• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19370

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Roll sound. Action. Hazır. Motor. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Jesus, Jody, this is our fucking craft services? Tanrı'm Jody, bize ısmarladığın şey bu mu yani? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Who's this fucking guy? Bu lânet olasıca adam da ki? Finding Bliss-1 2009 info-icon
And here I thought I'd surprise you, Jody. Ben de gelip sana sürpriz yapayım demiştim, Jody. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I gotta admit, Jody. İtiraf etmeliyim Jody. Şeyinden çok etkilendim Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, what is that word I'm looking for? Uygun kelime neydi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Gall... audacity. Taşş... gibi cüreti. Finding Bliss-1 2009 info-icon
How about perseverance? Azme ne dersiniz? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Unfortunately for you, honey, Ne yazık ki tatlım... Finding Bliss-1 2009 info-icon
I run a business, not a film school. ...burada iş yapıyorum, film okulu yönetmiyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You are so lucky I'm not gonna fire your sneaky ass. Seni kovmayacağım için çok şanslısın. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Because you know how hard it is Bu işte kadın olmanın ne kadar zor olduğunu bildiğin için mi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
No, that's a good one. Hayır, gerçi iyi bir sebepti. Sevdim ama hayır. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Because you're gonna rewrite Jeff's movie. Çünkü Jeff'in filmini yeniden yazacaksın. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Gratis. Beleşe. Finding Bliss-1 2009 info-icon
That means for free. Parasız demek oluyor. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, and one more thing. Bir şey daha var. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You're gonna let me shoot my movie here. Filmimi burada çekmeme izin veriyorsunuz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
At least we won't have to be sneaking our actors En azından oyuncularımızı içeri gizlice sokmak zorunda kalmayacağız, değil mi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
What actors? Hangi oyunculardan bahsediyorsun? Finding Bliss-1 2009 info-icon
The ones that ran like the wind Burasının porno film stüdyosu olduğunu anladıkları an tüyenler mi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
How did they find out? Nereden anladılar? Finding Bliss-1 2009 info-icon
I don't know, maybe it was the butt plug Angie sat on. Ne bileyim belki Angie'nin oturduğu göt tıpasından anlamışlardır. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Hey, hey! Hi! Hey, hey! Selam! Finding Bliss-1 2009 info-icon
Do you have my bag? Çantam sende mi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Jody? Jody? Finding Bliss-1 2009 info-icon
The thing is, we can only shoot at night and on the weekends, Sorun şu, sadece geceleri ve hafta sonları çekim yapabiliriz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
so you have to be able to balance your schedule Bu yüzden programınızı gündüzleri Jeff'in filmine göre ayarlamalısınız. Finding Bliss-1 2009 info-icon
so that means cutting out pretty much ...o yüzden iş dışındaki neredeyse her şeyden feragat edeceksiniz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You mean like carbs and stuff? Karbonhidratlardan falan mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Jody. Jody. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You said yourself that Sindi was really good. Sindi'nin iyi olduğunu söyleyen sendin. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Okay, well, what about the other two castaways Tamam, peki "SS Emiş ve Sikiş" filminden kaçan embesil ne olacak? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Don't be mean. Bu kadar gaddar olma. Katie'miz yok. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Who's gonna play your virginal lead? Bakire başrolü kim oynayacak? Finding Bliss-1 2009 info-icon
We'll place another ad. İlan veririz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You think you're gonna get a real actor to Bu ucubelerle oynayacak gerçek bir oyuncu bulabileceğini mi sanıyorsun? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Look, I'm not blowing Joel anymore, okay? Bak, Joel'a sakso çekmiyorum artık, tamam mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Which means that I have to be super sharp at work, Bu da, artık işte çok dikkatli olmam... Finding Bliss-1 2009 info-icon
That's a lucky pickle. Ne şanslı bir turşu. Finding Bliss-1 2009 info-icon
and I'm gonna take it. ...ve kullanacağım. Finding Bliss-1 2009 info-icon
All right, we start rehearsing tonight, Tamam, bu gece provalara başlayacağız... Finding Bliss-1 2009 info-icon
and then the second we find our Katie, we start shooting. ...sonra da Katie'mizi bulduğumuz an, çekimlere başlayacağız. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'll put a casting session together for tomorrow. Yarına oyuncu seçmek için bir toplantı ayarlarım. Finding Bliss-1 2009 info-icon
This is gonna take a miracle. Bir mucizeye ihtiyacımız olacak. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You're sure you wanna do this? Bunu yapmak istediğine emin misin? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Okay, so after the Jacuzzi scene, Tamam, jakuzi sahnesinden sonra... Finding Bliss-1 2009 info-icon
Dick should just say to Bliss, really vulnerable, ...Dick, Bliss'e gerçekten savunmasız bir şekilde şöyle diyecek... Finding Bliss-1 2009 info-icon
"I've never loved anyone like this before. " ..."Daha önce kimseyi böyle sevmemiştim." Finding Bliss-1 2009 info-icon
Why not? Neden? Daha yeni seviştiler. Finding Bliss-1 2009 info-icon
No man should ever tell a woman that he loves her Hiçbir erkek ilk sevişmelerinden sonra bir kadına onu sevdiğini söylemez. Finding Bliss-1 2009 info-icon
It's not his truth. Gerçek değildir. Adam bir çeşit aşırı memnuniyet halindedir. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Maybe in your world. Belki senin dünyanda değildir. Evet, gerçek dünyada. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Well, then what world do I live in? Öyleyse ben hangi dünyada yaşıyorum? Yalan olanında. Finding Bliss-1 2009 info-icon
This is why we can't write together. İşte bu yüzden birlikte yazamayız. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Look, he just needs to say something unexpected. Bak, adamın sadece beklenmedik bir şey söylemesi gerekiyor. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Since when has saying "I love you" been a cliché? Ne zamandan beri "Seni seviyorum" bir klişe oldu? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Look, get over him, Balaban, okay? Bak, unut o herifi, Balaban, tamam mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
The guy who treated you so badly Sana her penisin kalbine nişan almış bir silah olduğunu... Finding Bliss-1 2009 info-icon
Is that a line you want in the script? Bu repliğin senaryoda yer almasını mı istiyorsun? Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm just hoping a little honesty Ufacık bir dürüstlük sergilersen, ilham verir... Finding Bliss-1 2009 info-icon
Blackmail gets you my time and my skill. Şantajla zamanıma ve yeteneğime sahip olabilirsin. Finding Bliss-1 2009 info-icon
All right, okay. Pekâlâ, tamam. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm gonna take a Jacuzzi. Jakuziye gireceğim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Why, what were you expecting? Ne oldu, ne bekliyordun ki? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Sure you won't join me? Bana katılmak istemediğine emin misin? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Do you have a certificate of disinfection? Dezenfeksiyon belgen var mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
What is that supposed to mean? Bu ne manaya gelmeli? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Like, how many girls have I done in here? Burada kaç kızla yaptığımı mı soruyorsun? Finding Bliss-1 2009 info-icon
How about you, Balaban? Peki ya sen, Balaban? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Why aren't you dating anyone? Neden kimseyle çıkmıyorsun? Finding Bliss-1 2009 info-icon
I work 9:00 to 5:00 9:00'dan 5:00'e insanların birbirlerinin yüzüne oturmasını izlediğim bir işim var. Finding Bliss-1 2009 info-icon
What am I gonna talk about on a date? Randevuda neyden bahsedeceğim ki? Mesela, suratındaki göt izlerinden nasıl kurtulursun? Finding Bliss-1 2009 info-icon
and if you have any questions, ...ve sorunuz varsa... Finding Bliss-1 2009 info-icon
please don't hesitate to ask me, okay? ...lütfen çekinmeden sorun, tamam mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
No, I wrote that she's celibate. Hayır, bekâr diye yazdım. Finding Bliss-1 2009 info-icon
It means that she doesn't have sexual intercourse. Bu cinsel birleşmede bulunmadığı anlamına geliyor. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, only in the ass. Sadece götten yapıyor. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You don't have to worry about it, Kato, okay? Kafana takmana gerek yok Kato, tamam mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Mila. Mila. Finding Bliss-1 2009 info-icon
My real name Mila. Gerçek ismim Mila. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Kato is porn name. Kato porno ismim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Okay, Mila. Tamam Mila. Finding Bliss-1 2009 info-icon
If it's better, you call me by my character name. Eğer daha iyiyse, oynayacağım karakterin ismini kullanabilirsin. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Janet, okay? Janet, tamam mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Yeah, Janet. Peki, Janet. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'd like to be called by my character's name. Ben de oynayacağım karakterin isminin kullanılmasını isterim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Whose dick is short? Kimin siki kısa? Hayır aptal, bu lakap. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Dick Short's not a good nickname in our line of work. Kısa Sik bizim işimizde güzel bir lakap değildir. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Jody, I think we found our Katie. Jody, galiba Katie'mizi bulduk. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Okay, I'll be right back, guys. Tamam, hemen dönerim arkadaşlar. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Maybe go over your lines together? Belki birlikte repliklere bakarsınız? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, awesome. Okay. Harika. Tamam. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Um, all right, you start. Pekâlâ, sen başla. Finding Bliss-1 2009 info-icon
The one I waited 21 years for. 21 yıldır beklediğim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
And he betrayed me. Ama bana ihanet etti. Finding Bliss-1 2009 info-icon
But worse... Ama daha da kötüsü... Finding Bliss-1 2009 info-icon
he betrayed my idea of romantic love. ...romantik aşk düşünceme ihanet etti. Finding Bliss-1 2009 info-icon
That was amazing. Mükemmeldin. Finding Bliss-1 2009 info-icon
How would you feel if we told you that we were shooting this Bunu yetişkinlere filmler yapan bir şirkette çekeceğimizi söylesek, ne hissedersin? Finding Bliss-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19365
  • 19366
  • 19367
  • 19368
  • 19369
  • 19370
  • 19371
  • 19372
  • 19373
  • 19374
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim