• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19541

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah? Where you learn how to count? Öyle mi? Nerden anladın? Five Grand-1 2015 info-icon
I said you're outnumbered! Sana zamanın az kaldı dedim! Five Grand-1 2015 info-icon
Killian! Killian! Five Grand-1 2015 info-icon
The man's back for his horse. Atın sahibi burda. Five Grand-1 2015 info-icon
What do you want me to do about it? Eee benden ne yapmamı istiyorsun? Five Grand-1 2015 info-icon
I'm already making supper! Ben yemek hazırlıyordum! Five Grand-1 2015 info-icon
Help? Yardım istiyorum? Five Grand-1 2015 info-icon
Just shoot the man! Adamı vursan yeter! Five Grand-1 2015 info-icon
All right, now you just lay that in the dirt, Pekala, şimdi sen içine düştüğün pislikten çıkıp, Five Grand-1 2015 info-icon
and you walk on outta here, Marshal. ufak ufak burayı terkediyorsun, Şerif. Five Grand-1 2015 info-icon
Goddamn son of a bitch! He winged me! Lanet olası orospu çocuğu! Beni omzumdan vurdu! Five Grand-1 2015 info-icon
You just signed your death warrant, Marshal! Kendi ölüm fermanını imzaladın, Şerif! Five Grand-1 2015 info-icon
Goddamn marshal. Lanet olası Şerif. Five Grand-1 2015 info-icon
Is that all you got? Başka silahın yok mu senin? Five Grand-1 2015 info-icon
Your buckshots just itch. Tüfeğinin saçmaları beni kaşındırıyor. Five Grand-1 2015 info-icon
What you been hunting, rabbits? Hep ne avına çıkıyorsun, tavşan mı? Five Grand-1 2015 info-icon
Yeah, we saw them papers in that saddlebag. Evet, eğer torbanda evraklar var. Five Grand-1 2015 info-icon
You got posters of us, İçlerinde bizim ilanlar da var, Five Grand-1 2015 info-icon
and you ain't getting out of here alive. Burdan sağ çıkartmayacağız seni. Five Grand-1 2015 info-icon
You got a poster of my face too? Benim resimli ilan da sizde mi? Five Grand-1 2015 info-icon
Name's Jasper Mudd. İlanda adım Jasper Mudd yazıyor. Five Grand-1 2015 info-icon
Runnin' without my brother's gang. Kardeşimin çetesinden ayrı aranıyorum. Five Grand-1 2015 info-icon
Bullshit! Saçmalama! Five Grand-1 2015 info-icon
I ain't a marshal, boys. Ben Şerif değilim, beyler. Five Grand-1 2015 info-icon
I ain't looking to turn you in either. Sizi ihbar etmek için de aramıyorum. Five Grand-1 2015 info-icon
And that document says I'm a marshal? Ordaki evrak benim şerif olduğumu mu söylüyor? Five Grand-1 2015 info-icon
I got it off a dead man. Onu bir adamın cesedinden çaldım. Five Grand-1 2015 info-icon
I got his badge too. Bu rozet de onundu. Five Grand-1 2015 info-icon
You sayin' you killed a marshal? Yani sen bir Şerif öldürdün, öyle mi? Five Grand-1 2015 info-icon
Look, my arm's shot up real bad here. Bakın, kolumdan vuruldum. Cidden kötü durumda. Five Grand-1 2015 info-icon
My ankle's sprained from running away. Kaçarken ayağımı burkutum. Five Grand-1 2015 info-icon
I'm gonna toss you this badge so you can see it. Rozeti size atıyorum, alıp bir bakın. Five Grand-1 2015 info-icon
Take a look at that. Ona bir göz atın. Five Grand-1 2015 info-icon
Go on. Check it out. Hadi durma. Kontrol et. Five Grand-1 2015 info-icon
Now, I ain't falling for no tricks now, ya hear? Hayır, senin hilene kanacak değilim, duyuyor musunuz? Five Grand-1 2015 info-icon
It's God's honest truth, boys. Ain't lying. Tanrı şahidimdir, beyler. Yalanım yok. Five Grand-1 2015 info-icon
He's lying about somethin'. Bir yalan kıvırıyor ama. Five Grand-1 2015 info-icon
I don't care what he says. Ne dediği umurumda değil. Five Grand-1 2015 info-icon
I'm gonna keep me that horse. All right. O atı kaptırmayacağım o kadar. Pekala. Five Grand-1 2015 info-icon
Good. We can just go our separate ways. İyi. Artık ayrılırız ve herkes kendi yoluna gidebilir. Five Grand-1 2015 info-icon
Just give me my horse back. Sadece atımı geri verin. Five Grand-1 2015 info-icon
Nobody's gotta get hurt. Kimse yaralanmaz söz. Five Grand-1 2015 info-icon
It's too late for that. Bunun için artık çok geç. Five Grand-1 2015 info-icon
What the hell, Killian? Killian lanet olası neler oluyor? Five Grand-1 2015 info-icon
I'm sorry! I thought you was him! Özür dilerim! Seni o sandım! Five Grand-1 2015 info-icon
Well, open your eyes! You gotta pay attention! Pekala, gözlerini aç! Dikkat etmen lazım! Five Grand-1 2015 info-icon
Tricky! Düzenbaz! Five Grand-1 2015 info-icon
He's got my gun. What? Silahımı aldı. Ne? Five Grand-1 2015 info-icon
He's got my gun. Silahımı aldı. Five Grand-1 2015 info-icon
You got any tobacco? Üzerinde hiç tütün var mı? Five Grand-1 2015 info-icon
I can spare a cigarette. Bir sigara verebilirim. Five Grand-1 2015 info-icon
Was all that you said true? Söylediklerinin hepsi doğru muydu? Five Grand-1 2015 info-icon
Every word. Her kelimesi. Five Grand-1 2015 info-icon
So you ain't a marshal then. Yani Şerif değilsin, ha. Five Grand-1 2015 info-icon
Nah, I got a bounty on my head too. Aynen, benim de başıma bir ödül konulmuş durumda. Five Grand-1 2015 info-icon
Never did this well. Bunu hiç iyi etmemişler. Five Grand-1 2015 info-icon
Can't expect me to start now. Sigaraya başlayacağımı hiç ummazdım. Five Grand-1 2015 info-icon
What were them lawmen after you for anyhow? Peşindeki polisler seni niye arıyor? Five Grand-1 2015 info-icon
Robbed a train with my brothers. Kardeşimlerimle yaptığımız bir tren soygunundan. Five Grand-1 2015 info-icon
Petty theft? Ufak çaplı bir hırsızlık mı? Five Grand-1 2015 info-icon
Nah. We hit an unmarked bank car. Yok. Girdiğimiz tren bankaya aitmiş Üzerinde işaret yoktu anlamadık. Five Grand-1 2015 info-icon
Ran straight into a posse of armed guards. Ve silahlı korucuları direk karşımızda bulduk. Five Grand-1 2015 info-icon
It was us or them. Ya onlar ya da biz kazanacaktık. Five Grand-1 2015 info-icon
And they nabbed you alive? Ve seni sağ yakaladılar? Five Grand-1 2015 info-icon
But they came lookin'. Fakat aramaya geldiler. Five Grand-1 2015 info-icon
You got any drink? Üzerinde içecek birşey var mı? Five Grand-1 2015 info-icon
I got a sip or two left, I reckon. Galiba, bir iki yudum birşey kaldı. Five Grand-1 2015 info-icon
It's all yours. Hepsini iç. Five Grand-1 2015 info-icon
I can spare a bullet if you like. İstersen sana bir mermi vereyim ha. Five Grand-1 2015 info-icon
Nah. İstemz. Five Grand-1 2015 info-icon
Just let me lie here. Buraya biraz uzanırsam, işim tamam. Five Grand-1 2015 info-icon
I'm gonna need my knife back. Bıçak bana lazım. Five Grand-1 2015 info-icon
Just let me finish my cigarette. Şu sigaram bir bitse. Five Grand-1 2015 info-icon
Reckon that'll be fine. Böylesi daha iyi oldu. Sen bunu düşün. Five Grand-1 2015 info-icon
Hello, Jasper. Selam, Jasper. Five Grand-1 2015 info-icon
Kane. Kane. Five Grand-1 2015 info-icon
Wanna turn right back around Bizim tüylü arkadaşlardan biriyle Five Grand-1 2015 info-icon
and deal with that furry friend of ours? ilgilenmek için mi geri döndün? Five Grand-1 2015 info-icon
No, I'd rather do not. Hayır, yilgilenmem. Five Grand-1 2015 info-icon
Why don't you turn around? O zaman niye döndün? Five Grand-1 2015 info-icon
How long you been here? Long enough. Ne zamandır burdasın? Yetecek kadar. Five Grand-1 2015 info-icon
You kill our baby brother? Küçük kardeşi sen mi öldürdün? Five Grand-1 2015 info-icon
You killed all the boys in cold blood, Kane. Kane, bütün çocukları soğukkanlılıkla öldürdün. Five Grand-1 2015 info-icon
Special place in hell for people like that. Böyle insanlara yakışan cehennnemde güzel mekanlar var. Five Grand-1 2015 info-icon
Yeah, I'll see you there, friend. Evet, seni orada göreceğim, arkadaş. Five Grand-1 2015 info-icon
I get you? Seni yakaladım mı? Five Grand-1 2015 info-icon
All right, Jasper, come on out now! Pekala, Jasper, Hadi artık dışarı çık! Five Grand-1 2015 info-icon
All I want is that gold now. Şu an bütün istediğim o altın. Five Grand-1 2015 info-icon
And your horse. I'm gonna take that too. Bir de senin at. Onu da alıyorum. Five Grand-1 2015 info-icon
And I'll be on my way. Ve yola çıkıyorum. Five Grand-1 2015 info-icon
Look, I'm sorry about the boys. Bak, o çocuklar için üzgünüm. Five Grand-1 2015 info-icon
If it makes you feel any better, Eğer bu hadise canını çok sıkmış, ama Five Grand-1 2015 info-icon
they was gonna just gonna divvy it up and cut you out anyway. bil ki, aralarında paylaşacaklar senin hakkını da onlar alacaktı. Five Grand-1 2015 info-icon
Aw, hell. Kahretsin. Five Grand-1 2015 info-icon
Welcome, stranger! Hoşgeldin, yabancı! Five Grand-1 2015 info-icon
Why don't you set by my fire a minute? Niye ateşimin yanında biraz otur muyorsun? Five Grand-1 2015 info-icon
I'll just be right there. Ben de yanına geliyordum. Five Grand-1 2015 info-icon
Take your time, sir. Acele etmeyin, efendim. Five Grand-1 2015 info-icon
You look pretty tough lookin'. Epey sert duruyorsun. Five Grand-1 2015 info-icon
I bet you got a badge on. Bence göğsünüzde bir rozet var. Five Grand-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19536
  • 19537
  • 19538
  • 19539
  • 19540
  • 19541
  • 19542
  • 19543
  • 19544
  • 19545
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim