Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19532
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Gemma's been killed, Tania's still missing, and you're here? | Gemma öldürüldü, Tania hala kayıp ve sen hala buralardasın! | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
If you're still here you've been stood up, understand me? | Hala buradaysan, randevuyu iptal edeceksin, anladın mı? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Same goes for Paula. | Aynısı Paula için de geçerli. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Nettie. Hey, Paula. | Selam, Nettie. Selam, Paula. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Only punters we know, Paula! | Sadece tanıdık müşteriler, Paula! | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
All right? Do you want business. Yeah. | Nasılsın? Seks ister misin? Evet. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
RADIO: 'The area around the spot where the body was found at | Cesedin bulunduğu Thorpes tepesindeki bölge, | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'One theory is that whoever killed her put her body in the river | Bir teoriye göre, öldüren kişi cesedi ana yol üzerindeki köprüden nehre attı... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
"No cause of death" means just that. | Bu "ölüm nedeni yok" anlamına geliyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Her body had high levels of morphine, from heroin and methadone. | Vücudunda yüksek seviyelerde morfin, eroin ve metadon var. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
And forensic evidence, DNA, anything there? | Adli kanıt, DNA gibi bir şeyler yok mu? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
We have recovered tiny fibres of what may be carpet, | Saçında ve tırnaklarında bir halıya ait olabilecek küçük lifler bulduk, | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
the time it was fast flowing water, so it effectively washed her clean. | ...ama o anda su çok hızlı aktığı için tamamen temizlenmiştir. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I feel like shit. | Bok gibi hissediyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I shouldn't be feeling this shit, not this early. | Şimdiden bu şekilde hissetmesem iyi olurdu. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Is it that time already? | Vakit geldi mi? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
No, it's daytime. Rochelle and I are going for a walk, fancy it? No. Fresh air. | Hayır, daha gündüz. Rochelle ile turlamaya çıkıyoruz, gelir misin? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
But you're all right? Shut the fuckin' door, I'll be all right. | Ama iyisin, değil mi? Şu lanet kapıyı kaparsan iyi olacağım. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She's all right. | İyiymiş. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Gemma Adams and Tania Nicol disappeared from here, Ipswich's red light district. | Gemma Adams ve Tania Nicol burada kaybolmuştu, | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
working on the street are taking their lives into their own hands. | ...sokakta başlarının çaresine kendilerinin baktığını söylüyorlar. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
The advice tonight is the prostitutes should keep off the streets until the killer is found. | Katil bulunana kadar geceleri fahişelerin sokaklardan uzak durmaları tavsiye ediliyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I don't want my face splashed all over the telly, thank you! | Yüzümün televizyonda görünmesini istemiyorum, teşekkür ederim! | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Were you friends with Gemma? Girl, I really need business. | Sen Gemma'nın arkadaşı mıydın? Kızım, harbiden işe çıkmamız lazım. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
And what if the killer sees her talking? Sees her face? | Ya katil röportajı görürse? Yüzünü görürse? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
We can pixelate. We don't mind if you turn your back to the camera. | Karartabiliriz. Kameraya arkanızı dönseniz de olur. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Each. Each. | Her birimize Her birimize. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Rochelle, are you scared? | Rochelle, korkuyor musun? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Don't know what you mean, babe. | Ne demek istediğini anlamıyorum, bebeğim. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Everything. SHE SNIFFS | Her şeyden. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Mum, it's me. Hello, darlin'. | Anne, benim. Merhaba, tatlım. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I'm just checking you're still coming into town tomorrow. | Yarın şehre geliyor musun diye soracaktım. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
There's no way of getting to you, and I was looking forward it. | Her ne kadar can atsam da yanına gelmeme imkân yok. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
But it's not OK, is it? | Sorun olmaz, değil mi? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I haven't seen you for such a long time. | Seni uzun zamandır görmemiştim. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
If I had a push bike, I'd be there. | Bisikletim olsa atlar gelirdim. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Can we do it next Saturday? | Bu işi önümüzdeki cumartesiye erteleyebilir miyiz? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Next Saturday's good for me. | Önümüzdeki cumartesi bana uyar. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
And I'll be there, you know I will. | Orada olacağım, geleceğimi biliyorsun. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
So how are you? I'm good. | İyisin değil mi? İyiyim. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Just gonna have a night by the fire. | Ateşin yanında bir gece geçireceğim. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
You just keep yourself safe. Understand me? | Dikkatli ol, tamam mı? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'I am sorry, | Çok üzgünüm, | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'really sorry.' | ...gerçekten üzgünüm. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Don't be silly. 'For everything. | Saçmalama. Her şey için. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'Don't be daft.' | Aptallaşma. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I do love you. | Sen çok seviyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
And me you, very much. | Ben de seni çok seviyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Bye, hen. | Hoşça kal, tatlım. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Stay as long as you like. | İstediğin kadar kal. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
It's a shithole but it's a free shithole. | Bok çukuru ama beleş bir bok çukuru! | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Been meaning to do a tidy, open a few windows. | Ortalığa çeki düzen vermek istersen, bir kaç pencere falan açarsın. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
My mum would have me back with her like a shot, definitely, but it's difficult. | Annem hemencecik düzeleceğimi sanıyor ama bu çok zor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Guess what? What? | Tahmin et ne oldu? Ne? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Where did you get that from? I nicked it. | Nereden aldın onu? Yürüttüm. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Rolled a punter. Oh, my God, you're joking. | Müşterinin birinden çarptım! Tanrım, dalga geçiyorsun. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I blew his brains out for him, he was well happy. | Beynini patlatıverirdim, mutlu mutlu öbür tarafa giderdi! | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
All right, Annette? Nina. All right. | Nasılsın, Annette? Nina. N'aber? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Do you mind if we join you a minute? | Size katılmamızın bir sakıncası var mı? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Found Gemma's killer yet? You won't find him in here. I don't want to think about it. | Gemma'nın katili bulundu mu? Onu burada bulamazsınız. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Can I ask you a question, Janet? Yeah. | Sana bir soru sorabilir miyim, Janet? Elbette. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
She's got a point. Nina, I'm beginning to think there is no point arresting you. | Çok haklı. Nina, seni tutuklamamın bir anlamı olmadığını anlamaya başlıyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
And if you want to hear me say the same to my boss, | Bana söylediklerini patronumun da duymasını istiyorsan, | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
we're arranging a meeting, between the police and the working girls. | ...çalışan kızlarla polis arasında bir toplantı ayarlıyoruz. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
It'd be good if you could make it, spread the word? OK. | Yapabilirseniz herkese haber verin. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I'm not a bad person, | Ben kötü biri değilim, | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I'm not a waste of time, space or oxygen. | ...zaman, mekân ya da oksijen israfı değilim. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Now is for now. | Şu an, şu an içindir. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Now can feel like it's never ending. | Şu an hiç bitmeyecekmiş gibi geliyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
always for one last time. | ...her zaman son olması umuduyla. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Except when I choose to play dead. | Ölü taklidi yapmam dışında. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
There was over £100 in my stuff, Billy, and now it's gone! | Çekmecemde 100 sterlinden fazla para vardı, Billy, ama artık yok! | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Shall I tell you why? Because you've been on the gear bought with my money! | Nedenini söyleyeyim mi? Çünkü benim paramla uyuşturucu aldın! | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I need that fucking money! I need it. | O lanet parayı istiyorum! Bana para lazım. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
What am I gonna do for gear?! Look, I'm eating. | Uyuşturucu işini nasıl halledeceğim? Yemek yiyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
If it's in there, go and have a look, go on. I'm eating. | Madem orada, sen git bak, hadi. Yemek yiyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Sure it's Nina and not... Norman? | Kesin Nina'dır! Yoksa Norman olmasın? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
I can't help it Annette, | Elimde değil Annette, ihtiyacın olan son şey... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
And I'm angry with you for losing that lovely house. | O güzelim evimi kaybettiğin için sana çok kızıyorum. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Got something to show you. | Sana göstermek istediğim bir şey. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
That's to make you fat. | Bu seni şişmanlatmak için. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but at least I'm in, and it'll fly by. But six months! Can't they do any better? | Evet ama en azından dâhil oldum, su gibi akıp geçecek. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I've got something. | Evet, bir şey yakaladım. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
They've found Tania Nicol. | Tania Nicol'u bulmuşlar. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
All this time. | Bunca zamandır. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Bastard. It ups the ante, double murder. | Piç kurusu! Değeri artıyor, çifte cinayet! | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
RADIO: 'Inside this private ambulance, the body of a woman | Bu özel ambulansın içinde, polis dalgıçları tarafından... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
'All we know is that she was found naked in the water near a warehouse. | Tek bildiğimiz, bir depo yakınlarındaki suda çıplak halde bulunmuş olması. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Are the killings drug related? Is it a punter? | Cinayetler uyuşturucu ile ilgili olabilir mi? Müşteriler olabilir mi? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Is it someone close to them? We need be clear, these investigations have to remain separate | Onlara yakın birisi mi? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
We're still not linking them? Not yet. | Yine de onları birbirine bağlayamıyor muyuz? Henüz değil. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Or am I tempting fate? We deal with what's in front of us, separately. | Yoksa şansımı mı zorluyorum? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
the key to each one being the lifestyle of the girls. | ...ipucu, kızların her ikisinin de hayat tarzı aynı olması. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Now that Tania Nicol is a murder inquiry, I was wanting to revisit | Tania Nicol'de cinayet soruşturması olduğuna göre, kendi kendine... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
supposedly a friend to the girls, | ...kızlar için sözde bir arkadaş, onlara satıcılar konusunda... | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
he helps them to score from dealers, he frequents the red light area. | ...yardımcı oluyor, kırmızı fener bölgesinde sıkça görülüyor. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
We don't want the media jumping up and down about an arrest. | Medyanın dikkatini çekmek istemeyiz. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Tania Nicol | Tania Nicol, | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
when did you see her last? | ...onu en son ne zaman gördün? | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |
Why do you think? Tell me. | Sence neden? Sen söyle. | Five Daughters-1 | 2010 | ![]() |