• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19537

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All she wanted was to be loved Tek istediği sevmek ve... Five Daughters-1 2010 info-icon
and to give love. ...sevilmekti. Five Daughters-1 2010 info-icon
Am I wrong? Haksız mıyım? Haklısın. Five Daughters-1 2010 info-icon
Rochelle? Rochelle? Five Daughters-1 2010 info-icon
Rochelle, it's Janet. Rochelle, ben Janet. Five Daughters-1 2010 info-icon
'What do you want?' Ne istiyorsun? Five Daughters-1 2010 info-icon
Rochelle, can you open the door, please? Rochelle, kapıyı açabilir misin, lütfen? Five Daughters-1 2010 info-icon
I've brought you a bit of breakfast. Sana biraz kahvaltı getirdim. Five Daughters-1 2010 info-icon
I thought we could take a look at the Iceni Project. Iceni Projesine bir bakarız demiştim. Five Daughters-1 2010 info-icon
I'm not walking away, Rochelle. Bir yere gitmiyorum, Rochelle. Five Daughters-1 2010 info-icon
Look at the state of it. Şu yerin haline baksanıza. Five Daughters-1 2010 info-icon
Stop whining, Brian. I'm not whining... Kes mızmızlanmayı, Brian. Mızmızlanmıyorum... Five Daughters-1 2010 info-icon
What time were you meant to be here? Hang on. Hangi saatlerde buraya gelmek istemiştin? Bekleyin... Five Daughters-1 2010 info-icon
I can see you're busy, but this is Rochelle, a friend of Paula's. Meşgul olduğunu görebiliyorum ama bu Rochelle, Paula'nın arkadaşı. Five Daughters-1 2010 info-icon
Paula mentioned you. She said you were all right. Paula senden bahsetmişti. Senin iyi biri olduğunu söylüyordu. Five Daughters-1 2010 info-icon
Well, we do our best. Look, I'm a little bit busy. I'll be back... Elimizden geleni yaparız. Şimdi biraz meşgulüm ama geri döneceğim... Five Daughters-1 2010 info-icon
I have been so scared he's going to kill me next. Sıradakinin ben olacağından çok korkuyorum. Five Daughters-1 2010 info-icon
OK, er...maybe a cup of tea? Pekala, bir fincan çay alır mısın? Five Daughters-1 2010 info-icon
No, I don't need tea. I don't want tea. I need my gear, I need money. Hayır, çaya ihtiyacım yok. Çay istemiyorum. Five Daughters-1 2010 info-icon
I do not want you fucking dead! Ölmeni falan istemiyorum! Five Daughters-1 2010 info-icon
I want to help you, Rochelle. Sana yardım etmek istiyorum, Rochelle. Five Daughters-1 2010 info-icon
Can you let go of my arm, please? Kolumu bırakabilir misin, lütfen? Five Daughters-1 2010 info-icon
OK, er, we'll take this outside. Tamam, bu işi dışarıda halledelim. Five Daughters-1 2010 info-icon
Yes. Bekleyin... Five Daughters-1 2010 info-icon
I don't mean to be nasty. I'm not like that, İğrençleşmek istemedim. Ben öyle biri değilim, Five Daughters-1 2010 info-icon
I don't want to go out tonight, but I might. Bu gece işe çıkmak istemiyorum ama çıkabilirim. Five Daughters-1 2010 info-icon
I'm Paula a few nights ago. Bir kaç gece önce Paula ile beraberdik. Five Daughters-1 2010 info-icon
I'm in the same place, only worse. Aynı yerdeydik ama benim yerim daha kötüydü. Five Daughters-1 2010 info-icon
I begged her not to go, but she had to. Gitmemesi için yalvardım ama mecburdu. Five Daughters-1 2010 info-icon
I don't want it to be my turn. Sıranın bana gelmesini istemiyorum. Five Daughters-1 2010 info-icon
I don't want an appointment card! Randevu almak istemiyorum! Five Daughters-1 2010 info-icon
It's not much, but it's enough and it will get you through the night. Çok değil ama işini görür, geceyi geçirmene yardımcı olur. Five Daughters-1 2010 info-icon
You come into the programme, you accept an appointment Programa dâhil ol, randevuyu kabul et, Five Daughters-1 2010 info-icon
Do it for Paula. Bunu Paula için yap. Five Daughters-1 2010 info-icon
Yeah? Yeah. Olur mu? Olur. Five Daughters-1 2010 info-icon
Word gets out we're giving out money to score... Parayı uyuşturucuya verdiğimiz ortaya çıkarsa... Five Daughters-1 2010 info-icon
Did I have a choice, Patrick? Seçme şansım var mıydı, Patrick? Five Daughters-1 2010 info-icon
If it meant keeping her off the street, Bunun anlamı onu sokaklardan uzak tutmaksa sorun yok, Five Daughters-1 2010 info-icon
if we had a stash of heroin, we'd give her heroin. ...hatta eroin zulamız olsaydı, ona biz bile verirdik. Five Daughters-1 2010 info-icon
What good's a grocery voucher if you're clucking for drugs? Uyuşturucu ayarlaman için market çeki iyi olmaz mı? Five Daughters-1 2010 info-icon
was today subject to so much forensic examination, ...bugün birçok adli incelemeye tabi oldu, Five Daughters-1 2010 info-icon
the naked bodies were left under tents for most of the day. ...çıplak cesetler gün boyu çadırların altındaydı. Five Daughters-1 2010 info-icon
Officers want anything that shows who came here and when. Görevliler buraya kimin, ne zaman geldiğini gösteren deliller aradı. Five Daughters-1 2010 info-icon
He has now seen five bodies in a week and a half, Bir buçuk hafta içinde beş ceset inceledi... Five Daughters-1 2010 info-icon
and the police are all too aware that the killer is still out there. ...ama polis katilin hala dışarıda bir yerde olduğunun fazlasıyla farkında. Five Daughters-1 2010 info-icon
Useful, Nat? İşe yarar bir şey çıktı mı, Nat? Five Daughters-1 2010 info-icon
Um, a cautious yes. Kısmen evet. Five Daughters-1 2010 info-icon
REPORTER: This evening, moving slowly away from Levington, Bu akşam, genç bir kadının cesedi, Five Daughters-1 2010 info-icon
There is still strong support for the work that the police are doing. Polisin yaptığı çalışmalara güçlü bir destek hala var. Five Daughters-1 2010 info-icon
Cathy's made us food, and lots of it. Cathy yiyecek bir şeyler ayarlamış, bir sürü var. Five Daughters-1 2010 info-icon
Julie's done the same. Julie de aynısını yapmış. Five Daughters-1 2010 info-icon
I saw the note about Paula Clennell, her taking a bath before going out. Paula Clennell ile ilgili bir not gördüm, dışarı çıkmadan önce banyo yapıyormuş. Five Daughters-1 2010 info-icon
Let's hope that gives us something we can use. Umalım da bundan işe yarar bir şey çıksın. Five Daughters-1 2010 info-icon
Starting the day we found Anneli Alderton, we've had a checkpoint just here, İlk önce Anneli Alderton'u bulduk, buraya bir kontrol noktası yerleştirmiştik, Five Daughters-1 2010 info-icon
If a guy was driving along here towards Nacton, saw the checkpoint Eğer adam buradan Nacton'a sürdüyse, kontrol noktasını görmüş ve... Five Daughters-1 2010 info-icon
If he was carrying something he wanted to get rid of quickly, Bir şey taşıyorduysa çabucak kurtulmak istemiş ve en yakın... Five Daughters-1 2010 info-icon
he'd head for the nearest accessible woodland, the Old Felixstowe Road. ...yönelebileceği ormanlık bölgeye yani Old Felixstowe yoluna girmiştir. Five Daughters-1 2010 info-icon
Know it well, and know the girls well. Kızları da bölgeyi de iyi tanıyor. Five Daughters-1 2010 info-icon
the other girls have been telling us they will only go with punters they know, ...diğer kızlar, tanıdıkları müşterilerle gittiklerini söylüyorlardı, Five Daughters-1 2010 info-icon
He's a punter. A friendly face. O bir müşteri, dost bir yüzdü. Five Daughters-1 2010 info-icon
What was he doing last night? Dün gece ne yapıyormuş? Five Daughters-1 2010 info-icon
Nothing. He had a night in. Hiçbir şey. Gece evdeymiş. Five Daughters-1 2010 info-icon
We've searched his house, found nothing. Evini araştırdık, bir şey bulamadık. Five Daughters-1 2010 info-icon
Questioned him under caution, produced nothing much at all. Özenle sorgulandı, yine bir şey çıkmadı. Five Daughters-1 2010 info-icon
Mr Gull! Bay Gull! Five Daughters-1 2010 info-icon
Hello, Mr Gull! Merhaba, Bay Gull! Five Daughters-1 2010 info-icon
Still in charge, Mr Gull? Hala sorumlu siz misiniz, Bay Gull? Five Daughters-1 2010 info-icon
REPORTER: More than 2,000 calls from the public, but police working round the clock Halktan 2,000'den fazla telefon gelmiş durumda ancak gün boyu... Five Daughters-1 2010 info-icon
There are now 150 officers hunting the killer or killers of five women. Halen beş kadının katil ya da katillerini arayan 150 görevli bulunuyor. Five Daughters-1 2010 info-icon
'Most crimes like this are solved by tip offs, the reporting of someone behaving strangely.' Bunun gibi birçok suç ihbarlarla, Five Daughters-1 2010 info-icon
'The fear is that the killer is enjoying the hunt, the massive attention, and so may strike again.' Korku, katilin avlanmaktan, ilgi odağı olmaktan zevk almasını sağlıyor, Five Daughters-1 2010 info-icon
I'm going to cry. I'm sorry. Ağlayacağım, özür dilerim. Five Daughters-1 2010 info-icon
I should be out there now, watching over them. Şu anda orada olup onları kollamam gerekiyor. Five Daughters-1 2010 info-icon
Do you feel they need watching over? Kollanmaya ihtiyaçları olduğunu mu hissediyorsun? Five Daughters-1 2010 info-icon
The police have shown an interest in you. Are you worried Polis seninle ilgilendiğini gösterdi. Five Daughters-1 2010 info-icon
That is quite likely. Büyük ihtimalle. Five Daughters-1 2010 info-icon
Let's not say likely, let's say possible. Büyük ihtimal demeyelim de mümkün diyelim. Five Daughters-1 2010 info-icon
They might question you, but why would they arrest you? Seni sorgulasınlar işte neden tutuklamak istesinler ki? Five Daughters-1 2010 info-icon
They'd only arrest you if they thought you were guilty of something. Herhangi bir suçun olsaydı zaten tutuklarlardı. Five Daughters-1 2010 info-icon
The girls, Kızlar bana çok güvenirdi. Five Daughters-1 2010 info-icon
If I had blindfolded them and taken them to the edge of a cliff and said, Onların gözlerini bağlayarak uçurumun kenarına getirip, Five Daughters-1 2010 info-icon
"Take two steps, ..."iki adım atabilirsiniz... Five Daughters-1 2010 info-icon
but three and you'll go over," ...ama üçüncü adımda düşersiniz" deseydim, Five Daughters-1 2010 info-icon
From police profiling, it does look like me. Polisin çıkardığı profil aynen bana benziyor. Five Daughters-1 2010 info-icon
knows the area, works strange hours. ...bölgeyi tanıyor, garip saatlerde çalışıyor. Five Daughters-1 2010 info-icon
But I don't have alibis for some of the times. Ama bazen suç mahallinde olmadığımı kanıtlayamıyorum. Five Daughters-1 2010 info-icon
Actually, I'm not sure I have tight alibis for any of the times. Hatta bazen suç mahallinde olup olmadığımdan bile emin değilim. Five Daughters-1 2010 info-icon
A Sunday Mirror journalist. Sunday Mirror gazetecisiymiş. Five Daughters-1 2010 info-icon
He was with him for over two hours, and on several occasions became distressed, crying, sobbing. İki saatten fazla onunla kaldı, birçok kere hıçkıra hıçkıra ağladı, çok üzgündü. Five Daughters-1 2010 info-icon
'The other body removed from this area last night was today named as' Dün gece buradan kaldırılan diğer cenazenin ismi... Five Daughters-1 2010 info-icon
She was a beautiful baby. Çok tatlı bir bebekti. Five Daughters-1 2010 info-icon
People used to stop me in the street and say so. İnsanlar beni sokakta durdurup bunu söylerdi. Five Daughters-1 2010 info-icon
I love you, Paula. Seni seviyorum, Paula. Five Daughters-1 2010 info-icon
I can now confirm 12 Aralık 2006 salı günü... Five Daughters-1 2010 info-icon
Suffolk Police have launched two further murder investigations. Suffolk Polisi iki cinayetin daha soruşturmasını başlatmıştır. Five Daughters-1 2010 info-icon
A present. A top up, for your phone. Bir hediye. Telefonun için kontur aldım. Five Daughters-1 2010 info-icon
Can I buy you a cup of coffee? Sana bir kahve ısmarlayabilir miyim? Five Daughters-1 2010 info-icon
No, thank you. I'm meeting a friend. Hayır, teşekkür ederim. Bir arkadaşla buluşacağım. Five Daughters-1 2010 info-icon
I've been here fucking years and you couldn't have cared less. Yıllardır buradaydım ve senin umurunda değildim. Five Daughters-1 2010 info-icon
Does it take five girls to die before you look at me twice? Is that it? Benimle ilgilenmen için beş kızın ölmesi mi gerekiyordu? Bu mudur yani? Five Daughters-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19532
  • 19533
  • 19534
  • 19535
  • 19536
  • 19537
  • 19538
  • 19539
  • 19540
  • 19541
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim