misiniz? FlashForward-2 2009 info-icon
What happened? Was it a nuclear attack? Ne oldu? Nükleer saldırı mıydı? FlashForward-2 2009 info-icon
It's gotta be the big one. I mean, look. Look at this mess. Büyük bir şey olmalı. Şu karışıklığa bak! FlashForward-2 2009 info-icon
It's gotta be. Büyük bir şey olmalı. FlashForward-2 2009 info-icon
When's help getting here? Ne zaman yardım gelecek? FlashForward-2 2009 info-icon
Look, until emergency services arrive, Bakın, yardım gelene dek sakin olup... FlashForward-2 2009 info-icon
we need to stay calm and help whoever we can, all right? ...edebildiğimiz herkese yardım etmeliyiz. FlashForward-2 2009 info-icon
They ain't comin'. Gelmeyecekler. FlashForward-2 2009 info-icon
What? What'd you say? Ne? Ne dedin? FlashForward-2 2009 info-icon
I just heard on my radio, some guy in San Diego. Radyoda duydum. San Diego'dakiler... FlashForward-2 2009 info-icon
They're dealing with the same thing. ...onlara da aynı şey olmuş. FlashForward-2 2009 info-icon
It's more than just L.A., man. Bu sadece Los Angeles'da olmadı. FlashForward-2 2009 info-icon
Sit down. You move, I shoot. Otur! Hareket edersen, seni vururum. FlashForward-2 2009 info-icon
I can't get through to Zoey. What about Olivia? Zoey'e ulaşamıyorum. Olivia'ya ulaşabiliyor musun? FlashForward-2 2009 info-icon
No. Listen, Zoey's in Seattle right now. Hayır. Bak, Zoey şu an Seattle'da. FlashForward-2 2009 info-icon
But Olivia's close by, right? Fakat Olivia daha yakında, değil mi? FlashForward-2 2009 info-icon
Hospital's 2 miles. You can make it on foot. Hastane 3 km. Uzakta. Yürüyerek gidebilirsin. FlashForward-2 2009 info-icon
No, no, I I I can't just leave Hayır, hayır. Burayı bırakıp... FlashForward-2 2009 info-icon
There's nothing we can do here right now. Burada yapabileceğimiz bir şey yok. FlashForward-2 2009 info-icon
Okay? Go check on your family. Go! Tamam mı? Git ve ailene bak. Git! FlashForward-2 2009 info-icon
Move! Aah! Kımılda! FlashForward-2 2009 info-icon
Watch out! Look out, man! Dikkatli ol, adamım! FlashForward-2 2009 info-icon
Hey! Son of a... Orospu... FlashForward-2 2009 info-icon
Come on, man, get out! Haydi adamım. Çık dışarı. FlashForward-2 2009 info-icon
There are thousands and thousands Onbinlerce yaralı insan... FlashForward-2 2009 info-icon
of injured people waiting for emergency... ...acil yardım bekliyor. FlashForward-2 2009 info-icon
Uh, all we know for certain Kesin olarak bildiğimiz tek şey,... FlashForward-2 2009 info-icon
is that everyone on the planet ...gezegendeki herkesin... FlashForward-2 2009 info-icon
seemed to have blacked out at exactly the same time. ...aynı anda bayılmış olduğudur. FlashForward-2 2009 info-icon
...Confirming that Bayılma olayının... FlashForward-2 2009 info-icon
the blackout was a worldwide phenomenon. Officials are... ...dünya çapında olduğu doğrulandı. FlashForward-2 2009 info-icon
Fire services and police services İtfaiye ve polis merkezleri... FlashForward-2 2009 info-icon
are completely overwhelmed at this time. ...tamamiyle dolmuş durumda. FlashForward-2 2009 info-icon
My God. It's the whole world. Aman Tanrım. Tüm dünya... FlashForward-2 2009 info-icon
...Information as to the cause of the blackout. ...bayılmaya sebep olan şeyi araştırıyorlar. FlashForward-2 2009 info-icon
So then what is it that they were experiencing? Sonra bayılma olmuş ve Friedrich Nietzche olmuş çıkmışsın. FlashForward-2 2009 info-icon
What about your state of mind? What were you doing? Bilemiyorum fakat aynı logoda olanı yoktur. FlashForward-2 2009 info-icon
Where's the magic that you wear? Bir kurabiye mi? Sakladın demek. FlashForward-2 2009 info-icon
In my flash forward, Geleceği görüşümde,... FlashForward-2 2009 info-icon
I was investigating what casued all this. ...bu bayılma olayının neden olduğunu araştırıyordum. FlashForward-2 2009 info-icon
I seemed to have an idea why all of this was happening. Tüm bunların neden meydana geldiği hakkında bir fikrim var gibiydi. FlashForward-2 2009 info-icon
We know you were planning an attack. Saldırı yapmayı planladığınızı biliyoruz. FlashForward-2 2009 info-icon
Tell me what happened! We didn't do this. Ne olduğunu söyle! Bunu biz yapmadık. FlashForward-2 2009 info-icon
You were still planning on killing thousands of people. Yine de binlerce insanı öldürmeyi planlıyordunuz. FlashForward-2 2009 info-icon
I think God did this to punish us. Bence bunu Tanrı yaptı. Bizi cezalandırmak için. 1 FlashForward-2 2009 info-icon
I'm a little at sea in dealing with Dylan's condition. Açıkçası Dylan'ın durumu hakkında kafam biraz karışık. FlashForward-2 2009 info-icon
He's autistic. 1 O otistik. O adam benim için hiçbir şey ifade etmiyor. FlashForward-2 2009 info-icon
I'm not gonna cheat on you. Seni aldatmayacağım. FlashForward-2 2009 info-icon
On March 15th, 2010, you are going to be murdered. 15 Mart 2010'da, öldürüleceksiniz. FlashForward-2 2009 info-icon
It's okay, you're gonna be fine. Sorun yok, iyi olacaksın. FlashForward-2 2009 info-icon
You're gonna be just fine, okay? İyi olacaksın, tamam mı? FlashForward-2 2009 info-icon
What we're gonna do is on one, two, three, Yapacağımız şey şu; üçe kadar sayacağım ve... FlashForward-2 2009 info-icon
you're gonna take a big breath with me, okay? ...benimle birlikte derin bir nefes alacaksın, tamam mı? FlashForward-2 2009 info-icon
I wish I could have saved more people. Keşke daha çok insanı kurtarabilseydim. FlashForward-2 2009 info-icon
I reached the surface, Yüzeye ulaştım,... FlashForward-2 2009 info-icon
did the Australian crawl to the shore, ...kıyıya kadar kurbağalama yüzdüm. FlashForward-2 2009 info-icon
and then I walked home. Sonra da eve gittim. FlashForward-2 2009 info-icon
Oh, and then I, you know, Bir de, biliyorsunuz,... FlashForward-2 2009 info-icon
realized that the whole world had blacked out. ...bu bayılma olayının tüm dünyada olduğunu öğrendim. FlashForward-2 2009 info-icon
That was two weeks ago. Bu iki hafta önceydi. FlashForward-2 2009 info-icon
This is the first time you've seen a doctor? Olaydan sonra ilk kez mi doktora geliyorsunuz? FlashForward-2 2009 info-icon
Yeah, didn't need one till now. Evet, şimdiye dek ihtiyaç duymadım. FlashForward-2 2009 info-icon
Okay. Well, Mr. Ned, I Tamam. Pekâlâ, Bay Ned... FlashForward-2 2009 info-icon
You can call me "Edward." Bana "Edward" diyebilirsin. FlashForward-2 2009 info-icon
Edward. Wait, you know... Edward... Dur, bir saniye... FlashForward-2 2009 info-icon
Call me "Ned." my friends call me Ned. ...sen bana Ned de. Arkadaşlarım da öyle der. Hali hazırda çarpıyor! FlashForward-2 2009 info-icon
Ned Ned? Ned Ned? FlashForward-2 2009 info-icon
Uh, how did you stay so calm? Nasıl bu kadar sakin olabiliyorsun? FlashForward-2 2009 info-icon
I don't know. I just was. Bilmiyorum. Böyleyim işte. FlashForward-2 2009 info-icon
It says here that triage gave your morphine for your pain. Burada, acildekilerin acın için sana morfin verdikleri yazıyor. FlashForward-2 2009 info-icon
Does that mean Let me tell ya. Bunun anlamı... Dur açıklayayım. FlashForward-2 2009 info-icon
They should call that stuff "mor fine" Bu şeye "Mor İyilik" demeliler. FlashForward-2 2009 info-icon
'cause that's how I'm feeling Çünkü kazadan beri ilk kez, bu kadar iyi hissediyorum. FlashForward-2 2009 info-icon
Well, why didn't you come in sooner? Peki, neden dana evvel gelmedin? FlashForward-2 2009 info-icon
It didn't start off so bad. You know, I thought I'd maybe Kendimi kötü hissetmedim. Bilirsiniz, belki de dalağımı... FlashForward-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19581
  • 19582
  • 19583
  • 19584
  • 19585
  • 19586
  • 19587
  • 19588
  • 19589
  • 19590
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim