• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19369

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When a guy pull out and hole stay open like this? Erkek çıkardığında delik böyle açık kalır ya? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, thank God. Tanrı'ya şükür! Nerelerdeydin? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Jeff Drake is Jeff Drakowski. Jeff Drake, Jeff Drakowski'miş. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Who? Jeff Drakowski. Kim? Jeff Drakowski. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You remember that amazing film that Emerich showed Emerich'in oryantasyonda gösterdiği harika filmi, hatırlıyor musun? "Gizemli Gölgeler." Finding Bliss-1 2009 info-icon
Jody, hey, you made it. Jody, selam, gelebilmişsin. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Who's your pretty friend? Güzel arkadaşın da kim? Finding Bliss-1 2009 info-icon
That's terribly tacky I just said that, didn't I? Ne yavşakça oldu Böyle söyleyiverdim, değil mi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
This is my best friend Kathleen. En iyi arkadaşım Kathleen. Kathleen, Gary. Merhaba, ben Gary. Finding Bliss-1 2009 info-icon
She just said that twice. İki kere söylemişti zaten. Şimdi üç oldu. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Hi. Hi, Gary. Merhaba. Merhaba, Gary. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Pleasure. It's very nice to meet you. Memnun oldum. Tanıştığımıza memnun oldum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Jody, it's totally cool. Jody, önemli değil. Reddedilmeye alışkınım. Zaten o yüzden fahişelerle yatıyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Yes, it's true. Evet, öyle. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I lost my virginity to a hooker Bakirliğimi bir fahişeyle kaybettim, o zamandan beri de ayda 500 dolar ödüyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
And I just said that to both of you. Ve de bunu size söyledim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Well, I totally relate. Anlayabiliyorum seni. Ben de bekâretimi en iyi dostumun üvey babasıyla... Finding Bliss-1 2009 info-icon
Can I freshen your drink up? İçkini yenileyim mi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
You wanna have another one? Bir bardak daha ister misin? Bilmiyorum, gene boş konuşuyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Okay. Great, Jody, you Olur. Süper, peki ya sen Jody... Finding Bliss-1 2009 info-icon
Thank you, okay. Teşekkürler, hadi. Finding Bliss-1 2009 info-icon
And whenever you're ready. Hazır olduğunuzda başlayın. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Ted was the one I waited for. Beklediğim kişi Ted'di. Finding Bliss-1 2009 info-icon
He betrayed me. Bana ihanet etti. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Richard, I can't have sex with you. Richard, seninle sevişemem. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Katie, just say yes. No. Katie, evet de. Olmaz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, my God, that was amazing. Aman Tanrım, harikaydı! Finding Bliss-1 2009 info-icon
Making a movie! Film çekiyoruz! Finding Bliss-1 2009 info-icon
Hi, honey. Merhaba, canım. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Okay, tell me, has there been any reaction Pekâlâ, söyle bakalım, senaryoda ilerleme var mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Actually, I'm pretty close to getting it made. Aslında, bitirmeme az kaldı. Finding Bliss-1 2009 info-icon
APS! APS! Finding Bliss-1 2009 info-icon
I think I have a delivery. Sanırım teslimat geldi. Tamam, beklerim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm gonna call you right back. Birazdan ararım seni. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I can't believe he sent a basket of dildos Evime bir sepet vibratör gönderdiğine inanamıyorum! Finding Bliss-1 2009 info-icon
Shh, what are you doing? Ne yapıyorsun? Finding Bliss-1 2009 info-icon
It's the first day of Jeff's movie. Jeff'in filminin ilk günü. Yapma. Finding Bliss-1 2009 info-icon
That's one hour for lunch, guys. Bir saat yemek aranız var millet. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Let's make sure we clean up the set. Seti temizleyelim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Great first day, everyone. Harika bir başlangıçtı millet. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Sindi, no beans. Sindi, fasulye yeme. Finding Bliss-1 2009 info-icon
No beans at lunch. Yemekte fasulye yeme. Finding Bliss-1 2009 info-icon
See you tomorrow, Jeff. Görüşürüz, Jeff. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, I see you got my gift basket. Hediye sepetimi almışsın demek. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Is... little Jody Balaban Küçük Jody Balaban, okuldaki... Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'll check in with you later. Sonra görüşürüz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Thanks for introducing me to Kathleen. Beni Kathleen'le tanıştırdığın için teşekkürler. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm so glad that it worked out. İkinizin anlaşmasına çok sevindim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
It did. Anlaştık ve liseden beri çıktığım... Finding Bliss-1 2009 info-icon
I mean, she's still gonna run me like 500 bucks a month Gerçi cebimden gene ayda 500 dolar çıkacak ama... Finding Bliss-1 2009 info-icon
That is an awful thing to say. Korkunç kötü bir cümle oldu. Aslında söylemek istediğim şey... Finding Bliss-1 2009 info-icon
is all I really wanted to say. ..."sana borçluyum" demekti. Sonra görüşürüz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Irene. Gary. Irene. Gary. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, hey, how's the footage looking? Selâm, montaj nasıl gidiyor? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Y'know, I think you and Jeff are gonna make a great team. Bana kalırsa Jeff'le harika bir takım olacaksınız. Finding Bliss-1 2009 info-icon
By the way, I want you to come to me Bir ara bana uğramanı ve fikrini söylemeni istiyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I really respect your opinion. Senin fikirlerine gerçekten önem veriyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Okay, Irene, I actually have a question. Tamam Irene. Bu arada bir sorum olacaktı. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Don't you ever have any issues with working here? Burada çalışmak konusunda hiç sıkıntın yok mu? Finding Bliss-1 2009 info-icon
So paying women to have sex doesn't bother you? Yani seks yapmaları için kadınlara para vermek seni rahatsız etmiyor mu? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Well, I pay men, too. Erkeklere de para veriyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Actually, I pay the men a lot less than Aslına bakarsan erkeklere, kadınlara verdiğimden daha az veriyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, that's fabulous, Bliss. Bu harika Bliss. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Come on, I want it more. Hadi, daha çok istiyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Come on, I want it more. Hadi, daha çok. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I love it, baby. Çok hoşuma gidiyor, bebeğim. Devam et. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, come on, baby. Hadi bebeğim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
More, baby. Daha çok bebeğim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I love it, baby. Böyle işte bebeğim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Give it to me. Devam et. Finding Bliss-1 2009 info-icon
All right, Bliss, oh, that's great. İşte böyle Bliss, harika. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Now touch yourself. Şimdi kendine dokun. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Not so hard. Çok sert değil. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Lick your lips. Dudaklarını yala. Finding Bliss-1 2009 info-icon
That's right, excellent. İşte böyle, harika. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Spread your legs. Aç bacaklarını. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Go ahead, Balaban, touch yourself. Hadi Balaban, kendine dokun. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I know you want to. Sen de istiyorsun, biliyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Really... fantastic. O kadar... Harika... Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, you're so sexy. Çok ateşlisin. Finding Bliss-1 2009 info-icon
That's right, touch yourself. İşte böyle, dokun kendine. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm proud of you, baby. Seninle gurur duyuyorum bebeğim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You're finally letting yourself enjoy this. Sonunda keyfini çıkartmak için kendini bıraktın. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm not enjoying myself. Keyif filan duymuyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I feel so pathetic. Zavallı gibi hissediyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You're hardly pathetic. Zavallı falan değilsin. Hadi ama. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Starting tonight you're gonna be making your own movie. Bu gece kendi filmini çekeceksin. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Yeah, and look at the price I have to pay. Doğru da, karşılığında katlandığım şeye bak. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Wait, Kathleen, are we not supposed to be here? Kathleen burada olmamız yasak mı yoksa? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Of course not. Hiç de değil. Finding Bliss-1 2009 info-icon
We just don't wanna wake up the neighbors. Sadece komşuları uyandırmak istemiyoruz, o kadar. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Roll sound, rolling. Ses, kayıttayız. Hazır. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Richard, if you love me, you'll wait. Richard, eğer beni seviyorsan, beklersin. İlişki sadece seksten ibaret değildir. Finding Bliss-1 2009 info-icon
It's okay, Katie. Tamam Katie. Senden asla vazgeçmem. Finding Bliss-1 2009 info-icon
That was awesome, that was so great! Harikaydı, mükemmeldi! Finding Bliss-1 2009 info-icon
Next set up, let's move. Are we still rolling? Sonraki sahne. Hâlâ çekiyor muyuz? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Roll sound, rolling. Kayıt, kaydediyoruz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, I love it! İşte böyle! Finding Bliss-1 2009 info-icon
All right, come on, people, let's go. Pekâlâ millet hazırız. Finding Bliss-1 2009 info-icon
We're behind schedule, keep moving, keep moving. Programın gerisindeyiz, hareketlenin artık. Finding Bliss-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19364
  • 19365
  • 19366
  • 19367
  • 19368
  • 19369
  • 19370
  • 19371
  • 19372
  • 19373
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim